Proverbs 15

Лагідна відповідь гнів відвертає, а слово вразливе гнів підіймає.
Suloinen vastaus hillitse vihan, mutta kova sana saattaa mielen karvaaksi.
Язик мудрих то добре знання, а уста нерозумних глупоту висловлюють.
Viisasten kieli saattaa opetuksen suloiseksi, vaan tyhmäin suu aina hulluuta sylkee.
Очі Господні на кожному місці, позирають на злих та на добрих.
Herran silmät katselevat joka paikassa, sekä pahat että hyvät.
Язик лагідний то дерево життя, а лукавство його заламання на дусі.
Terveellinen kieli on elämän puu: vaan valhettelevainen saattaa sydämen kivun.
Зневажає безумний напучення батькове, а хто береже осторогу, стає розумніший.
Tyhmä laittaa isänsä kurituksen; vaan joka rangaistuksen ottaa, hän tulee taitavaksi.
Дім праведного скарб великий, а в плоді безбожного безлад.
Vanhurskaan huoneessa on yltäkyllä; vaan jumalattoman saalis on hävintö.
Уста мудрих знання розсівають, а серце безглуздих не так.
Viisasten huulet jakavat neuvoa; vaan tyhmäin sydän ei ole niin.
Жертва безбожних огида для Господа, а молитва невинних Його уподоба.
Jumalattoman uhri on Herralle kauhistus; vaan jumalisten rukous on hänelle otollinen.
Господеві огида дорога безбожного, а того, хто женеться за праведністю, Він кохає.
Jumalattoman tie on Herralle kauhistus; vaan joka vanhursjautta noudattaa, on hänelle rakas.
Люта кара на того, хто путь оставляє, а хто осторогу ненавидить, той умирає.
Kuritus on sille paha, joka hylkää tiensä: ja joka rangaistusta vihaa, hänen pitää kuoleman.
Шеол й Аваддон перед Господом, тим більше серця синів людських!
Helvetti ja kadotus on Herran edessä: kunka paljon enemmin ihmisten lasten sydämet.
Насмішник не любить картання собі, він до мудрих не піде.
Ei pilkkaaja rakasta sitä, joka häntä rankaisee, ja ei hän mene viisasten tykö.
Радісне серце лице веселить, а при смутку сердечному дух приголомшений.
Iloinen sydän tekee iloiset kasvot; vaan koska sydän on surullinen, niin rohkeus raukee.
Серце розумне шукає знання, а уста безумних глупоту пасуть.
Ymmärtäväinen sydän etsii viisautta; vaan tyhmäin suu tyhmyydellä ravitaan.
Нужденному всі дні лихі, кому ж добре на серці, у того гостина постійно.
Surullisella ihmisellä ei ole koskaan hyvää päivää; vaan jolla hyvä sydän on, hänellä on joka päivä vieraspito.
Ліпше мале у Господньому страху, ані ж скарб великий, та тривога при тому.
Parempi on vähä Herran pelvossa, kuin suuri tavara ilman lepoa.
Ліпша пожива яринна, і при тому любов, аніж тучний віл, та ненависть при тому.
Parempi on ateria kaalia rakkaudessa, kuin syötetty härkä vihassa.
Гнівлива людина роздражнює сварку, терпелива ж у гніві вспокоює заколот.
Vihainen mies saattaa toran matkaan; mutta kärsivällinen asettaa riidan.
Дорога лінивого то терновиння, а путь щирих дорога гладка.
Laiskan tie on orjantappurainen; vaan hurskasten tie on tasainen.
Мудрий син тішить батька свого, а людина безумна погорджує матір'ю своєю.
Viisas poika iloittaa isänsä, ja hullu ihminen häpäisee äitinsä.
Глупота то радість для нерозумного, а людина розумна дорогою простою ходить.
Hulluulle on tyhmyys iloksi; vaan toimellinen mies pysyy oikialla tiellä.
Ламаються задуми з браку поради, при численності ж радників сповняться.
Aivoitus raukee ilman neuvoaa; vaan jossa monta neuvonantajaa on, se on vahva.
Радість людині у відповіді його уст, а слово на часі своєму яке воно добре!
Se on ihmisen ilo, että hän toimella vastata taitaa, ja aikanansa sanottu sana on otollinen.
Путь життя для премудрого угору, щоб віддалюватись від шеолу внизу.
Elämän tie johdattaa viisaan ylöspäin, välttämään helvettiä, joka alhaalla on.
Дім пишних руйнує Господь, але ставить межу для вдови.
Herra ylpeiden huoneet kukistaa, ja vahvistaa lesken rajat.
Думки злого огида для Господа, але чисті для Нього приємні слова.
Ilkiäin aivoitukset ovat Herralle kauhistukseksi; vaan toimellinen puhe on otollinen.
Зажерливий робить нещасним свій дім, хто ж дарунки ненавидить, той буде жити.
Ahneudella voitetut kukistavat oman huoneensa; vaan joka lahjoja vihaa, saa elää.
Серце праведного розмірковує про відповідь, а уста безбожних вибризкують зло.
Vanhurskaan sydän ajattelee vastausta; vaan jumalattoman suu ammuntaa pahaa.
Далекий Господь від безбожних, але справедливих молитву Він чує.
Herra on kaukana jumalattomista; vaan hän kuulee vanhurskasten rukoukset.
Світло очей тішить серце, добра звістка підкріплює кості.
Suloinen kasvo iloittaa sydämen: hyvä sanoma tekee luut lihaviksi.
Ухо, що навчання життя вислуховує, буде перебувати між мудрими.
Korva, joka kuulee elämän rangaistusta, on asuva viisasten seassa.
Хто напучування не приймає, той не дбає про душу свою, а хто слухається остороги, здобуде той розум.
Joka ei itsiänsä salli kurittaa, se katsoo ylön sielunsa; vaan joka rangaistusta kuulee, hän tulee viisaaksi.
Страх Господній навчання премудрости, а перед славою скромність іде.
Herran pelko on kuritus viisauteen, ja kunnian edellä käy nöyryys.