Proverbs 16

Заміри серця належать людині, та від Господа відповідь язика.
לאדם מערכי לב ומיהוה מענה לשון׃
Всі дороги людини чисті в очах її, та зважує душі Господь.
כל דרכי איש זך בעיניו ותכן רוחות יהוה׃
Поклади свої чини на Господа, і будуть поставлені міцно думки твої.
גל אל יהוה מעשיך ויכנו מחשבתיך׃
Все Господь учинив ради цілей Своїх, і безбожного на днину зла.
כל פעל יהוה למענהו וגם רשע ליום רעה׃
Огида для Господа всякий бундючний, ручуся: не буде такий без вини!
תועבת יהוה כל גבה לב יד ליד לא ינקה׃
Провина викуплюється через милість та правду, і страх Господній відводить від злого.
בחסד ואמת יכפר עון וביראת יהוה סור מרע׃
Як дороги людини Господь уподобає, то й її ворогів Він замирює з нею.
ברצות יהוה דרכי איש גם אויביו ישלם אתו׃
Ліпше мале справедливе, аніж великі прибутки з безправ'я.
טוב מעט בצדקה מרב תבואות בלא משפט׃
Розум людини обдумує путь її, але кроки її наставляє Господь.
לב אדם יחשב דרכו ויהוה יכין צעדו׃
Вирішальне слово в царя на губах, тому в суді уста його не спроневіряться.
קסם על שפתי מלך במשפט לא ימעל פיו׃
Вага й шальки правдиві від Господа, все каміння вагове в торбинці то діло Його.
פלס ומאזני משפט ליהוה מעשהו כל אבני כיס׃
Чинити безбожне огида царям, бо трон зміцнюється справедливістю.
תועבת מלכים עשות רשע כי בצדקה יכון כסא׃
Уподоба царям губи праведности, і він любить того, хто правдиве говорить.
רצון מלכים שפתי צדק ודבר ישרים יאהב׃
Гнів царя вісник смерти, та мудра людина злагіднить його.
חמת מלך מלאכי מות ואיש חכם יכפרנה׃
У світлі царського обличчя життя, а його уподоба мов хмара дощева весною.
באור פני מלך חיים ורצונו כעב מלקוש׃
Набування премудрости як же це ліпше від золота, набування ж розуму добірніше від срібла!
קנה חכמה מה טוב מחרוץ וקנות בינה נבחר מכסף׃
Путь справедливих ухилятись від зла; хто дорогу свою береже, той душу свою охоронює.
מסלת ישרים סור מרע שמר נפשו נצר דרכו׃
Перед загибіллю гордість буває, а перед упадком бундючність.
לפני שבר גאון ולפני כשלון גבה רוח׃
Ліпше бути покірливим із лагідними, ніж здобич ділити з бундючними.
טוב שפל רוח את עניים מחלק שלל את גאים׃
Хто вважає на слово, той знайде добро, хто ж надію складає на Господа буде блаженний.
משכיל על דבר ימצא טוב ובוטח ביהוה אשריו׃
Мудросердого кличуть розумний, а солодощ уст прибавляє науки.
לחכם לב יקרא נבון ומתק שפתים יסיף לקח׃
Розум джерело життя власникові його, а картання безумних глупота.
מקור חיים שכל בעליו ומוסר אולים אולת׃
Серце мудрого чинить розумними уста його, і на уста його прибавляє навчання.
לב חכם ישכיל פיהו ועל שפתיו יסיף לקח׃
Приємні слова щільниковий то мед, солодкий душі й лік на кості.
צוף דבש אמרי נעם מתוק לנפש ומרפא לעצם׃
Буває, дорога людині здається простою, та кінець її стежка до смерти.
יש דרך ישר לפני איש ואחריתה דרכי מות׃
Людина трудяща працює для себе, бо до того примушує рот її.
נפש עמל עמלה לו כי אכף עליו פיהו׃
Нікчемна людина копає лихе, а на устах її як палючий огонь.
איש בליעל כרה רעה ועל שפתיו כאש צרבת׃
Лукава людина сварки розсіває, а обмовник розділює друзів.
איש תהפכות ישלח מדון ונרגן מפריד אלוף׃
Насильник підмовлює друга свого, і провадить його по недобрій дорозі.
איש חמס יפתה רעהו והוליכו בדרך לא טוב׃
Хто прижмурює очі свої, той крутійства видумує, хто губами знаки подає, той виконує зло.
עצה עיניו לחשב תהפכות קרץ שפתיו כלה רעה׃
Сивизна то пишна корона, знаходять її на дорозі праведности.
עטרת תפארת שיבה בדרך צדקה תמצא׃
Ліпший від силача, хто не скорий до гніву, хто ж панує над собою самим, ліпший від завойовника міста.
טוב ארך אפים מגבור ומשל ברוחו מלכד עיר׃
За пазуху жереб вкладається, та ввесь його вирок від Господа.
בחיק יוטל את הגורל ומיהוה כל משפטו׃