Psalms 108

quis sapiens et custodiet haec et intellegent misericordias Domini
Canción: Salmo de David. MI corazón está dispuesto, oh Dios; Cantaré y salmearé todavía en mi gloria.
canticum psalmi David paratum cor meum Deus cantabo et psallam sed et gloria mea
Despiértate, salterio y arpa: Despertaré al alba.
consurge psalterium et cithara consurgam mane
Te alabaré, oh JEHOVÁ, entre los pueblos; Á ti cantaré salmos entre las naciones.
confitebor tibi in populis Domine et cantabo te in nationibus
Porque grande más que los cielos es tu misericordia, Y hasta los cielos tu verdad.
quoniam magna super caelos misericordia tua et usque ad aethera veritas tua
Ensálzate, oh Dios, sobre los cielos; Y sobre toda la tierra tu gloria.
exaltare super caelos Deus et super omnem terram gloria tua
Para que sean librados tus amados, Salva con tu diestra y respóndeme.
ut liberentur dilecti tui salva dextera tua et exaudi me
Dios habló por su santuario: alegraréme, Repartiré á Sichêm, y mediré el valle de Succoth.
Deus locutus est in sanctuario suo gaudebo dividam Sychem et vallem Socchoth dimetiar
Mío es Galaad, mío es Manasés; Y Eprhaim es la fortaleza de mi cabeza; Judá es mi legislador;
meus est Galaad et meus est Manasse et Efraim hereditas capitis mei Iuda dux meus
Moab, la vasija de mi lavatorio: Sobre Edom echaré mi calzado; Regocijaréme sobre Palestina.
Moab lebes pelvis meae super Idumeam proiciam calciamentum meum cum Philisthim foederabor
¿Quién me guiará á la ciudad fortalecida? ¿Quién me guiará hasta Idumea?
quis deducet me in civitatem munitam quis deducet me usque in Idumeam
Ciertamente tú, oh Dios, que nos habías desechado; Y no salías, oh Dios, con nuestros ejércitos.
nonne tu Deus qui proieceras nos et non exieras Deus in exercitibus nostris
Danos socorro en la angustia: Porque mentirosa es la salud del hombre.
da nobis auxilium in tribulatione vana est enim salus ab homine
En Dios haremos proezas; Y él hollará nuestros enemigos.