Job 31

Mwen te fè sèman pou m' pa janm gade yon jenn fi avèk move lide.
ברית כרתי לעיני ומה אתבונן על בתולה׃
Kisa Bondye ki anwo a ap fè nou konsa? Kisa Bondye ki gen tout pouvwa a sere pou nou?
ומה חלק אלוה ממעל ונחלת שדי ממרמים׃
Li voye malè pou moun ki pa mache dwat. Li voye tribilasyon pou moun k'ap fè mechanste.
הלא איד לעול ונכר לפעלי און׃
Eske Bondye pa konnen tou sa n'ap fè? Eske li pa wè tout vire tounen m'?
הלא הוא יראה דרכי וכל צעדי יספור׃
Eske mwen janm nan bay manti? Eske mwen janm chache twonpe moun?
אם הלכתי עם שוא ותחש על מרמה רגלי׃
Se pou Bondye peze m' nan bon balans li a. Se pou Bondye wè jan m' toujou mache dwat.
ישקלני במאזני צדק וידע אלוה תמתי׃
Si mwen janm pran chemen kwochi pou mwen, si mwen te kite lanvi anvayi kè m', si mwen janm mete men m' nan sa ki mal,
אם תטה אשרי מני הדרך ואחר עיני הלך לבי ובכפי דבק מאום׃
se pou lòt moun rekòlte sa mwen plante. Se pou yo rache tout ti plant k'ap pouse nan jaden m'.
אזרעה ואחר יאכל וצאצאי ישרשו׃
Si mwen te kite yon lòt fanm pran tèt mwen, pou m' al kache devan pòt yon frè mwen ap veye,
אם נפתה לבי על אשה ועל פתח רעי ארבתי׃
se pou madanm mwen fè manje pou yon lòt gason. Se pou lòt gason kouche avè l'.
תטחן לאחר אשתי ועליה יכרעון אחרין׃
Se yon gwo bagay sal mwen ta fè la a. Se bagay pou yo ta touye m'.
כי הוא זמה והיא עון פלילים׃
Se ta tankou yon gwo dife mwen limen pou fini avè m' nèt. Li ta boule dènye sa m' genyen.
כי אש היא עד אבדון תאכל ובכל תבואתי תשרש׃
Lè domestik mwen osinon sèvant mwen gen kont avè m', si mwen ta refize mete rezon an kote l' ye a,
אם אמאס משפט עבדי ואמתי ברבם עמדי׃
kisa mwen ta fè, lè Bondye parèt devan m'? Lè l'a mande m' kont, kisa m'a reponn li?
ומה אעשה כי יקום אל וכי יפקד מה אשיבנו׃
Menm Bondye ki fè m' nan vant manman m' lan, se li menm tou ki fè yo nan vant manman pa yo. Se li menm ki kreye nou tout.
הלא בבטן עשני עשהו ויכננו ברחם אחד׃
Mwen pa janm refize ede yon pòv. Ni mwen pa janm kite vèv yo nan nesesite.
אם אמנע מחפץ דלים ועיני אלמנה אכלה׃
Mwen pa janm kite timoun san papa yo rete grangou pou m'ap manje manje m' pou kont mwen.
ואכל פתי לבדי ולא אכל יתום ממנה׃
Okontrè, depi m' fèt, m' sèvi ak timoun sa yo tankou papa ak pitit. Depi m' soti nan vant manman m', m'ap pran swen vèv yo.
כי מנעורי גדלני כאב ומבטן אמי אנחנה׃
Lè m' jwenn yon malere toutouni osinon yon pòv endijan san yon bout dra,
אם אראה אובד מבלי לבוש ואין כסות לאביון׃
mwen ba yo rad pou mete sou yo, mwen pran lenn sou do mouton m' pou m' ba yo chofe.
אם לא ברכוני חלצו ומגז כבשי יתחמם׃
Si m' te janm aji mal ak yon timoun san papa paske mwen konnen y'a toujou ban m' rezon nan tribinal,
אם הניפותי על יתום ידי כי אראה בשער עזרתי׃
enben, se pou zepòl mwen dejwente, se pou de bra m' kase.
כתפי משכמה תפול ואזרעי מקנה תשבר׃
Paske, mwen pè jijman Bondye. Mwen pa ka kanpe devan l'.
כי פחד אלי איד אל ומשאתו לא אוכל׃
Mwen pa janm mete konfyans mwen nan lò pou m' ta di se sa k'ap pwoteje m'.
אם שמתי זהב כסלי ולכתם אמרתי מבטחי׃
Mwen pa janm vante tèt mwen dèske mwen gen anpil byen, dèske mwen fè anpil lajan ak men mwen.
אם אשמח כי רב חילי וכי כביר מצאה ידי׃
Mwen pa janm adore solèy ak lalin lè yo klere byen bèl nan syèl la.
אם אראה אור כי יהל וירח יקר הלך׃
Mwen pa janm pèdi tèt mwen pou m' sèvi yo an kachèt.
ויפת בסתר לבי ותשק ידי לפי׃
Sa a tou, yo ta mèt touye m' si m' ta fè l', paske mwen ta nye Bondye ki gen tout pouvwa a.
גם הוא עון פלילי כי כחשתי לאל ממעל׃
Mwen pa janm kontan lè lènmi m' ap soufri. Mwen pa janm fè fèt lè malè tonbe sou yo.
אם אשמח בפיד משנאי והתעררתי כי מצאו רע׃
Mwen pa janm kite bouch mwen chape pou m' ta ba yo madichon, pou m' ta rive mande lanmò pou yo.
ולא נתתי לחטא חכי לשאל באלה נפשו׃
Tout moun k'ap viv nan kay avè m' konnen mwen toujou byen resevwa tout moun lakay mwen.
אם לא אמרו מתי אהלי מי יתן מבשרו לא נשבע׃
Vwayajè pa janm dòmi deyò nan lari. Pòt kay mwen toujou louvri pou yo.
בחוץ לא ילין גר דלתי לארח אפתח׃
Mwen pa janm kache peche m' pou pesonn. Ni mwen pa janm fè sa ki mal an kachèt.
אם כסיתי כאדם פשעי לטמון בחבי עוני׃
Mwen pa janm pè sa moun ap di. Mwen pa janm pè louvri bouch mwen ni pè mete pwent tèt mwen deyò, paske mwen ta pè pou moun pa lonje dwèt sou mwen.
כי אערוץ המון רבה ובוז משפחות יחתני ואדם לא אצא פתח׃
Pa gen pesonn pou koute sa m'ap di la a? Mwen fin di sa pou m' di a. Koulye a, se Bondye ki pou reponn mwen. Si moun ki pa vle wè m' lan ta voye papye nan tribinal pou mwen,
מי יתן לי שמע לי הן תוי שדי יענני וספר כתב איש ריבי׃
mwen ta pote papye sa a sou zepòl mwen san ankenn wont. Mwen ta mare l' sou tèt mwen, tankou yon kouwòn.
אם לא על שכמי אשאנו אענדנו עטרות לי׃
Mwen ta di Bondye dènye sa mwen fè. Mwen ta kenbe tèt mwen dwat devan l'.
מספר צעדי אגידנו כמו נגיד אקרבנו׃
Si se vòlò mwen te vòlò tè m'ap travay la kifè koulye a tè a ap mande m' kont,
אם עלי אדמתי תזעק ויחד תלמיה יבכיון׃
si mwen te manje rekòt jaden an san peye travayè yo kifè koulye a y'ap pote plent pou mwen,
אם כחה אכלתי בלי כסף ונפש בעליה הפחתי׃
enben, se pikan ak chadwon ki pou leve nan jaden m' kote ble ak lòj te konn pouse. Se konsa Jòb te fin pale.
תחת חטה יצא חוח ותחת שערה באשה תמו דברי איוב׃