I Chronicles 6

اینها نامهای پسران لاوی هستند: جرشون، قهات و مراری.
Levijevi su sinovi bili Geršom, Kehat i Merari.
قهات چهار پسر به نامهای عمرام، یصهار، حبرون و عُزیئیل داشت.
Evo imena Geršomovih sinova: Libni i Šimej.
هارون، موسی و مریم فرزندان عمرام بودند. ناداب، ابیهو، العازار و ایتامار پسران هارون بودند.
Kehatovi su sinovi bili: Amram, Jishar, Hebron i Uziel.
العازار پدر فینحاس، فینحاس پدر ابیشوع،
Merarijevi sinovi: Mahli i Muši. Ovo su rodovi Levijevaca po svojim ocima.
ابیشوع پدر بُقی، بقی پدر عُزِی،
Od Geršoma: sin mu Libni, njegov sin Jahat, njegov sin Zima,
عزی پدر زَرَحیا، زرحیا پدر مرایوت،
njegov sin Joah, njegov sin Ido, njegov sin Zerah, njegov sin Jeatraj.
مرایوت پدر اَمَریا، امریا پدر اخیطوب،
Kehatovi sinovi: sin mu Aminadab, njegov sin Korah, njegov sin Asir,
اخیطوب پدر صادوق، صادوق پدر اخیمعص،
njegov sin Elkana, njegov sin Ebjasaf, njegov sin Asir;
اخیمعص پدر عُزرّیا، عُزرّیا پدر یوحانان،
njegov sin Tahat, njegov sin Uriel, njegov sin Uzija, njegov sin Šaul.
یوحانان پدر عزریا (عزریا در معبد بزرگ که سلیمان در اورشلیم ساخت کاهن بود.)
Elkanini sinovi: Amasaj i Ahimot;
عزریا پدر امریا، امریا پدر اخیطوب،
njegov sin Elkana, njegov sin Sufaj, njegov sin Nahat;
اخیطوب پدر صادوق، صادوق پدر شلوم،
njegov sin Eliab, njegov sin Jeroham, njegov sin Elkana. Elkanini sinovi:
شلوم پدر حلقیا، حلقیا پدر عزریا،
Samuel, njegov prvenac, drugi Abija.
عزریا پدر سرایا و سرایا پدر یهوصاداق بود.
Merarijevi sinovi: Mahli, njegov sin Libni, njegov sin Šimej, njegov sin Uza,
زمانی که خداوند مردم یهودا و اورشلیم را به دست نبوکدنصر تبعید ساخت، یهوصاداق هم تبعید شد.
njegov sin Šima, njegov sin Hagija, njegov sin Asaja.
چنانکه قبلا گفته شد، لاوی سه پسر به نامهای جرشون، قهات و مراری داشت و هر کدام آنها از خود دارای پسران بود.
Ovo su oni koje je postavio David da se brinu za pjevanje u Domu Jahvinu kad je Kovčeg ondje našao svoje počivalište;
جرشون پدر لبنی و شمعی بود.
oni koji su služili pred Prebivalištem, Šatorom sastanka, pjevajući, dok nije Salomon sagradio Dom Jahvin u Jeruzalemu i koji su obavljali službu po propisanom redoslijedu.
عمرام، یصهار، حبرون و عُزیئیل پسران قهات،
Evo onih što su obavljali službu i njihovih sinova: od Kehatovih sinova: pjevač Heman, sin Joela, sina Samuela,
محلی و موشی پسران مراری بودند. ایشان فرزندان لاوی، نسل به نسل، می‌باشند:
sina Elkane, sina Jerohama, sina Eliela, sina Toaha,
جرشون پدر لبنی، لبنی پدر یحت، یحت پدر زمه،
sina Sifa, sina Elkane, sina Mahata, sina Amasaja,
زمه پدر یوآخ، یوآخ پدر عدو، عدو پدر زارح و زارح پدر یاترای بود.
sina Elkane, sina Joela, sina Azarje, sina Sefanije,
قهات پدر عمیناداب، عمیناداب پدر قورح، قورح پدر اسّیر،
sina Tahata, sina Asira, sina Abjasafa, sina Koraha,
اسّیر پدر القانه، القانه پدر ابیاساف، ابیاساف پدر اسّیر،
sina Jishara, sina Kehata, sina Levija, sina Izraelova.
اسّیر پدر تَحَت، تخت پدر اوریئیل، اوریئیل پدر عُزیا و عُزیا پدر شاول بود.
Brat mu Asaf stajao je s desne strane; Asaf je bio sin Berekje, sina Šime,
عماسای و اخیموت پسران القانه بودند.
sina Mihaela, sina Baaseja, sina Malkije,
اخیموت پدر صوفای، صوفای پدر نَحَت،
sina Etnija, sina Zeraha, sina Adaje,
نخت پدر الیاب، الیاب پدر یروحام و یروحام پدر القانه بود.
sina Etana, sina Zime, sina Šimeja,
پسران سموئیل: اولی یوئیل و دوّمی ابیا بود.
sina Jahata, sina Geršoma, sina Levijeva.
مراری پدر محلی، محلی پدر لبنی، لبنی پدر شمعی، شمعی پدر عزه،
Merarijevi sinovi, njihova braća, stajala su mu s lijeve strane: Etan, sin Kušija, sina Abdija, sina Maluka,
عزه پدر شمعیا، شمعیا پدر هجیا و هجیا پدر عسایا بود.
sina Hašabje, sina Amasje, sina Hilkije,
این است نام مردانی ‌که داوود بعد از آوردن صندوق پیمان به معبد بزرگ برای نواختن موسیقی در آنجا گماشت.
sina Amsija, sina Banija, sina Šomera,
ایشان تا قبل از ساختن معبد بزرگ توسط سلیمان در اورشلیم در برابر خیمهٔ مقدّس خداوند طبق اصول مقرّر انجام وظیفه می‌کردند.
sina Mahlija, sina Mušija, sina Merarija, sina Levijeva.
شجره‌نامهٔ کسانی‌که این مسئولیّت را داشتند از این قرار بود: از خاندان قهات: هیمان رهبر گروه سرایندگان، پسر یوئیل که نسل او به یعقوب می‌رسد عبارت بود از: هیمان، یوئیل، سموئیل،
Njihova braća leviti bili su postavljeni za svu službu u svetom Prebivalištu, u Domu Božjem.
القانه، یروحام، الیئیل، توح،
Aron i njegovi sinovi prinosili su kad na žrtveniku za paljenice i na kadionom žrtveniku, obavljajući sav posao u Svetinji nad svetinjama i izvršujući obred pomirenja nad Izraelom, prema svemu što je zapovjedio Božji sluga Mojsije.
صوف، القانه، مهت، عماسای،
Ovo su Aronovi sinovi: sin mu Eleazar, njegov sin Pinhas, njegov sin Abišua,
القانه، یوئیل، عزریا، صَفَنیا،
njegov sin Buki, njegov sin Uzi, njegov sin Zerahja,
تَحَت، اسّیر، ابیاساف، قورح،
njegov sin Merajot, njegov sin Amarja, njegov sin Ahitub,
یصهار، قهات، لاوی و اسرائیل.
njegov sin Sadok, njegov sin Ahimaas.
برادرش آساف که در دست راست وی می‌ایستاد: آساف پسر برکیا پسر شمعی،
Ovo su im boravišta po naseljima u njihovu području: Aronovim sinovima od Kehatove obitelji - jer na njih je pao ždrijeb -
میکائیل، بَعسِیا، ملکیا،
dali su Hebron u judejskoj zemlji s pašnjacima oko njega.
اتنی، زارح، عدایا،
Gradsko polje i njegova sela dali su Jefuneovu sinu Kalebu.
اِیتان، زمه، شمعی،
Dali su, dakle, Aronovim sinovima gradove-utočišta Hebron i Libnu s pašnjacima, Jatir i Eštemou s pašnjacima,
یحت، جرشون و لاوی.
Hilez s pašnjacima, Debir s pašnjacima,
در سمت چپ، خویشاوندان پسران موری که از نسل لاوی بودند می‌ایستادند عبارتند از: ایتان پسر قیشی، پسر عبدی، پسر ملوک،
Ašan s pašnjacima i Bet Šemeš s pašnjacima.
حشبیا، امصیا، حلقیا،
Od Benjaminova plemena: Gebu s pašnjacima, Alemet s pašnjacima i Anatot s pašnjacima; dakle trinaest gradova po njihovim rodovima.
امصی، بانی، شامر،
Ostalim Kehatovim sinovima prema plemenskim rodovima pripalo je ždrijebom deset gradova od polovine Manašeova plemena.
محلی، موشی، مراری و لاوی.
Geršomovim sinovima po njihovim rodovima pripalo je od Jisakarova plemena, od Ašerova plemena, od Naftalijeva plemena i od Manašeova plemena u Bašanu trinaest gradova.
سایر لاویان به وظایف مختلف در معبد خداوند خدمت می‌کردند.
Merarijevim sinovima po njihovim rodovima pripalo je ždrijebom od Rubenova plemena, od Gadova plemena i od Zebulunova plemena dvanaest gradova.
هارون و پسرانش در قربانگاه هدایای سوختنی و در قربانگاه بُخور برای کفّارهٔ گناهان مردم اسرائیل قربانی می‌کردند و کارهای مقدّسترین مکان را مطابق دستورات موسی خدمتگزار خدا بجا می‌آوردند.
Tako su Izraelovi sinovi dali levitima te gradove s pašnjacima.
این است نامهای پسران هارون: العازار، فینحاس، ابیشوع،
Dali su ždrijebom od plemena Judinih sinova, od plemena Šimunovih sinova i od plemena Benjaminovih sinova te gradove koje su spomenuli poimence.
بقی، عُزی، زَرَحیا،
Onima koji su bili od rodova Kehatovih sinova te dobili ždrijebom gradove od Efrajimova plemena
مرایوت، امریا، اخیطوب،
dali su kao gradove-utočišta Šekem s pašnjacima u Efrajimovoj gori i Gezer s pašnjacima,
صادوق و اخیمعص.
Jokmeam s pašnjacima, Bet Horon s pašnjacima,
این سرزمینی است که به خاندان هارون، از خاندان قهات، واگذار شد. ایشان اولین سهم از زمینهایی را که به لاویان داده شد دریافت کردند.
Ajalon s pašnjacima i Gat-Rimon s pašnjacima.
این سرزمین شامل حبرون در قلمرو یهودا و چراگاههای اطراف آن می‌شود.
Od polovine Manašeova plemena dali su rodovima ostalih Kehatovih sinova: Aner s pašnjacima i Bileam s pašnjacima.
امّا زمینهای اطراف آن شهر با روستاهای آنها به کالیب پسر یفنه داده شدند.
Geršomovim sinovima dali su od rodova polovine Manašeova plemena Golan u Bašanu s pašnjacima i Aštarot s pašnjacima.
به نسل هارون شهرهای پناهگاه: حبرون، لبنه، با چراگاههای آنها و همچنین شهرهای یتیر، اشتموع، با چراگاههای آنها را دادند.
Od Jisakarova plemena Kedeš s pašnjacima, Dobrat s pašnjacima,
حیلین، دبیر،
Ramot s pašnjacima i Anem s pašnjacima.
عاشان، بیت شمس،
Od Ašerova plemena Mašal s pašnjacima, Abdon s pašnjacima,
از سرزمین بنیامین این شهرها با چراگاههایشان به خاندان قهات داده شد: جبعه، عَلَمَت و عناتوت که جمعاً سیزده شهر می‌شدند.
Hukok s pašnjacima i Rehob s pašnjacima.
ده شهر به بقیّهٔ خاندان قهات در سرزمین غربی طایفهٔ منسی به قید قرعه تعلّق گرفت.
Od Naftalijeva plemena Kedeš u Galileji s pašnjacima, Hamon s pašnjacima i Kirjatajim s pašnjacima.
برای خانواده‌های خاندان جرشون سیزده شهر را در طایفه‌های یساکار، اشیر، نفتالی و نیم طایفه منسی در باشان تعیین کردند.
Ostalim Merarijevim sinovima dali su od Zebulunova plemena Rimon s pašnjacima i Tabor s pašnjacima.
به خانواده‌های مراری در سرزمین رئوبین جاد و زبولون دوازده شهر را به حکم قرعه دادند.
S onu stranu Jordana, prema Jerihonu, na istočnoj strani Jordana, dali su im od Rubenova plemena Beser u pustinji s pašnjacima, Jahsu s pašnjacima,
به این ترتیب مردم اسرائیل برای لاویان شهرها و چراگاهها را تعیین کردند.
Kedemot s pašnjacima i Mefaat s pašnjacima.
از طایفه‌های یهودا، شمعون و بنیامین، شهرهای نامبرده به قید قرعه به ایشان داده شد.
Od Gadova plemena Ramot u Gileadu s pašnjacima, Mahanajim s pašnjacima,
به بعضی از خانواده‌های قهات شهرهایی با چراگاههایشان از سرزمین طایفهٔ افرایم داده شد.
Hešbon s pašnjacima i Jazer s pašnjacima.
که عبارت بودند از شکیم، شهر پناهگاه در کوهستان افرایم، جازر،
یقمعام، بیت حورون،
ایلون و جت رِمون.
از نصف طایفهٔ منسی شهرهای عانیر و بلعام را به بقیّهٔ خانوادهٔ قهات دادند.
شهرها و چراگاههای آنها که به خانواده‌های خاندان جرشون داده شد عبارت بودند از: در شرق سرزمین منسی شهر جولان در باشان و شهر عشتاروت.
از طایفهٔ یساکار: قادش، دَبَرَه،
راموت، عانیم.
از طایفهٔ اشیر مش‌آل، عبدون،
حقوق و رحوب.
از طایفهٔ نفتالی قادش در جلیل، حمون و قیریتایم را با چراگاههای اطراف آنها برای پسران جرشوم تعیین کردند.
به بقیّهٔ خانواده‌های خاندان مراری، این شهرها با چراگاههای آنها برای ایشان تعیین شد: رمونو و تابور، از سرزمین طایفهٔ زبولون.
در سرزمین رئوبین، شرق رود اردن، مقابل شهر اریحا، باصر در بیابان، یهصه،
قدیموت و مَیفعَت.
از طایفهٔ جاد راموت در جلعاد، محنایم،
حشبون و یعزیر را با چراگاههای اطراف آنها.