Job 31

ברית כרתי לעיני ומה אתבונן על בתולה׃
Mwen te fè sèman pou m' pa janm gade yon jenn fi avèk move lide.
ומה חלק אלוה ממעל ונחלת שדי ממרמים׃
Kisa Bondye ki anwo a ap fè nou konsa? Kisa Bondye ki gen tout pouvwa a sere pou nou?
הלא איד לעול ונכר לפעלי און׃
Li voye malè pou moun ki pa mache dwat. Li voye tribilasyon pou moun k'ap fè mechanste.
הלא הוא יראה דרכי וכל צעדי יספור׃
Eske Bondye pa konnen tou sa n'ap fè? Eske li pa wè tout vire tounen m'?
אם הלכתי עם שוא ותחש על מרמה רגלי׃
Eske mwen janm nan bay manti? Eske mwen janm chache twonpe moun?
ישקלני במאזני צדק וידע אלוה תמתי׃
Se pou Bondye peze m' nan bon balans li a. Se pou Bondye wè jan m' toujou mache dwat.
אם תטה אשרי מני הדרך ואחר עיני הלך לבי ובכפי דבק מאום׃
Si mwen janm pran chemen kwochi pou mwen, si mwen te kite lanvi anvayi kè m', si mwen janm mete men m' nan sa ki mal,
אזרעה ואחר יאכל וצאצאי ישרשו׃
se pou lòt moun rekòlte sa mwen plante. Se pou yo rache tout ti plant k'ap pouse nan jaden m'.
אם נפתה לבי על אשה ועל פתח רעי ארבתי׃
Si mwen te kite yon lòt fanm pran tèt mwen, pou m' al kache devan pòt yon frè mwen ap veye,
תטחן לאחר אשתי ועליה יכרעון אחרין׃
se pou madanm mwen fè manje pou yon lòt gason. Se pou lòt gason kouche avè l'.
כי הוא זמה והיא עון פלילים׃
Se yon gwo bagay sal mwen ta fè la a. Se bagay pou yo ta touye m'.
כי אש היא עד אבדון תאכל ובכל תבואתי תשרש׃
Se ta tankou yon gwo dife mwen limen pou fini avè m' nèt. Li ta boule dènye sa m' genyen.
אם אמאס משפט עבדי ואמתי ברבם עמדי׃
Lè domestik mwen osinon sèvant mwen gen kont avè m', si mwen ta refize mete rezon an kote l' ye a,
ומה אעשה כי יקום אל וכי יפקד מה אשיבנו׃
kisa mwen ta fè, lè Bondye parèt devan m'? Lè l'a mande m' kont, kisa m'a reponn li?
הלא בבטן עשני עשהו ויכננו ברחם אחד׃
Menm Bondye ki fè m' nan vant manman m' lan, se li menm tou ki fè yo nan vant manman pa yo. Se li menm ki kreye nou tout.
אם אמנע מחפץ דלים ועיני אלמנה אכלה׃
Mwen pa janm refize ede yon pòv. Ni mwen pa janm kite vèv yo nan nesesite.
ואכל פתי לבדי ולא אכל יתום ממנה׃
Mwen pa janm kite timoun san papa yo rete grangou pou m'ap manje manje m' pou kont mwen.
כי מנעורי גדלני כאב ומבטן אמי אנחנה׃
Okontrè, depi m' fèt, m' sèvi ak timoun sa yo tankou papa ak pitit. Depi m' soti nan vant manman m', m'ap pran swen vèv yo.
אם אראה אובד מבלי לבוש ואין כסות לאביון׃
Lè m' jwenn yon malere toutouni osinon yon pòv endijan san yon bout dra,
אם לא ברכוני חלצו ומגז כבשי יתחמם׃
mwen ba yo rad pou mete sou yo, mwen pran lenn sou do mouton m' pou m' ba yo chofe.
אם הניפותי על יתום ידי כי אראה בשער עזרתי׃
Si m' te janm aji mal ak yon timoun san papa paske mwen konnen y'a toujou ban m' rezon nan tribinal,
כתפי משכמה תפול ואזרעי מקנה תשבר׃
enben, se pou zepòl mwen dejwente, se pou de bra m' kase.
כי פחד אלי איד אל ומשאתו לא אוכל׃
Paske, mwen pè jijman Bondye. Mwen pa ka kanpe devan l'.
אם שמתי זהב כסלי ולכתם אמרתי מבטחי׃
Mwen pa janm mete konfyans mwen nan lò pou m' ta di se sa k'ap pwoteje m'.
אם אשמח כי רב חילי וכי כביר מצאה ידי׃
Mwen pa janm vante tèt mwen dèske mwen gen anpil byen, dèske mwen fè anpil lajan ak men mwen.
אם אראה אור כי יהל וירח יקר הלך׃
Mwen pa janm adore solèy ak lalin lè yo klere byen bèl nan syèl la.
ויפת בסתר לבי ותשק ידי לפי׃
Mwen pa janm pèdi tèt mwen pou m' sèvi yo an kachèt.
גם הוא עון פלילי כי כחשתי לאל ממעל׃
Sa a tou, yo ta mèt touye m' si m' ta fè l', paske mwen ta nye Bondye ki gen tout pouvwa a.
אם אשמח בפיד משנאי והתעררתי כי מצאו רע׃
Mwen pa janm kontan lè lènmi m' ap soufri. Mwen pa janm fè fèt lè malè tonbe sou yo.
ולא נתתי לחטא חכי לשאל באלה נפשו׃
Mwen pa janm kite bouch mwen chape pou m' ta ba yo madichon, pou m' ta rive mande lanmò pou yo.
אם לא אמרו מתי אהלי מי יתן מבשרו לא נשבע׃
Tout moun k'ap viv nan kay avè m' konnen mwen toujou byen resevwa tout moun lakay mwen.
בחוץ לא ילין גר דלתי לארח אפתח׃
Vwayajè pa janm dòmi deyò nan lari. Pòt kay mwen toujou louvri pou yo.
אם כסיתי כאדם פשעי לטמון בחבי עוני׃
Mwen pa janm kache peche m' pou pesonn. Ni mwen pa janm fè sa ki mal an kachèt.
כי אערוץ המון רבה ובוז משפחות יחתני ואדם לא אצא פתח׃
Mwen pa janm pè sa moun ap di. Mwen pa janm pè louvri bouch mwen ni pè mete pwent tèt mwen deyò, paske mwen ta pè pou moun pa lonje dwèt sou mwen.
מי יתן לי שמע לי הן תוי שדי יענני וספר כתב איש ריבי׃
Pa gen pesonn pou koute sa m'ap di la a? Mwen fin di sa pou m' di a. Koulye a, se Bondye ki pou reponn mwen. Si moun ki pa vle wè m' lan ta voye papye nan tribinal pou mwen,
אם לא על שכמי אשאנו אענדנו עטרות לי׃
mwen ta pote papye sa a sou zepòl mwen san ankenn wont. Mwen ta mare l' sou tèt mwen, tankou yon kouwòn.
מספר צעדי אגידנו כמו נגיד אקרבנו׃
Mwen ta di Bondye dènye sa mwen fè. Mwen ta kenbe tèt mwen dwat devan l'.
אם עלי אדמתי תזעק ויחד תלמיה יבכיון׃
Si se vòlò mwen te vòlò tè m'ap travay la kifè koulye a tè a ap mande m' kont,
אם כחה אכלתי בלי כסף ונפש בעליה הפחתי׃
si mwen te manje rekòt jaden an san peye travayè yo kifè koulye a y'ap pote plent pou mwen,
תחת חטה יצא חוח ותחת שערה באשה תמו דברי איוב׃
enben, se pikan ak chadwon ki pou leve nan jaden m' kote ble ak lòj te konn pouse. Se konsa Jòb te fin pale.