Proverbs 3

fili mi ne obliviscaris legis meae et praecepta mea custodiat cor tuum
בני תורתי אל תשכח ומצותי יצר לבך׃
longitudinem enim dierum et annos vitae et pacem adponent tibi
כי ארך ימים ושנות חיים ושלום יוסיפו לך׃
misericordia et veritas non te deserant circumda eas gutturi tuo et describe in tabulis cordis tui
חסד ואמת אל יעזבך קשרם על גרגרותיך כתבם על לוח לבך׃
et invenies gratiam et disciplinam bonam coram Deo et hominibus
ומצא חן ושכל טוב בעיני אלהים ואדם׃
habe fiduciam in Domino ex toto corde tuo et ne innitaris prudentiae tuae
בטח אל יהוה בכל לבך ואל בינתך אל תשען׃
in omnibus viis tuis cogita illum et ipse diriget gressus tuos
בכל דרכיך דעהו והוא יישר ארחתיך׃
ne sis sapiens apud temet ipsum time Dominum et recede a malo
אל תהי חכם בעיניך ירא את יהוה וסור מרע׃
sanitas quippe erit umbilico tuo et inrigatio ossuum tuorum
רפאות תהי לשרך ושקוי לעצמותיך׃
honora Dominum de tua substantia et de primitiis omnium frugum tuarum
כבד את יהוה מהונך ומראשית כל תבואתך׃
et implebuntur horrea tua saturitate et vino torcularia redundabunt
וימלאו אסמיך שבע ותירוש יקביך יפרצו׃
disciplinam Domini fili mi ne abicias nec deficias cum ab eo corriperis
מוסר יהוה בני אל תמאס ואל תקץ בתוכחתו׃
quem enim diligit Dominus corripit et quasi pater in filio conplacet sibi
כי את אשר יאהב יהוה יוכיח וכאב את בן ירצה׃
beatus homo qui invenit sapientiam et qui affluit prudentia
אשרי אדם מצא חכמה ואדם יפיק תבונה׃
melior est adquisitio eius negotiatione argenti et auro primo fructus eius
כי טוב סחרה מסחר כסף ומחרוץ תבואתה׃
pretiosior est cunctis opibus et omnia quae desiderantur huic non valent conparari
יקרה היא מפניים וכל חפציך לא ישוו בה׃
longitudo dierum in dextera eius in sinistra illius divitiae et gloria
ארך ימים בימינה בשמאולה עשר וכבוד׃
viae eius viae pulchrae et omnes semitae illius pacificae
דרכיה דרכי נעם וכל נתיבותיה שלום׃
lignum vitae est his qui adprehenderint eam et qui tenuerit eam beatus
עץ חיים היא למחזיקים בה ותמכיה מאשר׃
Dominus sapientia fundavit terram stabilivit caelos prudentia
יהוה בחכמה יסד ארץ כונן שמים בתבונה׃
sapientia illius eruperunt abyssi et nubes rore concrescunt
בדעתו תהומות נבקעו ושחקים ירעפו טל׃
fili mi ne effluant haec ab oculis tuis custodi legem atque consilium
בני אל ילזו מעיניך נצר תשיה ומזמה׃
et erit vita animae tuae et gratia faucibus tuis
ויהיו חיים לנפשך וחן לגרגרתיך׃
tunc ambulabis fiducialiter in via tua et pes tuus non inpinget
אז תלך לבטח דרכך ורגלך לא תגוף׃
si dormieris non timebis quiesces et suavis erit somnus tuus
אם תשכב לא תפחד ושכבת וערבה שנתך׃
ne paveas repentino terrore et inruentes tibi potentias impiorum
אל תירא מפחד פתאם ומשאת רשעים כי תבא׃
Dominus enim erit in latere tuo et custodiet pedem tuum ne capiaris
כי יהוה יהיה בכסלך ושמר רגלך מלכד׃
noli prohibere benefacere eum qui potest si vales et ipse benefac
אל תמנע טוב מבעליו בהיות לאל ידיך לעשות׃
ne dicas amico tuo vade et revertere et cras dabo tibi cum statim possis dare
אל תאמר לרעיך לך ושוב ומחר אתן ויש אתך׃
ne moliaris amico tuo malum cum ille in te habeat fiduciam
אל תחרש על רעך רעה והוא יושב לבטח אתך׃
ne contendas adversus hominem frustra cum ipse tibi nihil mali fecerit
אל תרוב עם אדם חנם אם לא גמלך רעה׃
ne aemuleris hominem iniustum nec imiteris vias eius
אל תקנא באיש חמס ואל תבחר בכל דרכיו׃
quia abominatio Domini est omnis inlusor et cum simplicibus sermocinatio eius
כי תועבת יהוה נלוז ואת ישרים סודו׃
egestas a Domino in domo impii habitacula autem iustorum benedicentur
מארת יהוה בבית רשע ונוה צדיקים יברך׃
inlusores ipse deludet et mansuetis dabit gratiam
אם ללצים הוא יליץ ולעניים יתן חן׃
gloriam sapientes possidebunt stultorum exaltatio ignominia
כבוד חכמים ינחלו וכסילים מרים קלון׃