Psalms 109

Для дириґетна хору. Псалом Давидів. Боже слави моєї, не будь мовчазливий,
(Către mai marele cîntăreţilor. Un psalm al lui David.) Dumnezeul laudei mele, nu tăcea!
бо мої вороги порозкривали на мене уста нечестиві та пельки лукаві, язиком неправдивим говорять зо мною!
Căci protivnicii au deschis împotriva mea o gură rea şi înşelătoare, îmi vorbesc cu o limbă mincinoasă,
і вони оточили мене словами ненависти, і без причини на мене воюють,
mă înconjoară cu cuvîntări pline de ură, şi se războiesc cu mine fără temei.
обмовляють мене за любов мою, а я молюся за них,
Pe cînd eu îi iubesc, ei îmi sînt protivnici; dar eu alerg la rugăciune.
вони віддають мені злом за добро, і ненавистю за любов мою!
Ei îmi întorc rău pentru bine, şi ură pentru dragostea mea.
Постав же над ним нечестивого, і по правиці його сатана нехай стане!
Pe vrăjmaşul meu pune -l supt stăpînirea unui om rău, şi un pîrîş să stea la dreapta lui!
Як буде судитись нехай вийде винним, молитва ж його бодай стала гріхом!
Cînd va fi judecat, să fie găsit vinovat, şi rugăciunea lui să treacă drept un păcat!
Нехай дні його будуть короткі, хай інший маєток його забере!
Puţine să -i fie zilele la număr, şi slujba să i -o ia altul!
Бодай діти його стали сиротами, а жінка його удовою!
Să -i rămînă copiii orfani, şi nevastă-sa văduvă!
і хай діти його все мандрують та жебрають, і нехай вони просять у тих, хто їх руйнував!
Copiii lui să umble fără niciun căpătîi şi să cerşească, să-şi caute pînea departe de locuinţa lor dărîmată!
Бодай їм тенета розставив лихвар на все, що його, і нехай розграбують чужі його працю!
Cel ce l -a împrumutat, să -i pună mîna pe tot ce are, şi străinii să -i jăfuiască rodul muncii lui!
Щоб до нього ніхто милосердя не виявив, і бодай не було його сиротам милости!
Nimeni să nu mai ţină la el, şi nimeni să n'aibă milă de orfanii lui!
Щоб на знищення стали нащадки його, бодай було скреслене в другому роді ім'я їхнє!
Urmaşii lui să fie nimiciţi, şi să li se stîngă numele în neamul următor!
Беззаконня батьків його хай пам'ятається в Господа, і хай не стирається гріх його матері!
Nelegiuirea părinţilor săi să rămînă ca aducere aminte înaintea Domnului, şi să nu se şteargă păcatul mamei lui!
Нехай будуть вони перед Господом завжди, а Він нехай вирве з землі їхню пам'ять,
Domnul să -i aibă totdeauna înaintea ochilor, ca să le şteargă pomenirea de pe pămînt,
ворог бо не пам'ятав милосердя чинити, і напастував був людину убогу та бідну, та серцем засмучену, щоб убивати її!
pentrucă nu şi -a adus aminte să facă îndurare, pentrucă a prigonit pe cel nenorocit şi pe cel lipsit, pînă acolo încît să omoare pe omul cu inima zdrobită!
Полюбив він прокляття, бодай же на нього воно надійшло! і не хотів благословення, щоб воно віддалилось від нього!
Îi plăcea blestemul: să cadă asupra lui! Nu -i plăcea binecuvîntarea: să se depărteze de el!
Зодягнув він прокляття, немов свою одіж, просякло воно, як вода, в його нутро, та в кості його, мов олива!
Se îmbracă cu blestemul cum se îmbracă cu haina lui, îi pătrunde ca apa înlăuntrul lui, ca untdelemnul în oase!
Бодай воно стало йому за одежу, в яку зодягнеться, і за пояс, що завжди він ним підпережеться!
Deaceea, să -i slujească de veşmînt ca să se acopere, de încingătoare cu care să fie totdeauna încins!
Це заплата від Господа тим, хто мене обмовляє, на душу мою наговорює зло!
Aceasta să fie, din partea Domnului, plata vrăjmaşilor mei, şi a celor ce vorbesc cu răutate de mine!
А Ти Господи, Владико, зо мною зроби ради Ймення Свого, що добре Твоє милосердя, мене порятуй,
Iar Tu, Doamne, Dumnezeule, lucrează pentru mine din pricina Numelui Tău, căci mare este bunătatea ta; izbăveşte-mă!
бо я вбогий та бідний, і зранене серце моє в моїм нутрі!...
Sînt nenorocit şi lipsit, şi îmi e rănită inima înlăuntrul meu.
Я ходжу, мов та тінь, коли хилиться день, немов сарана я відкинений!
Pier ca umbra gata să treacă, sînt izgonit ca o lăcustă.
Коліна мої знесилилися з посту, і вихудло тіло моє з недостачі оливи,
Mi-au slăbit genunchii de post, şi mi s'a sleit trupul de slăbiciune.
і я став для них за посміховище, коли бачать мене, головою своєю хитають...
Am ajuns de ocară lor; cînd mă privesc ei, dau din cap.
Поможи мені, Господи, Боже мій, за Своїм милосердям спаси Ти мене!
Ajută-mi, Doamne, Dumnezeul meu! Scapă-mă prin bunătatea Ta!
і нехай вони знають, що Твоя це рука, що Ти, Господи, все це вчинив!
Şi să ştie că mîna Ta, că Tu, Doamne, ai făcut lucrul acesta!
Нехай проклинають вони, Ти ж поблагослови! Вони повстають, та нехай засоромлені будуть, а раб Твій радітиме!
Măcar că ei blastămă, Tu binecuvintează; măcar că se ridică ei împotriva mea, vor fi înfruntaţi, iar robul Tău se va bucura.
Хай зодягнуться ганьбою ті, хто мене обмовляє, і хай вони сором свій вдягнуть, як шату!
Protivnicii mei să se îmbrace cu ocara, să se acopere cu ruşinea lor cum se acopăr cu o manta!
Я устами своїми хвалитиму голосно Господа, і між багатьма Його славити буду,
Voi lăuda foarte mult cu gura mea pe Domnul, Îl voi mări în mijlocul mulţimii;
бо стоїть на правиці убогого Він для спасіння від тих, хто осуджує душу його!
căci El stă la dreapta săracului, ca să -l izbăvească de cei ce -l osîndesc.