Proverbs 16

İnsan aklıyla çok şey tasarlayabilir, Ama dilin vereceği yanıt RAB’dendir.
Čovjek snuje u srcu, a od Jahve je što će jezik odgovoriti.
İnsan her yaptığını temiz sanır, Ama niyetlerini tartan RAB’dir.
Čovjeku se svi njegovi putovi čine čisti, a Jahve ispituje duhove.
Yapacağın işleri RAB’be emanet et, O zaman tasarıların gerçekleşir.
Prepusti Jahvi svoja djela, i tvoje će se namisli ostvariti.
RAB her şeyi amacına uygun yapar, Kötü kişinin yıkım gününü de O hazırlar.
Jahve je sve stvorio u svoju svrhu, pa i opakoga za dan zli.
RAB yüreği küstah olandan iğrenir, Bilin ki, öyleleri cezasız kalmaz.
Mrzak je Jahvi svatko ohola duha: takav zaista ne ostaje bez kazne.
Sevgi ve bağlılık suçları bağışlatır, RAB korkusu insanı kötülükten uzaklaştırır.
Ljubavlju se i vjernošću pomiruje krivnja, i strahom se Gospodnjim uklanja zlo.
RAB kişinin yaşayışından hoşnutsa Düşmanlarını bile onunla barıştırır.
Kad su Jahvi mili putovi čovječji, i neprijatelje njegove miri s njim.
Doğrulukla kazanılan az şey Haksızlıkla kazanılan büyük gelirden iyidir.
Bolje je malo s pravednošću nego veliki dohoci s nepravdom.
Kişi yüreğinde gideceği yolu tasarlar, Ama adımlarını RAB yönlendirir.
Srce čovječje smišlja svoj put, ali Jahve upravlja korake njegove.
Tanrı buyruklarını kralın ağzıyla açıklar, Bu nedenle kral adaleti çiğnememelidir.
Proročanstvo je na usnama kraljevim: u osudi se njegova usta neće ogriješiti.
Doğru terazi ve baskül RAB’bindir, Bütün tartı ağırlıklarını O belirler.
Mjere i tezulje pripadaju Jahvi; njegovo su djelo i svi utezi.
Krallar kötülükten iğrenir, Çünkü tahtın güvencesi adalettir.
Mrsko je kraljevima počiniti opačinu, jer se pravdom utvrđuje prijestolje.
Kral doğru söyleyenden hoşnut kalır, Dürüst konuşanı sever.
Mile su kraljevima usne pravedne i oni ljube onog koji govori pravo.
Kralın öfkesi ölüm habercisidir, Ama bilge kişi onu yatıştırır.
Jarost je kraljeva vjesnik smrti ali je mudar čovjek ublaži.
Kralın yüzü gülüyorsa, yaşam demektir. Lütfu son yağmuru getiren bulut gibidir.
U kraljevu je vedru licu život, i njegova je milost kao oblak s kišom proljetnom.
Bilgelik kazanmak altından daha değerlidir, Akla sahip olmak da gümüşe yeğlenir.
Probitačnije je steći mudrost nego zlato, i stjecati razbor dragocjenije je nego srebro.
Dürüstlerin tuttuğu yol kötülükten uzaklaştırır, Yoluna dikkat eden, canını korur.
Životni je put pravednih: kloniti se zla, i tko pazi na svoj put, čuva život svoj.
Gururun ardından yıkım, Kibirli ruhun ardından da düşüş gelir.
Pred slomom ide oholost i pred padom uznositost.
Mazlumlar arasında alçakgönüllü biri olmak, Kibirlilerle çapul malı paylaşmaktan iyidir.
Bolje je biti krotak s poniznima nego dijeliti plijen s oholima.
Öğüde kulak veren başarıya ulaşır, RAB’be güvenen mutlu olur.
Tko pazi na riječ, nalazi sreću, i tko se uzda u Jahvu, blago njemu.
Bilge yüreklilere akıllı denir, Tatlı söz ikna gücünü artırır.
Mudar srcem naziva se razumnim i prijazne usne uvećavaju znanje.
Sağduyu, sahibine yaşam kaynağı, Ahmaklıksa ahmaklara cezadır.
Izvor je životni razum onima koji ga imaju, a ludima je kazna njihova ludost.
Bilgenin aklı diline yön verir, Dudaklarının ikna gücünü artırır.
Mudračev duh urazumljuje usta njegova, na usnama mu znanje umnožava.
Hoş sözler petek balı gibidir, Cana tatlı ve bedene şifadır.
Saće meda riječi su ljupke, slatke duši i lijek kostima.
[] Öyle yol var ki, insana düz gibi görünür, Ama sonu ölümdür.
Neki se put čini čovjeku prav, a na kraju vodi k smrti.
Emekçinin iştahıdır onu çalıştıran, Çünkü açlığı onu kamçılar.
Radnikova glad radi za nj; jer ga tjeraju usta njegova.
Alçaklar başkalarına kötülük tasarlar, Konuşmaları kavurucu ateş gibidir.
Bezočnik pripravlja samo zlo i na usnama mu je oganj plameni.
Huysuz kişi çekişmeyi körükler, Dedikoducu can dostları ayırır.
Himben čovjek zameće svađu i klevetnik razdor među prijatelje.
Zorba kişi başkalarını ayartır Ve onları olumsuz yola yöneltir.
Nasilnik zavodi bližnjega svoga i navodi ga na rđav put.
Göz kırpmak düzenbazlığa, Sinsi gülücükler kötülüğe işarettir.
Tko očima namiguje, himbu smišlja, a tko usne stišće, već je smislio pakost.
Ağarmış saçlar onur tacıdır, Doğru yaşayışla kazanılır.
Sijede su kose prekrasna kruna, nalaze se na putu pravednosti.
Sabırlı kişi yiğitten üstündür, Kendini denetleyen de kentler fethedenden üstündür.
Tko se teško srdi, bolji je od junaka, i tko nad sobom vlada, bolji je od osvojitelja grada.
İnsan kura atar, Ama her kararı RAB verir.
U krilo plašta baca se kocka, ali je od Jahve svaka odluka.