Job 30

ועתה שחקו עלי צעירים ממני לימים אשר מאסתי אבותם לשית עם כלבי צאני׃
Men koulye a, moun ki pi jenn pase m' yo ap pase m' nan rizib. Papa yo se moun mwen pa t' pran pou anyen, moun mwen pa ta menm mete ak chen m' pou gade mouton.
גם כח ידיהם למה לי עלימו אבד כלח׃
Epitou, yo te twò fèb pou fè anyen pou mwen. Se te yon bann gason san kouraj.
בחסר ובכפן גלמוד הערקים ציה אמש שואה ומשאה׃
Mizè ak grangou te fini ak yo. Lannwit se grenn bwa yo te konn al souse nan savann kote moun pa rete.
הקטפים מלוח עלי שיח ושרש רתמים לחמם׃
Yo pran fèy raje pou yo manje. Ata rasin bayawonn pase.
מן גו יגרשו יריעו עלימו כגנב׃
Kote yo pase moun mete yo deyò, yo rele bare dèyè yo tankou vòlè.
בערוץ נחלים לשכן חרי עפר וכפים׃
Yo te blije al rete nan twou wòch, nan twou tè sou bò ravin yo.
בין שיחים ינהקו תחת חרול יספחו׃
Y'ap rele tankou bèt mawon nan raje a. Yo fè pil sou pil nan savann lan.
בני נבל גם בני בלי שם נכאו מן הארץ׃
Se te yon bann sanzave ki pa t' menm gen non. Yo te mete yo deyò nan peyi a.
ועתה נגינתם הייתי ואהי להם למלה׃
Koulye a, y'ap fè chante sou mwen. Y'ap bay istwa sou do m'.
תעבוני רחקו מני ומפני לא חשכו רק׃
Yo pè pwoche bò kote m' pou m' pa sal yo. Yo menm krache nan figi m'.
כי יתרו פתח ויענני ורסן מפני שלחו׃
Paske Bondye kraze kouraj mwen, li lage m' atè, kifè, mapou tonbe, kabrit manje fèy li.
על ימין פרחח יקומו רגלי שלחו ויסלו עלי ארחות אידם׃
Bann moun sa yo leve dèyè m', y'ap fè m' kouri. Yo lage dèyè m' pou yo pran m'.
נתסו נתיבתי להותי יעילו לא עזר למו׃
Yo sènen m' toupatou pou yo ka fini avè m'. Pa gen pesonn pou di yo pa fè sa.
כפרץ רחב יאתיו תחת שאה התגלגלו׃
Yo pase nan fant barikad, yo tonbe sou mwen. Yo pilonnen m' anba pye yo.
ההפך עלי בלהות תרדף כרוח נדבתי וכעב עברה ישעתי׃
Yon sèl latranblad pran mwen. Tankou yon kout van li kraze kouraj mwen. Tankou yon nwaj k'ap pase, tout byen m' yo disparèt.
ועתה עלי תשתפך נפשי יאחזוני ימי עני׃
Koulye a, mwen prèt pou m' mouri. Lafliksyon ap fini avè m'.
לילה עצמי נקר מעלי וערקי לא ישכבון׃
Lannwit, tout zo nan kò m' ap fè m' mal. Doulè ap manje m' anndan san rete.
ברב כח יתחפש לבושי כפי כתנתי יאזרני׃
Bondye ponyen m' nan kòlèt, l'ap chifonnen tout rad sou mwen.
הרני לחמר ואתמשל כעפר ואפר׃
Li voye m' jete nan labou. Mwen pa pi bon pase pousyè tè ak sann dife.
אשוע אליך ולא תענני עמדתי ותתבנן בי׃
Mwen rele nan pye ou, Bondye! Ou pa reponn mwen. Mwen kanpe devan ou, ou pa okipe m' menm.
תהפך לאכזר לי בעצם ידך תשטמני׃
Ou pa menm moun lan ankò. W'ap malmennen m'. Ou soti pou pèsekite m' ak tout fòs ou.
תשאני אל רוח תרכיבני ותמגגני תשוה׃
Ou fè van pote m' ale. M'ap vole tankou pay. Ou voye yon van tanpèt boulvèse m'.
כי ידעתי מות תשיבני ובית מועד לכל חי׃
Wi, mwen konnen byen pwòp w'ap mennen m' pou m' al mouri, pou m' al sibi sò k'ap tann tout moun lan.
אך לא בעי ישלח יד אם בפידו להן שוע׃
Poukisa w'ap atake yon moun ki tou fin mouri, yon moun ki pa ka fè anyen ankò pase mande padon?
אם לא בכיתי לקשה יום עגמה נפשי לאביון׃
Eske mwen pa t' nan lapenn ansanm ak moun ki te nan mizè? Eske kè m' pa t' fè m' mal pou moun ki pa t' gen anyen menm yo?
כי טוב קויתי ויבא רע ואיחלה לאור ויבא אפל׃
Mwen t'ap tann kontantman, se malè ki vini. Mwen t'ap tann limyè, se fènwa ki kouvri m'.
מעי רתחו ולא דמו קדמני ימי עני׃
Tout zantray mwen ap bouyi san rete. Chak jou m'ap soufri pi rèd.
קדר הלכתי בלא חמה קמתי בקהל אשוע׃
M'ap mache kagou, san pesonn pou konsole m'. Mwen kanpe nan mitan tout moun, m'ap mande sekou.
אח הייתי לתנים ורע לבנות יענה׃
Vwa mwen tankou vwa koukou. Mwen rele tankou frize.
עורי שחר מעלי ועצמי חרה מני חרב׃
Po m' vin tou nwa, l'ap dekale. Lafyèb ap manje m' nan zo.
ויהי לאבל כנרי ועגבי לקול בכים׃
Lontan se mizik gita ak fif ase ki te nan zòrèy mwen. Men, koulye a, se plenn, se kriye ase m'ap tande.