Job 38

Daarna antwoordde de HEERE Job uit een onweder, en zeide:
آنگاه خداوند از میان گِردباد به ایّوب جواب داد:
Wie is hij, die den raad verduistert met woorden zonder wetenschap?
«این کیست که با سخنان پوچ و بی‌معنی خود حکمت مرا انکار می‌کند؟
Gord nu, als een man, uw lenden, zo zal Ik u vragen, en onderricht Mij.
اکنون مثل یک مرد آماده شو و به سؤالات من جواب بده.
Waar waart gij, toen Ik de aarde grondde? Geef het te kennen, indien gij kloek van verstand zijt.
وقتی‌که اساس زمین را بنا نهادم تو کجا بودی؟ اگر می‌دانی بگو.
Wie heeft haar maten gezet, want gij weet het; of wie heeft over haar een richtsnoer getrokken?
آیا می‌دانی که چه کسی حد و وسعت آن را تعیین نمود؟ چه کسی و به چه ترتیب آن را اندازه کرد؟
Waarop zijn haar grondvesten nedergezonken, of wie heeft haar hoeksteen gelegd?
ستونهای آن بر چه چیزی قرار دارند و چه کسی بنیاد آن را گذاشت؟
Toen de morgensterren te zamen vrolijk zongen, en al de kinderen Gods juichten.
در هنگام وقوع این چیزها ستارگانِ صبحگاهی، سرود شادی را با هم زمزمه کردند و فرشتگان آسمان فریاد شادمانی سر دادند.
Of wie heeft de zee met deuren toegesloten, toen zij uitbrak, en uit de baarmoeder voortkwam?
وقتی‌که آب دریا از دل زمین فوران کرد، چه کسی دروازه‌های آن را بست؟
Toen Ik de wolk tot haar kleding stelde, en de donkerheid tot haar windeldoek;
این من بودم که روی دریا را با ابر پوشاندم و با تاریکی غلیظ پیچیدم.
Toen Ik voor haar met Mijn besluit de aarde doorbrak, en zette grendel en deuren;
کناره‌های آن را تعیین نمودم و با سواحل احاطه‌اش کردم.
En zeide: Tot hiertoe zult gij komen, en niet verder, en hier zal hij zich stellen tegen den hoogmoed uwer golven.
به دریا گفتم: «از اینجا جلوتر نرو و موجهای سرکش تو از این نقطه تجاوز نکنند.»
Hebt gij van uw dagen den morgenstond geboden? Hebt gij den dageraad zijn plaats gewezen;
آیا در سراسر عمرت هرگز به صبح فرمان داد‌ه‌ای که بدمد یا به شفق گفته‌ای که در جای خود پدید آید
Opdat hij de einden der aarde vatten zou; en de goddelozen uit haar uitgeschud zouden worden?
و کرانه‌های زمین را فرا گیرد تا روشنی صبح، شرارت شب را از میان بردارد؟
Dat zij veranderd zou worden gelijk zegelleem, en zij gesteld worden als een kleed?
شفق، رنگ زمین را لاله‌گون می‌سازد و همچون لباس رنگ شده درمی‌آورد
En dat van de goddelozen hun licht geweerd worde, en de hoge arm worde gebroken?
و روشنی روز نمایان شده دست شریران را از شرارت کوتاه می‌سازد.
Zijt gij gekomen tot aan de oorsprongen der zee, en hebt gij in het onderste des afgronds gewandeld?
آیا چشمه‌های دریا را دیده‌ای یا به اعماق دریاها قدم گذاشته‌ای؟
Zijn u de poorten des doods ontdekt, en hebt gij gezien de poorten van de schaduw des doods?
آیا تا به حال کسی دروازه‌ای را که از دنیای مردگان محافظت می‌کند، به تو نشان داده است؟
Zijt gij met uw verstand gekomen tot aan de breedte der aarde? Geef het te kennen, indien gij dit alles weet.
آیا می‌دانی که زمین چقدر وسعت دارد؟ اگر می‌دانی به من جواب بده.
Waar is de weg, daar het licht woont? En de duisternis, waar is haar plaats?
آیا می‌دانی که سرچشمهٔ نور در کجاست و تاریکی از کجا می‌آید؟
Dat gij dat brengen zoudt tot zijn pale, en dat gij merken zoudt de paden zijns huizes?
آیا می‌توانی حدود آنها را بیابی و راهی را که به منشاء آنها می‌رود، پیدا کنی؟
Gij weet het, want gij waart toen geboren, en uw dagen zijn veel in getal.
تو باید بدانی! زیرا سن تو بسیار زیاد است و در وقت پیدایش دنیا وجود داشتی!
Zijt gij gekomen tot de schatkameren der sneeuw, en hebt gij de schatkameren des hagels gezien?
آیا در مخزنهای برف داخل شده‌ای و می‌دانی که تگرگ در کجا ذخیره می‌شود؟
Dien Ik ophoude tot den tijd der benauwdheid, tot den dag des strijds en des oorlogs!
من آنها را برای روز مصیبت و جنگ انبار کرده‌ام.
Waar is de weg, daar het licht verdeeld wordt, en de oostenwind zich verstrooit op de aarde?
آیا می‌دانی که روشنی از کجا می‌تابد و باد شرقی از کجا می‌وزد؟
Wie deelt voor den stortregen een waterloop uit, en een weg voor het weerlicht der donderen?
چه کسی درّه‌‌ها را برای سیل کَنده و مسیر رعد و برق را ساخته است؟
Om te regenen op het land, waar niemand is, op de woestijn, waarin geen mens is;
چه کسی باران را به بیابانها و جاهای خشک و غیرمسکون می‌فرستد
Om het woeste en het verwoeste te verzadigen, en om het uitspruitsel der grasscheutjes te doen wassen.
تا زمینهای متروک و بایر آبیاری شوند و علف به بار آورند؟
Heeft de regen een vader, of wie baart de druppelen des dauws?
آیا باران و شبنم پدر دارند؟
Uit wiens buik komt het ijs voort, en wie baart den rijm des hemels?
یخ را چه کسی تولید می‌کند و شبنم از کجا به وجود می‌آید؟
Als met een steen verbergen zich de wateren, en het vlakke des afgrond wordt omvat.
چه کسی آب را مثل سنگ به یخ تبدیل می‌کند و سطح دریا را منجمد می‌سازد؟
Kunt gij de liefelijkheden van het Zevengesternte binden, of de strengen des Orions losmaken?
آیا می‌توانی ستارگان پروین را به هم ببندی و رشتهٔ منظومهٔ جبار را بگشایی؟
Kunt gij de Mazzaroth voortbrengen op haar tijd, en den Wagen met zijn kinderen leiden?
آیا می‌توانی حرکت ستارگان را در فصلهای مختلف اداره کنی و دُب اکبر را با اقمار آن هدایت نمایی؟
Weet gij de verordeningen des hemels, of kunt gij deszelfs heerschappij op de aarde bestellen?
آیا از قوانین آسمانها اطّلاع داری و می‌توانی آنها را در روی زمین تطبیق دهی؟
Kunt gij uw stem tot de wolken opheffen, opdat een overvloed van water u bedekke?
آیا می‌توانی به ابرها فرمان بدهی که سیل باران را بر سرت ببارند؟
Kunt gij de bliksemen uitlaten, dat zij henenvaren, en tot u zeggen: Zie, hier zijn wij?
آیا می‌توانی به برق امر کنی که در مسیر خود حرکت کند و برق به تو بگوید، اطاعت می‌کنم؟
Wie heeft de wijsheid in het binnenste gezet? Of wie heeft den zin het verstand gegeven?
چه کسی به انسان عقل و حکمت داد؟
Wie kan de wolken met wijsheid tellen, en wie kan de flessen des hemels nederleggen?
چه کسی آن‌قدر دانش دارد که بتواند ابرها را بشمارد و مشکهای آسمان را بر روی زمین خالی کند
Als het stof doorgoten is tot vastigheid, en de kluiten samenkleven?
و خاک را به هم آمیخته از آن کلوخ بسازد؟
آیا می‌توانی برای شیر، شکار تهیّه کنی و به او و بچّه‌هایش که در بیشهٔ خود در کمین نشسته‌اند، خوراک بدهی؟
آیا می‌توانی برای شیر، شکار تهیّه کنی و به او و بچّه‌هایش که در بیشهٔ خود در کمین نشسته‌اند، خوراک بدهی؟
چه کسی برای زاغها که با شکم گرسنه به هر سو پرواز می‌کنند و جوجه‌هایشان که در آشیانه برای غذا فریاد می‌زنند، خوراک آماده می‌نماید؟