Proverbs 16

Ny fikasan'ny fo no amin'ny olona; Fa ny famalian'ny lela dia avy amin'i Jehovah.
Čovjek snuje u srcu, a od Jahve je što će jezik odgovoriti.
Ataon'ny olona ho madio avokoa ny lalana rehetra alehany; Fa Jehovah ihany no mpandanja ny fanahy.
Čovjeku se svi njegovi putovi čine čisti, a Jahve ispituje duhove.
Ankino amin'i Jehovah ny asanao, Dia ho lavorary izay kasainao.
Prepusti Jahvi svoja djela, i tvoje će se namisli ostvariti.
Ny zavatra rehetra nataon'i Jehovah dia samy misy antony avokoa; Eny, ny ratsy fanahy koa aza dia nataony ho amin'ny andro hahitan-doza.
Jahve je sve stvorio u svoju svrhu, pa i opakoga za dan zli.
Fahavetavetana eo imason'i Jehovah izay rehetra miavonavona am-po, Azo itompoana tokoa fa tsy maintsy hampijalina izy.
Mrzak je Jahvi svatko ohola duha: takav zaista ne ostaje bez kazne.
Ny famindram-po sy ny fahamarinana no avotra amin'ny heloka; Ary ny fahatahorana an'i Jehovah no analavirana ny ratsy.
Ljubavlju se i vjernošću pomiruje krivnja, i strahom se Gospodnjim uklanja zlo.
Raha sitrak'i Jehovah ny alehan'ny olona, Na dia ny fahavalony aza dia hampihavaniny aminy.
Kad su Jahvi mili putovi čovječji, i neprijatelje njegove miri s njim.
Aleo ny kely omban'ny fahamarinana Toy izay ny harem-bevava azo amin'ny tsy rariny.
Bolje je malo s pravednošću nego veliki dohoci s nepravdom.
Ny fon'ny olona mihevitra tsara ny halehany; Fa Jehovah ihany no mahalavorary ny diany.
Srce čovječje smišlja svoj put, ali Jahve upravlja korake njegove.
Ny teny marina dia eo amin'ny molotry ny mpanjaka, Ary tsy diso teny izy, raha mitsara.
Proročanstvo je na usnama kraljevim: u osudi se njegova usta neće ogriješiti.
An'i Jehovah ny fandanjana sy ny mizana marina, Avy aminy avokoa ireo vato rehetra an-kitapo.
Mjere i tezulje pripadaju Jahvi; njegovo su djelo i svi utezi.
Fahavetavetana eo imason'ny mpanjaka ny fanaovan-dratsy; Fa fahamarinana no iorenan'ny seza fiandrianana.
Mrsko je kraljevima počiniti opačinu, jer se pravdom utvrđuje prijestolje.
Sitraky ny mpanjaka ny molotra marina, Ary izay miteny mahitsy no tiany.
Mile su kraljevima usne pravedne i oni ljube onog koji govori pravo.
Ny fahatezeran'ny mpanjaka dia iraky ny fahafatesana. Fa ny olon-kendry mampionona izany.
Jarost je kraljeva vjesnik smrti ali je mudar čovjek ublaži.
Amin'ny fahamiramiranan'ny tarehin'ny mpanjaka dia misy fiainana, Ary ny fankasitrahany dia toy ny rahona amin'ny fararano.
U kraljevu je vedru licu život, i njegova je milost kao oblak s kišom proljetnom.
Tsara ny mahazo fahendrena noho ny volamena, Ary tsara ny mahazo fahalalana noho ny volafotsy.
Probitačnije je steći mudrost nego zlato, i stjecati razbor dragocjenije je nego srebro.
Ny manalavitra ny ratsy no lalamben'ny marina, Ary izay mitandrina ny alehany no miaro ny ainy.
Životni je put pravednih: kloniti se zla, i tko pazi na svoj put, čuva život svoj.
Ny fiavonavonana mialoha ny fahasimbana, Ary ny fanahy mirehareha mialoha ny fahalavoana.
Pred slomom ide oholost i pred padom uznositost.
Tsara ny malemy fanahy ao amin'izay manetry tena Noho ny mizara babo amin'izay miavonavona.
Bolje je biti krotak s poniznima nego dijeliti plijen s oholima.
Izay mandinika ny teny no hahita soa; Ary izay matoky an'i Jehovah no ho sambatra.
Tko pazi na riječ, nalazi sreću, i tko se uzda u Jahvu, blago njemu.
Izay hendry am-po dia lazaina hoe manan-tsaina, Ary ny hamamian'ny molotra mampandroso fahendrena.
Mudar srcem naziva se razumnim i prijazne usne uvećavaju znanje.
Loharanon'aina ny fahazavan-tsaina amin'izay manana izany; Fa ny famaizana ataon'ny adala dia fahadalana ihany.
Izvor je životni razum onima koji ga imaju, a ludima je kazna njihova ludost.
Ny fon'ny hendry mahahendry ny vavany Sady manampy fahendrena eo amin'ny molony.
Mudračev duh urazumljuje usta njegova, na usnama mu znanje umnožava.
Toho-tantely ny teny mahafinaritra, Ka sady mamin'ny fanahy no mahatsara ny taolana.
Saće meda riječi su ljupke, slatke duši i lijek kostima.
Misy lalana ataon'ny olona ho mahitsy, Kanjo lalana mivarina any amin'ny fahafatesana no iafarany.
Neki se put čini čovjeku prav, a na kraju vodi k smrti.
Ny fahanoanan'ny mpiasa dia mampiasa azy, Fa ny tendany no manesika azy.
Radnikova glad radi za nj; jer ga tjeraju usta njegova.
Ny ratsy fanahy mihady lavaka fanimbana, Sady misy toy ny afo mahamay eo amin'ny molony.
Bezočnik pripravlja samo zlo i na usnama mu je oganj plameni.
Ny mpivadibadika mamafy ady; Ary ny mpibitsibitsika mampisaraka ny tena mpisakaiza.
Himben čovjek zameće svađu i klevetnik razdor među prijatelje.
Ny lozabe mitaona ny namany Ka mitarika azy amin'ny lalana tsy tsara.
Nasilnik zavodi bližnjega svoga i navodi ga na rđav put.
Izay manakimpy ny masony hieritreritra ny ratsy Sady manaikitraiki-molotra dia efa mikasa hanao ratsy.
Tko očima namiguje, himbu smišlja, a tko usne stišće, već je smislio pakost.
Satroboninahitra tsara tarehy ny volofotsy, Ao amin'ny lalan'ny fahamarinana no ahazoana azy.
Sijede su kose prekrasna kruna, nalaze se na putu pravednosti.
Tsara ny mahatsindry fo noho ny mahery, Ary izay mahazaka ny fanahiny noho izay mahafa-bohitra.
Tko se teško srdi, bolji je od junaka, i tko nad sobom vlada, bolji je od osvojitelja grada.
Ny filokana dia atsipy ao am-pofoany; Fa avy amin'i Jehovah ihany no isehoan'ny fitsarany.
U krilo plašta baca se kocka, ali je od Jahve svaka odluka.