Psalms 107

benedictus Dominus Deus Israhel ab aeterno et usque in aeternum et dicet omnis populus amen alleluia
ALABAD á JEHOVÁ, porque es bueno; Porque para siempre es su misericordia.
confitemini Domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eius
Digan lo los redimidos de JEHOVÁ, Los que ha redimido del poder del enemigo,
dicant qui redempti sunt a Domino quos redemit de manu hostis et de terris congregavit eos
Y los ha congregado de las tierras, Del oriente y del occidente, Del aquilón y de la mar.
ab oriente et ab occidente ab aquilone et mari
Anduvieron perdidos por el desierto, por la soledad sin camino, No hallando ciudad de población.
erraverunt in solitudine in deserta via civitatem quae habitaretur non reppererunt
Hambrientos y sedientos, Su alma desfallecía en ellos.
esurientes et sitientes anima eorum in ipsis deficiebat
Habiendo empero clamado á JEHOVÁ en su angustia, Librólos de sus aflicciones:
et clamaverunt ad Dominum in tribulatione sua de adflictione eorum eripuit eos
Y dirigiólos por camino derecho, Para que viniesen á ciudad de población.
et duxit illos per viam rectam ut venirent in civitatem habitabilem
Alaben la misericordia de JEHOVÁ, Y sus maravillas para con los hijos de los hombres.
confiteantur Domino misericordiam eius et mirabilia eius in filios hominum
Porque sació al alma menesterosa, Y llenó de bien al alma hambrienta.
quia saturavit animam vacuam et animam esurientem implevit bonis
Los que moraban en tinieblas y sombra de muerte, Aprisionados en aflicción y en hierros;
habitantes in tenebris et umbra mortis alligatos inopia et ferro
Por cuanto fueron rebeldes á las palabras de JEHOVÁ, Y aborrecieron el consejo del Altísimo.
quia provocaverunt sermones Dei et consilium Excelsi blasphemaverunt
Por lo que quebrantó él con trabajo sus corazones, Cayeron y no hubo quien los ayudase;
et humiliavit in labore cor eorum ceciderunt et non erat qui adiuvaret
Luego que clamaron á JEHOVÁ en su angustia, Librólos de sus aflicciones.
et clamaverunt ad Dominum in tribulatione sua et de angustiis eorum salvavit eos
Sacólos de las tinieblas y de la sombra de muerte, Y rompió sus prisiones.
et eduxit eos de tenebris et umbra mortis et vincula eorum disrupit
Alaben la misericordia de JEHOVÁ, Y sus maravillas para con los hijos de los hombres.
confiteantur Domino misericordiam eius et mirabilia eius in filios hominum
Porque quebrantó las puertas de bronce, Y desmenuzó los cerrojos de hierro.
quia contrivit portas aereas et vectes ferreos confregit
Los insensatos, á causa del camino de su rebelión Y á causa de sus maldades, fueron afligidos.
stultos propter viam sceleris eorum et propter iniquitates adflictos
Su alma abominó toda vianda, Y llegaron hasta las puertas de la muerte.
omnem cibum abominata est anima eorum et accesserunt ad portas mortis
Mas clamaron á JEHOVÁ en su angustia, Y salvólos de sus aflicciones.
et clamaverunt ad Dominum in tribulatione sua de angustiis eorum salvavit eos
Envió su palabra, y curólos, Y librólos de su ruina.
misit verbum suum et sanavit eos et salvavit de interitu
Alaben la misericordia de JEHOVÁ, Y sus maravillas para con los hijos de los hombres:
confiteantur Domino misericordiam eius et mirabilia eius in filios hominum
Y sacrifiquen sacrificios de alabanza, Y publiquen sus obras con júbilo.
et immolent hostias gratiarum et narrent opera eius in laude
Los que descienden á la mar en navíos, Y hacen negocio en las muchas aguas,
qui descendunt in mare navibus facientes opus in aquis multis
Ellos han visto las obras de JEHOVÁ, Y sus maravillas en el profundo.
ipsi viderunt opera Domini et mirabilia eius in profundo
Él dijo , é hizo saltar el viento de la tempestad, Que levanta sus ondas.
dixit et surrexit ventus tempestatis et elevavit gurgites eius
Suben á los cielos, descienden á los abismos: Sus almas se derriten con el mal.
ascendunt in caelum et descendunt in abyssos anima eorum in adflictione consumitur
Tiemblan, y titubean como borrachos, Y toda su ciencia es perdida.
obstipuerunt et intremuerunt quasi ebrius et universa sapientia eorum absorta est
Claman empero á JEHOVÁ en su angustia, Y líbralos de sus aflicciones.
clamabunt autem ad Dominum in tribulatione sua et de angustia educet eos
Hace parar la tempestad en sosiego, Y se apaciguan sus ondas.
statuet turbinem in tranquillitatem et silebunt fluctus eius
Alégranse luego porque se reposaron; Y él los guía al puerto que deseaban.
laetabuntur quoniam quieverunt et deducet eos ad portum quem voluerunt
Alaben la misericordia de JEHOVÁ, Y sus maravillas para con los hijos de los hombres.
confiteantur Domino misericordiam eius et mirabilia eius in filios hominum
Y ensálcenlo en la congregación del pueblo; Y en consistorio de ancianos lo alaben.
et exaltent eum in ecclesia populi et in cathedra seniorum laudent eum
Él vuelve los ríos en desierto, Y los manantiales de las aguas en secadales;
ponet flumina in desertum et fontes aquarum in sitim
La tierra fructífera en salados, Por la maldad de los que la habitan.
terram fructiferam in salsuginem prae malitia habitatorum eius
Vuelve el desierto en estanques de aguas, Y la tierra seca en manantiales.
ponet desertum in paludes aquarum et terram inviam in fontes aquarum
Y allí aposenta á los hambrientos, Y disponen ciudad para habitación;
et conlocabit ibi esurientes et fundabunt urbem ad habitandum
Y siembran campos, y plantan viñas, Y rinden crecido fruto.
et serent agros et plantabunt vineas et facient fruges genimina
Y los bendice, y se multiplican en gran manera; Y no disminuye sus bestias.
et benedicet eis et multiplicabuntur nimis et pecora eorum non inminuet
Y luego son menoscabados y abatidos Á causa de tiranía, de males y congojas.
inminuta sunt autem et adflicta propter angustiam mali et doloris
Él derrama menosprecio sobre los príncipes, Y les hace andar errados, vagabundos, sin camino:
et effundet despectionem super principes et errare eos faciet in solitudine devia
Y levanta al pobre de la miseria, Y hace multiplicar las familias como rebaños de ovejas.
et sublevabit pauperem de inopia et ponet quasi gregem familias
Vean los rectos, y alégrense; Y toda maldad cierre su boca.
videbunt recti et laetabuntur et omnis iniquitas contrahet os suum
¿Quién es sabio y guardará estas cosas, Y entenderá las misericordias de JEHOVÁ?