Proverbs 6

Min Søn: har du borget for din næste og givet en anden Håndslag,
Sine moj, kad jamčiš bližnjemu svojem i daš svoju ruku drugome,
er du fanget ved dine Læber og bundet ved Mundens Ord,
vezao si se vlastitim usnama, uhvatio se riječima svojih usta;
gør så dette, min Søn, og red dig, nu du er kommet i Næstens Hånd: Gå hen uden Tøven, træng ind på din Næste;
učini onda ovo, sine moj: oslobodi se! Jer si dopao u ruke bližnjemu svojemu; idi, baci se preda nj i salijeći bližnjega svoga.
und ikke dine Øjne Søvn, ej heller dine Øjenlåg Hvile,
Ne daj sna svojim očima ni drijema svojim vjeđama;
red dig som en Gazel af Snaren, som en Fugl af Fuglefængerens Hånd.
otmi se kao gazela iz mreže i kao ptica iz ruku ptičaru.
Gå hen til Myren, du lade, se dens Færd og bliv viis.
Idi k mravu, lijenčino, promatraj njegove pute i budi mudar:
Skønt uden Fyrste, Foged og Styrer,
on nema vođe, nadzornika, ni nadstojnika,
sørger den dog om Somren for Æde og sanker sin Føde i Høst.
ljeti se sebi brine za hranu i prikuplja jelo u doba žetve.
Hvor længe vil du ligge, du lade, når står du op af din Søvn?
A ti, dokle ćeš, lijenčino, spavati? Kad ćeš se dići oda sna svoga?
Lidt Søvn endnu, lidt Blund, lidt Hvile med samlagte Hænder:
Još malo odspavaj, još malo odrijemaj, još malo podvij ruke za počinak
som en Stimand kommer da Fattigdom over dig, Trang som en skjoldvæbnet Mand.
i doći će tvoje siromaštvo kao skitač i tvoja oskudica kao oružanik.
En Nidding, en ussel Mand er den, som vandrer med Falskhed i Munden,
Nevaljalac i opak čovjek hodi s lažljivim ustima;
som blinker med Øjet, skraber med Foden og giver Tegn med Fingrene,
namiguje očima, lupka nogama, pokazuje prstima;
som smeder Rænker i Hjertet og altid kun ypper Kiv;
prijevare su mu u srcu, snuje zlo u svako doba, zameće svađe.
derfor kommer hans Undergang brat, han knuses på Stedet, kan ikke læges.
Zato će mu iznenada doći propast, i učas će se slomiti i neće mu biti lijeka.
Seks Ting hader HERREN, syv er hans Sjæl en Gru:
Šest je stvari koje Gospod mrzi, a sedam ih je gnusoba njegovu biću:
Stolte Øjne, Løgnetunge, Hænder, der udgyder uskyldigt Blod,
ohole oči, lažljiv jezik, ruke koje prolijevaju krv nevinu,
et Hjerte, der udtænker onde Råd, Fødder, der haster og iler til ondt,
srce koje smišlja grešne misli, noge koje hitaju na zlo,
falsk Vidne, der farer med Løgn, og den, som sætter Splid mellem Brødre.
lažan svjedok koji širi laži, i čovjek koji zameće svađe među braćom.
Min Søn, tag Vare på din Faders Bud, opgiv ikke din Moders Belæring,
Sine moj, čuvaj zapovijedi oca svoga i ne odbacuj nauka matere svoje.
bind dem altid på dit Hjerte, knyt dem fast om din Hals;
Priveži ih sebi na srce zauvijek, ovij ih oko svoga grla;
på din Vandring lede den dig, på dit Leje vogte den dig, den tale dig til, når du vågner;
da te vode kada hodiš, da te čuvaju kada spavaš i da te razgovaraju kad se probudiš.
thi Budet er en Lygte, Læren Lys, og Tugtens Revselse Livets Vej
Jer je zapovijed svjetiljka, pouka je svjetlost, opomene stege put su života;
for at vogte dig for Andenmands Hustru, for fremmed Kvindes sleske Tunge!
da te čuvaju od zle žene, od laskava jezika tuđinke.
Attrå ej i dit Hjerte hendes Skønhed, hendes Blik besnære dig ej!
Ne poželi u svom srcu njezine ljepote i ne daj da te osvoji trepavicama svojim,
Thi en Skøge får man blot for et Brød, men Andenmands Hustru fanger dyrebar Sjæl.
jer bludnici dostaje i komad kruha, dok preljubnica lovi dragocjeni život.
Kan nogen bære Ild i sin Brystfold, uden at Klæderne brænder?
Može li tko nositi oganj u njedrima a da mu se odjeća ne upali?
Kan man vandre på glødende Kul, uden at Fødderne svides?
Može li tko hoditi po živom ugljevlju a svojih nogu da ne ožeže?
Så er det at gå ind til sin Næstes Hustru; ingen, der rører hende, slipper for Straf.
Tako biva onomu tko ide k ženi svoga bližnjega: neće ostati bez kazne tko god se nje dotakne.
Ringeagter man ikke Tyven, når han stjæler fot at stille sin Sult?
Ne sramote li lupeža sve ako je krao da gladan utoli glad:
Om han gribes, må han syvfold bøde og afgive alt sit Huses Gods.
uhvaćen, on sedmerostruko vraća i plaća svim imanjem kuće svoje.
Afsindig er den, der boler med hende, kun en Selvmorder handler så;
Nerazuman je, dakle, tko se upušta s preljubnicom; dušu svoju gubi koji tako čini.
han opnår Hug og Skændsel, og aldrig udslettes hans Skam.
Bruke i sramote dopada i rug mu se nikad ne briše.
Thi Skinsyge vækker Mandens Vrede, han skåner ikke på Hævnens Dag;
Jer bijesna je ljubomornost u muža: on ne zna za milost u osvetni dan;
ingen Bøde tager han god; store Tilbud rører ham ikke.
ne pristaje ni na kakav otkup i ne prima ma kolike mu darove dao.