Psalms 106

Алілуя! Дякуйте Господу, добрий бо Він, бо навіки Його милосердя!
ut custodirent caerimonias eius et leges eius servarent alleluia
Хто розкаже про велич Господню, розповість усю славу Його?
alleluia confitemini Domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eius
Блаженні, хто держиться права, хто чинить правду кожного часу!
quis loquetur fortitudines Domini auditas faciet omnes laudes eius
Згадай мене, Господи, в ласці Своїй до народу Свого, відвідай мене спасінням Своїм,
beati qui custodiunt iudicium et faciunt iustitiam in omni tempore
щоб побачити добре вибранців Твоїх, щоб я тішився радощами Твого народу, і хвалився зо спадком Твоїм!
recordare mei Domine in repropitiatione populi tui visita me in salutari tuo
Ми згрішили з батьками своїми, скривили, неправдиве чинили...
ut videam bona electorum tuorum et laeter in laetitia gentis tuae et exultem cum hereditate tua
Не зважали на чуда Твої батьки наші в Єгипті, многоти Твоїх ласк не пригадували й бунтувались над морем, над морем Червоним.
peccavimus cum patribus nostris inique fecimus impie egimus
Та Він ради Ймення Свого їх спас, щоб виявити Свою силу.
patres nostri in Aegypto non intellexerunt mirabilia tua non sunt recordati multitudinis misericordiae tuae et ad iracundiam provocaverunt super mare in mari Rubro
Він кликнув на море Червоне і висохло, і Він їх повів через морські глибини, немов по пустині!...
salvavit autem eos propter nomen suum ut ostenderet fortitudinem suam
і Він спас їх з руки неприятеля, визволив їх з руки ворога,
et comminatus est mari Rubro et aruit et transduxit eos per abyssos quasi in deserto
і закрила вода супротивників їхніх, жоден з них не зостався!
et salvavit eos de manu odientis et redemit eos de manu inimici
Тоді то в слова Його ввірували, виспівували Йому славу.
et operuit aqua hostes eorum unus de ipsis non superfuit
Та скоро забули вони Його чин, не чекали поради Його,
et crediderunt verbis eius cecineruntque laudem eius
і палали в пустині жаданням, і Бога в пустині ізнов випробовували,
cito obliti sunt operum illius nec expectaverunt voluntatem eius
і Він їхнє жадання їм дав, але худість послав в їхню душу...
et desideraverunt desiderium in deserto et temptaverunt Deum in solitudine
Та Мойсею позаздрили в таборі, й Ааронові, святому Господньому.
dedit ergo eis petitionem eorum et misit tenuitatem in animam eorum
Розкрилась земля і Датана поглинула, Авіронові збори накрила,
et zelati sunt Mosen in castris Aaron sanctum Domini
і огонь запалав на їхніх зборах, і полум'я те попалило безбожних...
aperta est terra et devoravit Dathan et operuit synagogam Abiram
Зробили тельця на Хориві, і били поклони бовванові вилитому,
et succensus est ignis in synagoga eorum flamma exusit impios
і змінили вони свою славу на образ вола, що траву пожирає,
fecerunt vitulum in Horeb et adoraverunt conflatile
забули про Бога, свого Спасителя, що велике в Єгипті вчинив,
et mutaverunt gloriam suam in similitudine bovis comedentis faenum
у землі Хамовій чуда, страшні речі над морем Червоним...
obliti sunt Dei salvatoris sui qui fecit magnalia in Aegypto
і сказав Він понищити їх, коли б не Мойсей, вибранець Його, що став був у виломі перед обличчям Його відвернути Його гнів, щоб не шкодив!
mirabilia in terra Ham terribilia super mare Rubrum
Погордили землею жаданою, не повірили слову Його,
dixit ergo ut contereret eos nisi Moses electus eius stetisset medius contra faciem illius ut converteret indignationem eius et non interficeret
і ремствували по наметах своїх, неслухняні були до Господнього голосу.
et dispexerunt terram desiderabilem nec crediderunt sermoni eius
і Він підійняв Свою руку на них, щоб їх повалити в пустині,
et murmuraverunt in tabernaculis suis non audierunt vocem Domini
і щоб повалити їхнє потомство посеред народів, та щоб розпорошити їх по країнах!
et levavit manum suam super eos ut deiceret eos in deserto
і служили Ваалові пеорському, й їли вони жертви мертвих,
et ut deiceret semen eorum in gentibus et dispergeret eos in terris
і ділами своїми розгнівали Бога, тому вдерлась зараза між них!
et consecrati sunt Beelphegor et comederunt victimas mortuorum
і встав тоді Пінхас та й розсудив, і зараза затрималась,
et concitaverunt eum in studiis suis et percussit eos plaga
і йому пораховано в праведність це, з роду в рід аж навіки.
stetit autem Finees et deiudicavit et est retenta percussio
і розгнівали Бога вони над водою Меріви, і через них стало зле для Мойсея,
et reputatum est ei in iustitia in generatione et generatione usque in aeternum
бо духа його засмутили, і він говорив нерозважно устами своїми...
et provocaverunt super aquam Contradictionis et adflictus est Moses propter eos
Вони не познищували тих народів, що Господь говорив їм про них,
quia provocaverunt spiritum eius et praecepit labiis suis
і помішались з поганами, та їхніх учинків навчились.
non exterminaverunt populos quos dixit Dominus eis
і божищам їхнім служили, а ті пасткою стали для них...
et commixti sunt gentibus et didicerunt opera eorum
і приносили в жертву синів своїх, а дочок своїх демонам,
et servierunt sculptilibus eorum et factum est eis in scandalum
і кров чисту лили, кров синів своїх і дочок своїх, що їх у жертву приносили божищам ханаанським. і через кривавий переступ земля посквернилась,
et immolaverunt filios suos et filias suas daemonibus
і стали нечисті вони через учинки свої, і перелюб чинили ділами своїми...
et effuderunt sanguinem innocentem sanguinem filiorum suorum et filiarum suarum quos immolaverunt sculptilibus Chanaan et polluta est terra sanguinibus
і проти народу Свого запалав гнів Господній, і спадок Його Йому став огидним,
et coinquinati sunt in operibus suis et fornicati sunt in studiis suis
і віддав їх у руку народів, і їхні ненависники панували над ними,
iratus est itaque furor Domini in populum suum et abominatus est hereditatem suam
і їхні вороги їх гнобили, і вони впокорилися під їхню руку...
et dedit eos in manu gentium et dominati sunt eorum qui oderant eos
Багато разів Він визволював їх, але вони вперті були своїм задумом, і пригноблено їх через їхню провину!
et adflixerunt eos inimici sui et humiliati sunt sub manu eorum
Та побачив Він їхню тісноту, коли почув їхні благання,
multis vicibus liberavit eos ipsi vero provocabant in consiliis suis et humiliati sunt propter iniquitates suas
і Він пригадав їм Свого заповіта, і пожалував був за Своєю великою милістю,
et vidit tribulationem eorum cum audiret eos rogantes
і збудив милосердя до них між усіма, що їх полонили!
et recordatus est pacti sui cum eis et paenituit eum secundum multitudinem misericordiae suae
Спаси нас, о Господи, Боже наш, і нас позбирай з-між народів, щоб дякувати Йменню святому Твоєму, щоб Твоєю хвалитися славою!
et dedit eos miserabiles coram omnibus qui ceperant eos
Благословенний Господь, Бог ізраїлів звіку й навіки! і ввесь народ нехай скаже: Амінь! Алілуя!
salva nos Domine Deus noster et congrega nos de gentibus ut confiteamur nomini sancto tuo et canamus laudantes te