I Chronicles 6

Synové Léví: Gerson, Kahat a Merari.
Fiii lui Levi: Gherşom, Chehat şi Merari.
Synové pak Kahat: Amram, Izar, Hebron a Uziel.
Fiii lui Chehat: Amram, Iţehar, Hebron şi Uziel.
Synové pak Amramovi: Aron, Mojžíš, a Maria. Synové pak Aronovi: Nádab, Abiu, Eleazar a Itamar.
Fiii lui Amram: Aaron şi Moise, şi Maria. Fiii lui Aaron: Nadab, Abihu, Eleazar şi Itamar.
Eleazar zplodil Fínesa, Fínes zplodil Abisua.
Eleazar a născut pe Fineas; Fineas a născut pe Abişua:
Abisua pak zplodil Bukki, Bukki pak zplodil Uzi.
Abişua a născut pe Buchi; Buchi a născut pe Uzi;
Uzi pak zplodil Zerachiáše, Zerachiáš pak zplodil Meraiota.
Uzi a născut pe Zerahia; Zerahia a născut pe Meraiot;
Meraiot zplodil Amariáše, Amariáš pak zplodil Achitoba.
Meraiot a născut pe Amaria: Amaria a născut pe Ahitub;
Achitob pak zplodil Sádocha, Sádoch pak zplodil Achimaasa.
Ahitub a născut pe Ţadoc; Ţadoc a născut pe Ahimaaţ:
Achimaas pak zplodil Azariáše, Azariáš pak zplodil Jochanana.
Ahimaaţ a născut pe Azaria; Azaria a născut pe Iohanan;
Jochanan pak zplodil Azariáše. Onť jest užíval kněžství v domě, jejž ustavěl Šalomoun v Jeruzalémě.
Iohanan a născut pe Azaria, care a fost preot în casa pe care a zidit -o Solomon la Ierusalim;
Zplodil pak Azariáš Amariáše, Amariáš pak zplodil Achitoba.
Azaria a născut pe Amaria; Amaria a născut pe Ahitub;
Achitob zplodil Sádocha, Sádoch pak zplodil Salluma.
Ahitub a născut pe Ţadoc; Ţadoc a născut pe Şalum;
Sallum pak zplodil Helkiáše, Helkiáš pak zplodil Azariáše.
Şalum a născut pe Hilchia, Hilchia a născut pe Azaria;
Azariáš pak zplodil Saraiáše, Saraiáš pak zplodil Jozadaka.
Azaria a născut pe Seraia. Seraia a născut pe Iehoţadac.
Jozadak pak odšel, když převedl Hospodin Judu a Jeruzalém skrze Nabuchodonozora.
Iehoţadac a plecat şi el cînd a dus Domnul în robie pe Iuda şi Ierusalimul prin Nebucadneţar.
Synové Léví: Gersom, Kahat a Merari.
Fiii lui Levi: Gherşom, Chehat şi Merari. -
Tato pak jsou jména synů Gersomových: Lebni a Semei.
Iată numele fiilor lui Gherşom: Libni şi Şimei. -
Synové pak Kahat: Amram, Izar, Hebron a Uziel.
Fiii lui Chehat: Amram, Iţehar, Hebron şi Uziel.
Synové Merari: Moholi a Musi. A tak ty jsou čeledi Levítů po otcích jejich.
Fiii lui Merari: Mahli şi Muşi. -Acestea sînt familiile lui Levi, după părinţii lor.
Gersomovi: Lebni syn jeho, Jachat syn jeho, Zimma syn jeho,
Din Gherşom: Libni, fiul său; Iahat, fiul său; Zima, fiul său;
Joach syn jeho, Iddo syn jeho, Zára syn jeho, Jetrai syn jeho.
Ioah, fiul său; Ido, fiul său; Zerah, fiul său; Ieatrai, fiul său. -
Synové Kahat: Aminadab syn jeho, Chóre syn jeho, Assir syn jeho,
Fiii lui Chehat: Aminadab, fiul său; Core, fiul său; Asir, fiul său;
Elkána syn jeho, a Abiazaf syn jeho, Assir syn jeho,
Elcana, fiul său; Ebiasaf, fiul său; Asir, fiul său;
Tachat syn jeho, Uriel syn jeho, Uziáš syn jeho, Saul syn jeho.
Tahat, fiul său; Uriel, fiul său; Ozia, fiul său; Saul, fiul său.
Synové pak Elkánovi: Amasai a Achimot.
Fiii lui Elcana: Amasai şi Ahimot;
Elkána: Synové Elkánovi: Zofai syn jeho, a Nachat syn jeho,
Elcana, fiul său; Elcana-Ţofai, fiul său; Nahat, fiul său;
Eliab syn jeho, Jerocham syn jeho, Elkána syn jeho.
Eliab, fiul său; Ieroham, fiul său; Elcana, fiul său;
Synové pak Samuelovi: Prvorozený Vasni a Abia.
şi fiii lui Samuel, întîiul născut: Vaşni şi Abia. -
Synové Merari: Moholi, Lebni syn jeho, Semei syn jeho, Uza syn jeho,
Fiii lui Merari: Mahli; Libni, fiul său; Şimei, fiul său; Uza, fiul său;
Sima syn jeho, Aggia syn jeho, Azaiáš syn jeho.
Şimea, fiul său; Haghia, fiul său; Asaia, fiul său.
Tito jsou pak, kteréž ustanovil David k zpívání v domě Hospodinově, když tam postavena truhla,
Iată aceia pe cari i -a pus David pentru cîrmuirea cîntării în Casa Domnului, de cînd a avut chivotul un loc de odihnă:
Kteříž přisluhovali před příbytkem stánku úmluvy zpíváním, dokudž neustavěl Šalomoun domu Hospodinova v Jeruzalémě, a stáli podlé pořádku svého v přisluhování svém.
ei împlineau slujba de cîntăreţi înaintea locaşului cortului întîlnirii, pînă cînd a zidit Solomon Casa Domnului la Ierusalim, şi îşi făceau slujba după rînduiala care le era poruncită.
Tito jsou pak, kteříž stáli, i synové jejich, z synů Kahat: Héman kantor, syn Joele, syna Samuelova,
Iată cei ce slujeau cu fiii lor. Dintre fiii Chehatiţilor: Heman, cîntăreţul, fiul lui Ioel, fiul lui Samuel,
Syna Elkánova, syna Jerochamova, syna Elielova, syna Tohu,
fiul lui Elcana, fiul lui Ieroham, fiul lui Eliel, fiul lui Toah,
Syna Sufova, syna Elkánova, syna Machatova, syna Amasai,
fiul lui Ţuf, fiul lui Elcana, fiul lui Mahat, fiul lui Amasai,
Syna Elkánova, syna Joelova, syna Azariášova, syna Sofoniášova,
fiul lui Elcana, fiul lui Ioel, fiul lui Azaria, fiul lui Ţefania,
Syna Tachatova, syna Assirova, syna Abiazafova, syna Chóre,
fiul lui Tahat, fiul lui Asir, fiul lui Ebiasaf, fiul lui Core,
Syna Izarova, syna Kahatova, syna Léví, syna Izraelova.
fiul lui Iţehar, fiul lui Chehat, fiul lui Levi, fiul lui Israel. -
A bratr jeho Azaf, kterýž stával po pravici jeho. Azaf pak byl syn Berechiáše, syna Simova,
Fratele său Asaf, care stătea la dreapta sa, Asaf, fiul lui Berechia, fiul lui Şimea,
Syna Michaelova, syna Baaseiášova, syna Malkiášova,
fiul lui Micael, fiul lui Baaseia, fiul lui Malchia,
Syna Etni, syna Záry, syna Adaiova,
fiul lui Etni, fiul lui Zerah, fiul lui Adaia,
Syna Etanova, syna Zimmova, syna Semeiova,
fiul lui Etan, fiul lui Zima, fiul lui Şimei,
Syna Jachatova, syna Gersomova, syna Léví.
fiul lui Iahat, fiul lui Gherşom, fiul lui Levi. -
Synové pak Merari, bratří jejich, stávali po levici: Etan, syn Kísi, syna Abdova, syna Malluchova,
Fiii lui Merari, fraţii lor, la stînga; Etan, fiul lui Chişi, fiul lui Abdi, fiul lui Maluc,
Syna Chasabiášova, syna Amaziášova, syna Helkiášova,
fiul lui Haşabia, fiul lui Amaţia, fiul lui Hilchia,
Syna Amzova, syna Bánova, syna Semerova,
fiul lui Amţi, fiul lui Bani, fiul lui Şemer,
Syna Moholi, syna Musi, syna Merari, syna Léví.
fiul lui Mahli, fiul lui Muşi, fiul lui Merari, fiul lui Levi.
Bratří pak jejich Levítové jiní oddáni jsou ke všelikému přisluhování příbytku domu Božího.
Fraţii lor, Leviţii, erau însărcinaţi cu toată slujba locaşului Casei lui Dumnezeu.
Ale Aron a synové jeho pálili na oltáři zápalu a na oltáři kadění, při všelikém přisluhování svatyně svatých, a k očišťování Izraele podlé všeho toho, jakož přikázal Mojžíš služebník Boží.
Aaron şi fiii săi aduceau jertfe pe altarul arderilor de tot şi tămîie pe altarul tămîiei, împlineau toate slujbele în Locul prea sfînt, şi făceau ispăşire pentru Israel, potrivit cu tot ce poruncise Moise, robul lui Dumnezeu.
Tito pak jsou synové Aronovi: Eleazar syn jeho, Fínes syn jeho, Abisua syn jeho,
Iată fiii lui Aaron: Eleazar, fiul său; Fineas, fiul său; Abişua, fiul său;
Bukki syn jeho, Uzi syn jeho, Zerachiáš syn jeho,
Buchi, fiul său; Uzi, fiul său; Zerahia, fiul său;
Meraiot syn jeho, Amariáš syn jeho, Achitob syn jeho,
Meraiot, fiul său; Amaria, fiul său; Ahitub, fiul său;
Sádoch syn jeho, Achimaas syn jeho.
Ţadoc, fiul său; Ahimaaţ, fiul său.
A tato obydlé jejich, po příbytcích jejich, v mezech jejich, synů Aronových po čeledi Kahatských; nebo jejich byl los.
Iată locuinţele lor, după satele lor, în hotarele cari le-au fost însemnate. Fiilor lui Aaron din familia Chehatiţilor, ieşiţi cei dintîi la sorţ,
A protož dali jim Hebron v zemi Judské, a předměstí jeho vůkol něho.
li s'a dat Hebronul în ţara lui Iuda, şi locurile lui de păşunat;
Pole však městská a vsi jejich dali Kálefovi synu Jefonovu.
dar cîmpia cetăţii şi satele ei au fost date lui Caleb, fiul lui Iefune.
Synům pak Aronovým dali z měst Judských města útočišťná: Hebron a Lebno a předměstí jeho, a Jeter i Estemo a předměstí jeho,
Fiilor lui Aaron li s'a dat cetatea de scăpare Hebron, Libna, şi locurile ei de păşunat, Iatir, Eştemoa cu locurile ei de păşunat,
A Holon i předměstí jeho, a Dabir i předměstí jeho,
Hilen cu locurile lui de păşunat, Debir cu locurile lui de păşunat,
Též Asan a předměstí jeho, a Betsemes a předměstí jeho.
Aşan cu locurile lui de păşunat, Bet-Şemeş cu locurile lui de păşunat;
Z pokolení pak Beniamin: Gaba a předměstí jeho, a Allemet i předměstí jeho, i Anatot a předměstí jeho, všech měst jejich třinácte měst po čeledech jejich.
şi din seminţia lui Beniamin: Gheba cu locurile lui de păşunat, Alemet cu locurile lui de păşunat, Anatot cu locurile lui de păşunat. Toate cetăţile lor erau treisprezece cetăţi, după familiile lor.
Synům též Kahatovým ostatním z čeledi toho pokolení dáno v polovici pokolení Manassesova losem měst deset.
Celorlalţi fii ai lui Chehat li s'au dat prin sorţi zece cetăţi din familiile seminţiei lui Efraim, din seminţia lui Dan, şi din jumătatea seminţiei lui Manase.
Synům pak Gersonovým po čeledech jejich v pokolení Izachar a v pokolení Asser, a v pokolení Neftalím, a v pokolení Manassesovu v Bázan měst třináct.
Fiii lui Gherşom, după familiile lor, au căpătat treisprezece cetăţi din seminţia lui Isahar, din seminţia lui Aşer, din seminţia lui Neftali şi din seminţia lui Manase în Basan.
Synům Merari po čeledech jejich v pokolení Ruben, a v pokolení Gád, a v pokolení Zabulon losem měst dvanáct.
Fiii lui Merari, după familiile lor, au căpătat prin sorţi douăsprezece cetăţi din seminţia lui Ruben, din seminţia lui Gad şi din seminţia lui Zabulon.
Dali synové Izraelští Levítům ta města a předměstí jejich.
Copiii lui Israel au dat astfel Leviţilor cetăţile şi locurile lor de păşunat.
A dali je losem v pokolení synů Judových, a v pokolení synů Simeonových, a v pokolení synů Beniaminových, města ta, kteráž jmenovali ze jména.
Au dat prin sorţi, din seminţia fiilor lui Iuda, din seminţia fiilor lui Simeon şi din seminţia fiilor lui Beniamin, aceste cetăţi, pe cari le-au numit pe nume.
A kteříž byli z čeledi synů Kahat, (byla pak města a hranice jejich v pokolení Efraimovu),
Cît pentru celelalte familii ale fiilor lui Chehat, cetăţile ţinutului lor au fost luate din seminţia lui Efraim.
Těm dali města útočišťná: Sichem a předměstí jeho na hoře Efraim, a Gázer a předměstí jeho,
Le-au dat cetatea de scăpare Sihem cu locurile lui de păşunat, în muntele lui Efraim, Ghezer cu locurile lui de păşunat,
A Jekmaam i předměstí jeho, a Betoron i předměstí jeho,
Iocmeam cu locurile lui de păţunat, Bet-Horon cu locurile lui de păşunat,
Též i Aialon a předměstí jeho, a Getremmon s předměstím jeho.
Aialon cu locurile lui de păşunat, şi Gat-Rimon cu locurile lui de păşunat;
A v polovici pokolení Manassesova: Aner a předměstí jeho, Balám a předměstí jeho, čeledem synů Kahat ostatním.
şi din jumătatea seminţiei lui Manase, au dat: Aner cu locurile lui de păşunat, şi Bileam cu locurile lui de păşunat, pentru familia celorlalţi fii ai lui Chehat.
Synům pak Gersonovým v čeledi polovice pokolení Manassesova dali Golan v Bázan s předměstím jeho, a Astarot i předměstí jeho.
Fiilor lui Gherşom le-au dat: din familia jumătăţii seminţiei lui Manase, Golan în Basan cu locurile lui de păşunat, şi Aştarot cu locurile lui de păşunat;
V pokolení pak Izachar: Kádes s předměstím jeho, Daberet a předměstí jeho,
din seminţia lui Isahar: Chedeş cu locurile lui de păşunat, Dobrat cu locurile lui de păşunat,
Rámot také s předměstím jeho, a Anem i předměstí jeho.
Ramot cu locurile lui de păşunat, şi Anem cu locurile lui de păşunat;
V pokolení pak Asser: Masal s předměstím jeho, a Abdon i předměstí jeho,
din seminţia lui Aşer, Maşal cu locurile lui de păşunat, Abdon cu locurile lui de păşunat,
Též Hukok s předměstím jeho, Rohob také i předměstí jeho.
Hucoc cu locurile lui de păşunat şi Rehob cu locurile lui de păşunat;
V pokolení pak Neftalímovu: Kádes v Galilei a předměstí jeho, Hamon a předměstí jeho, a Kariataim i předměstí jeho.
şi din seminţia lui Neftali: Chedeş din Galilea cu locurile lui de păşunat, Hamon cu locurile lui de păşunat, şi Chiriataim cu locurile lui de păşunat.
Synům Merari ostatním v pokolení Zabulonovu dali Remmon s předměstím jeho, Tábor a předměstí jeho.
Celorlalţi Leviţi, fiilor lui Merari, le-au dat, din seminţia lui Zabulon: Rimono cu locurile lui de păşunat, şi Taborul cu locurile lui de păşunat,
A za Jordánem u Jericha, k východní straně Jordánu, v pokolení Rubenovu: Bozor na poušti s předměstím jeho, a Jasa i předměstí jeho.
iar de cealaltă parte a Iordanului, în faţa Ierihonului, la răsărit de Iordan: din seminţia lui Ruben, Beţer, în pustie, cu locurile lui de păşunat, Iahţa cu locurile lui de păşunat,
Kedemot také s předměstím jeho, a Mefat i předměstí jeho.
Chedemot cu locurile lui de păşunat, şi Mefaat cu locurile lui de păşunat;
V pokolení pak Gád: Rámot v Galád s předměstím jeho, a Mahanaim i předměstí jeho,
şi din seminţia lui Gad, Ramot din Galaad cu locurile lui de păşunat, Mahanaim cu locurile lui de păşunat,
I Ezebon s předměstím jeho, a Jazer i předměstí jeho.
Hesbonul cu locurile lui de păşunat, şi Iaezer cu locurile lui de păşunat.