Psalms 106:37

وَذَبَحُوا بَنِيهِمْ وَبَنَاتِهِمْ لِلأَوْثَانِ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

И синовете си и дъщерите си принесоха в жертва на демоните,

Veren's Contemporary Bible

把自己的儿女祭祀鬼魔,

和合本 (简体字)

Žrtvovahu sinove svoje i svoje kćeri zlodusima.

Croatian Bible

Obětovali zajisté syny své a dcery své ďáblům.

Czech Bible Kralicka

til Dæmonerne ofrede de, og det både Sønner og Døtre;

Danske Bibel

Daarenboven hebben zij hun zonen en hun dochteren den duivelen geofferd.

Dutch Statenvertaling

Kaj ili oferdonis siajn filojn kaj filinojn al demonoj;

Esperanto Londona Biblio

پسران و دختران خود را برای بُتهای کنعان قربانی نمودند.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Ja he uhrasivat poikansa ja tyttärensä perkeleille,

Finnish Biblia (1776)

Ils sacrifièrent leurs fils Et leurs filles aux idoles,

French Traduction de Louis Segond (1910)

Und sie opferten ihre Söhne und ihre Töchter den Dämonen.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Yo ofri pwòp pitit gason ak pwòp pitit fi yo pou touye bay zidòl yo.

Haitian Creole Bible

ויזבחו את בניהם ואת בנותיהם לשדים׃

Modern Hebrew Bible

यहाँ तक कि परमेश्वर के जन अपने ही बालकों की हत्या करने लगे। और वे उन बच्चों को उन दानवों की प्रतिमा को अर्पित करने लगे।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

És feláldozák fiaikat és leányaikat az ördögöknek,

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

e sacrificarono i loro figliuoli e le loro figliuole ai demoni,

Italian Riveduta Bibbia (1927)

Yea, they sacrificed their sons and their daughters unto devils,

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Namono ny zananilahy sy ny zananivavy ho fanatitra ho an'ny demonia ireo;

Malagasy Bible (1865)

Ae, i patua e ratou a ratou tama me a ratou tamahine ma nga atua maori;

Maori Bible

og de ofret sine sønner og sine døtre til maktene.

Bibelen på Norsk (1930)

Albowiem dyjabłom ofiarowali synów swoich, i córki swoje,

Polish Biblia Gdanska (1881)

sacrificaram seus filhos e suas filhas aos demônios;

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Şi-au jertfit fiii şi fiicele la idoli,

Romanian Cornilescu Version

Y sacrificaron sus hijos y sus hijas á los demonios;

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

 Och de offrade sina söner och döttrar  till offer åt onda andar.

Swedish Bible (1917)

Oo, kanilang inihain ang kanilang mga anak na lalake at babae sa mga demonio,

Philippine Bible Society (1905)

[] Oğullarını, kızlarını Cinlere kurban ettiler.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

και εθυσιασαν τους υιους αυτων και τας θυγατερας αυτων εις τα δαιμονια

Unaccented Modern Greek Text

і приносили в жертву синів своїх, а дочок своїх демонам,

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

وہ اپنے بیٹے بیٹیوں کو بدروحوں کے حضور قربان کرنے سے بھی نہ کترائے۔

Urdu Geo Version (UGV)

Họ bắt con trai con gái mình Mà cúng tế ma quỉ.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

et servierunt sculptilibus eorum et factum est eis in scandalum

Latin Vulgate