I Chronicles 6

Fils de Lévi: Guerschom, Kehath et Merari.
Сини Левієві: Ґершом, Кегат та Мерарі.
Fils de Kehath: Amram, Jitsehar, Hébron et Uziel.
А оце ймення Ґершомових синів: Лівні та Шім'ї.
Fils d'Amram: Aaron et Moïse; et Marie. Fils d'Aaron: Nadab, Abihu, Eléazar et Ithamar.
А сини Кегатові: Амрам, і Їцхар, і Хеврон, і Уззіїл.
Eléazar engendra Phinées; Phinées engendra Abischua;
Сини Мерарієві: Махлі та Муші. А оце Левієві роди за їхніми батьками:
Abischua engendra Bukki; Bukki engendra Uzzi;
у Ґершома: Лівні його син, син його Яхат, його син Зімма,
Uzzi engendra Zerachja; Zerachja engendra Merajoth;
його син Йоах, його син Іддо, його син Зерах, його син Єатрай.
Merajoth engendra Amaria; Amaria engendra Achithub;
Сини Кегатові: Аммінадав син його, його син Корах, син його Ассір,
Achithub engendra Tsadok; Tsadok engendra Achimaats;
син його Елкана, син його Ев'ясаф, син його Ассір,
Achimaats engendra Azaria; Azaria engendra Jochanan;
син його Тахат, син його Уріїл, син його Уззійя та Саул син його.
Jochanan engendra Azaria, qui exerça le sacerdoce dans la maison que Salomon bâtit à Jérusalem;
А сини Елкани: Амасай та Ахімот.
Azaria engendra Amaria; Amaria engendra Achithub;
Елкана його син, Цофай син його, і Нахат син його,
Achithub engendra Tsadok; Tsadok engendra Schallum;
Еліяв син його, Єрохам син його, Елкана син його.
Schallum engendra Hilkija; Hilkija engendra Azaria;
А Самуїлові сини: первороджений Йоїл, а другий Авійя.
et Azaria engendra Seraja; Seraja engendra Jehotsadak,
Сини Мерарієві: Махлі, його син Лівні, його син Шім'ї, його син Узза,
Jehotsadak s'en alla quand l'Eternel emmena en captivité Juda et Jérusalem par Nebucadnetsar.
син його Шім'а, син його Хаґґійя, син його Асая.
Fils de Lévi: Guerschom, Kehath et Merari.
А оце ті, яких Давид поставив для співання в Господньому домі, від часу миру ковчега.
Voici les noms des fils de Guerschom: Libni et Schimeï.
І вони служили перед скинією, скинією заповіту, піснею, аж поки Соломон не збудував Господнього дому в Єрусалимі. І вони ставали, за уставом своїм, на свою службу.
Fils de Kehath: Amram, Jitsehar, Hébron et Uziel.
А оце ті, що стояли, та їхні сини: співак Геман, син Йоїла, сина Самуїла,
Fils de Merari: Machli et Muschi. -Ce sont là les familles de Lévi, selon leurs pères.
сина Елкани, сина Єрохама, сина Еліїла, сина Тоаха,
De Guerschom: Libni, son fils; Jachath, son fils; Zimma, son fils;
сина Цуфа, сина Елкани, сина Махата, сина Амасая,
Joach, son fils; Iddo, son fils; Zérach, son fils; Jeathraï, son fils.
сина Елкани, сина Йоїла, сина Азарії, сина Цефанії,
Fils de Kehath: Amminadab, son fils; Koré, son fils; Assir, son fils;
сина Тахата, сина Ассіра, сина Ев'ясафа, сина Кораха,
Elkana, son fils; Ebjasaph, son fils; Assir, son fils;
сина Їцхара, сина Кегата, сина Леві, сина Ізраїля.
Thachath, son fils; Uriel, son fils; Ozias, son fils; Saül, son fils.
А брат його Асаф, що стояв на правиці його: Асаф був сином Берехії, сина Шім'ї,
Fils d'Elkana: Amasaï et Achimoth;
сина Михаїла, сина Баасеї, сина Малкійї,
Elkana, son fils; Elkana Tsophaï, son fils; Nachath, son fils;
сина Етні, сина Зераха, сина Адаї,
Eliab, son fils; Jerocham, son fils; Elkana, son fils;
сина Етана, сина Зіммі, сина Шім'ї,
et les fils de Samuel, le premier-né Vaschni et Abija.
сина Йахата, сина Ґершома, сина Леві.
Fils de Merari: Machli; Libni, son fils; Schimeï, son fils; Uzza, son fils;
А сини Мерарі, брати їхні на лівиці: Етам, син Кіші, сина Авді, сина Маллуха,
Schimea, son fils; Hagguija, son fils; Asaja, son fils.
сина Хашав'ї, сина Амації, сина Хілкійї,
Voici ceux que David établit pour la direction du chant dans la maison de l'Eternel, depuis que l'arche eut un lieu de repos:
сина Амці, сина Бані, сина Шамері
ils remplirent les fonctions de chantres devant le tabernacle, devant la tente d'assignation, jusqu'à ce que Salomon eût bâti la maison de l'Eternel à Jérusalem, et ils faisaient leur service d'après la règle qui leur était prescrite.
сина Махті, сина Муші, сина Мерарі, сина Леві.
Voici ceux qui officiaient avec leurs fils. -D'entre les fils des Kehathites: Héman, le chantre, fils de Joël, fils de Samuel,
А брати їх Левити дані на всяку роботу скинії Божого дому.
fils d'Elkana, fils de Jerocham, fils d'Eliel, fils de Thoach,
А Аарон та сини його палили на жертівнику цілопалення та на кадильному жертівнику, і були на всяку роботу Святого Святих, та на очищення Ізраїля, згідно зо всім тим, що наказав був Мойсей, раб Божий.
fils de Tsuph, fils d'Elkana, fils de Machath, fils d'Amasaï,
А оце Ааронові сини: Елеазар син його, його син Пінхас, його син Авішуя,
fils d'Elkana, fils de Joël, fils d'Azaria, fils de Sophonie,
його син Буккі, його син Уззі, його син Зерахія,
fils de Thachath, fils d'Assir, fils d'Ebjasaph, fils de Koré,
його син Мерайот, його син Амарія, його син Ахітув,
fils de Jitsehar, fils de Kehath, fils de Lévi, fils d'Israël. -
його син Садок, його син Ахімаац.
Son frère Asaph, qui se tenait à sa droite, Asaph, fils de Bérékia, fils de Schimea,
А оце місце їхнього сидіння за їхніми осадами, в їхніх границях, синам Аароновим, з роду Кегатівців, бо для них був такий жеребок.
fils de Micaël, fils de Baaséja, fils de Malkija,
І дали їм Хеврон в Юдиному краї, та пасовиська його навколо нього.
fils d'Ethni, fils de Zérach, fils d'Adaja,
А міське поле та осади його дали Калеву, синові Ефунне.
fils d'Ethan, fils de Zimma, fils de Schimeï,
А Аароновим синам дали міста сховища: Хеврон, і Лівну та її пасовиська, і Яттір, і Ештемоа та пасовиська його,
fils de Jachath, fils de Guerschom, fils de Lévi. -
і Хілен та пасовиська його, Девір та пасовиська його,
Fils de Merari, leurs frères, à la gauche; Ethan, fils de Kischi, fils d'Abdi, fils de Malluc,
і Ашон та пасовиська його, і Бет-Шемеш та пасовиська його.
fils de Haschabia, fils d'Amatsia, fils de Hilkija,
А з племени Веніяминового: Ґеву та пасовиська її, і Алемет та пасовиська його, і Анатот та пасовиська його, усіх їхніх міст в їхніх родах тринадцять міст.
fils d'Amtsi, fils de Bani, fils de Schémer,
А Кегатовим синам, позосталим із роду племени, дано з половини племени, племени Манасіїного, жеребком десять міст.
fils de Machli, fils de Muschi, fils de Merari, fils de Lévi.
А Ґершомовим синам, за їхніми родами, з племени Іссахарового, і з племени Асирового, і з племени Нефталимового, і з племени Манасіїного в Башані дано тринадцять міст.
Leurs frères, les Lévites, étaient chargés de tout le service du tabernacle, de la maison de Dieu.
Синам Мерарієвим за родами їх із племени Рувимового, і з племени Ґадового, і з племени Завулонового дано за жеребком дванадцять міст.
Aaron et ses fils offraient les sacrifices sur l'autel des holocaustes et l'encens sur l'autel des parfums, ils remplissaient toutes les fonctions dans le lieu très saint, et faisaient l'expiation pour Israël, selon tout ce qu'avait ordonné Moïse, serviteur de Dieu.
І дали Ізраїлеві сини Левитам ті міста та їхні пасовиська.
Voici les fils d'Aaron: Eléazar, son fils; Phinées, son fils: Abischua, son fils;
Вони дали жеребком із племени Юдиних синів, і з племени Симеонових синів, і з племени Веніяминових синів ті міста, що їх вони назвали іменами.
Bukki, son fils; Uzzi, son fils; Zerachja, son fils;
А щодо тих, що з родів Кегатових синів, то міста границь їх були від Єфремового племени.
Merajoth, son fils; Amaria, son fils; Achithub, son fils;
І дали їм міста сховища: Сихем та пасовиська його, в Єфремових горах, і Ґезер та пасовиська його,
Tsadok, son fils; Achimaats, son fils.
і Йокмеам та пасовиська його, і Бет-Хорон та пасовиська його,
Voici leurs habitations, selon leurs enclos, dans les limites qui leur furent assignées. Aux fils d'Aaron de la famille des Kehathites, indiqués les premiers par le sort,
і Айялон та пасовиська його, і Ґат-Ріммон та пасовиська його.
on donna Hébron, dans le pays de Juda, et la banlieue qui l'entoure;
А з половини Манасіїного племени: Анер та пасовиська його, і Біл'ам та пасовиська його, за родами позосталих Кегатових синів.
mais le territoire de la ville et ses villages furent accordés à Caleb, fils de Jephunné.
Ґершомовим синам із роду половини Манасіїного племени: Ґолан у Башані та пасовиська його, і Аштарот та пасовиська його.
Aux fils d'Aaron on donna la ville de refuge Hébron, Libna et sa banlieue, Jatthir, Eschthemoa et sa banlieue,
А з Іссахарового племени: Кедеш та пасовиська його, і Доврат та пасовиська його,
Hilen et sa banlieue, Debir et sa banlieue,
і Рамот та пасовиська його, і Анем та пасовиська його.
Aschan et sa banlieue, Beth-Schémesch et sa banlieue;
А з Асирового племени: Машал та пасовиська його, і Авдон та пасовиська його,
et de la tribu de Benjamin, Guéba et sa banlieue, Allémeth et sa banlieue, Anathoth et sa banlieue. Total de leurs villes: treize villes, d'après leurs familles.
і Хукок та пасовиська його, і Рехов та пасовиська його.
Les autres fils de Kehath eurent par le sort dix villes des familles de la tribu d'Ephraïm, de la tribu de Dan et de la demi-tribu de Manassé.
А з племени Нефталимового: Кедеш у Ґалілі та пасовиська його, і Хаммон та пасовиська його, і Кір'ятаїм та пасовиська його.
Les fils de Guerschom, d'après leurs familles, eurent treize villes de la tribu d'Issacar, de la tribu d'Aser, de la tribu de Nephthali et de la tribu de Manassé en Basan.
А позосталим Мерарієвим синам із Завулонового племени: Ріммон та пасовиська його, Фавор та пасовиська його.
Les fils de Merari, d'après leurs familles, eurent par le sort douze villes de la tribu de Ruben, de la tribu de Gad et de la tribu de Zabulon.
А з другого боку Йордану при Єрихоні, на схід від Йордану, з Рувимового племени: Бецер на пустині та пасовиська його, і Ягца та пасовиська її,
Les enfants d'Israël donnèrent aux Lévites les villes et leurs banlieues.
і Кедемот та пасовиська його, і Мефаат та пасовиська його.
Ils donnèrent par le sort, de la tribu des fils de Juda, de la tribu des fils de Siméon et de la tribu des fils de Benjamin, ces villes qu'ils désignèrent nominativement.
А з Ґадового племени: Рамот у Ґілеаді та пасовиська його, і Маханаїм та пасовиська його,
Et pour les autres familles des fils de Kehath les villes de leur territoire furent de la tribu d'Ephraïm.
і Хешбон та пасовиська його, і Яазір та пасовиська його.
Ils leur donnèrent la ville de refuge Sichem et sa banlieue, dans la montagne d'Ephraïm, Guézer et sa banlieue,
Jokmeam et sa banlieue, Beth-Horon et sa banlieue,
Ajalon et sa banlieue, et Gath-Rimmon et sa banlieue;
et de la demi-tribu de Manassé, Aner et sa banlieue, et Bileam et sa banlieue, pour la famille des autres fils de Kehath.
On donna aux fils de Guerschom: de la famille de la demi-tribu de Manassé, Golan en Basan et sa banlieue, et Aschtaroth et sa banlieue;
de la tribu d'Issacar, Kédesch et sa banlieue, Dobrath et sa banlieue,
Ramoth et sa banlieue, et Anem et sa banlieue;
de la tribu d'Aser, Maschal et sa banlieue, Abdon et sa banlieue,
Hukok et sa banlieue, et Rehob et sa banlieue;
et de la tribu de Nephthali, Kédesch en Galilée et sa banlieue, Hammon et sa banlieue, et Kirjathaïm et sa banlieue.
On donna au reste des Lévites, aux fils de Merari: de la tribu de Zabulon, Rimmono et sa banlieue, et Thabor et sa banlieue;
et de l'autre côté du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho, à l'orient du Jourdain: de la tribu de Ruben, Betser au désert et sa banlieue, Jahtsa et sa banlieue,
Kedémoth et sa banlieue, et Méphaath et sa banlieue;
et de la tribu de Gad, Ramoth en Galaad et sa banlieue, Mahanaïm et sa banlieue,
Hesbon et sa banlieue, et Jaezer et sa banlieue.