Proverbs 15

Yumuşak yanıt gazabı yatıştırır, Oysa yaralayıcı söz öfkeyi alevlendirir.
Un răspuns blînd potoleşte mînia, dar o vorbă aspră aţîţă mînia.
Bilgenin dili bilgiyi iyi kullanır, Akılsızın ağzındansa ahmaklık akar.
Limba înţelepţilor dă ştiinţă plăcută, dar gura nesocotiţilor împroaşcă nebunie. -
RAB’bin gözü her yerde olanı görür, Kötüleri de iyileri de gözler.
Ochii Domnului sînt în orice loc, ei văd pe cei răi şi pe cei buni. -
Okşayıcı dil yaşam verir, Çarpık dilse ruhu yaralar.
Limba dulce este un pom de viaţă, dar limba stricată zdrobeşte sufletul. -
Ahmak babasının uyarılarını küçümser, İhtiyatlı kişi azara kulak verir.
Nesocotitul dispreţuieşte învăţătura tatălui său, dar cine ia seama la mustrare ajunge înţelept. -
Doğru kişinin evi büyük hazine gibidir, Kötünün geliriyse sıkıntı kaynağıdır.
În casa celui neprihănit este mare belşug, dar în cîştigurile celui rău este turburare. -
Bilgelerin dudakları bilgi yayar, Ama akılsızların yüreği öyle değildir.
Buzele înţelepţilor samănă ştiinţa, dar inima celor nesocotiţi este stricată. -
RAB kötülerin kurbanından iğrenir, Ama doğruların duası O’nu hoşnut eder.
Jertfa celor răi este o scîrbă înaintea Domnului, dar rugăciunea celor fără prihană Îi este plăcută. -
RAB kötü kişinin yolundan iğrenir, Doğruluğun ardından gideni sever.
Calea celui rău este urîtă Domnului, dar El iubeşte pe cel ce umblă după neprihănire. -
Yoldan sapan şiddetle cezalandırılır Ve azarlanmaktan nefret eden ölüme gider.
Cine părăseşte cărarea este aspru pedepsit, şi cine urăşte mustrarea va muri. -
RAB, ölüm ve yıkım diyarında olup biteni bilir, Nerde kaldı ki insanın yüreği!
Locuinţa morţilor şi Adîncul sînt cunoscute Domnului, cu cît mai mult inimile oamenilor! -
Alaycı kişi azarlanmaktan hoşlanmaz, Bilgelere gidip danışmaz.
Batjocoritorului nu -i place să fie mustrat, de aceea nu se duce la cei înţelepţi. -
Mutlu yürek yüzü neşelendirir, Acılı yürek ruhu ezer.
O inimă veselă înseninează faţa; dar cînd inima este tristă, duhul este mîhnit. -
Akıllı yürek bilgi arar, Akılsızın ağzıysa ahmaklıkla beslenir.
Inima celor pricepuţi caută ştiinţa, dar gura nesocotiţilor găseşte plăcere în nebunie. -
Mazlumun bütün günleri sıkıntı doludur, Mutlu bir yürekse sahibine sürekli ziyafettir.
Toate zilele celui nenorocit sînt rele, dar cel cu inima mulţămită are un ospăţ necurmat. -
Yoksul olup RAB’den korkmak, Zengin olup kaygı içinde yaşamaktan yeğdir.
Mai bine puţin, cu frică de Domnul, de cît o mare bogăţie, cu turburare! -
Sevgi dolu bir ortamdaki sebze yemeği, Nefret dolu bir ortamdaki besili danadan yeğdir.
Mai bine un prînz de verdeţuri, şi dragoste, de cît un bou îngrăşat, şi ură. -
Huysuz kişi çekişme yaratır, Sabırlı kişi kavgayı yatıştırır.
Un om iute la mînie stîrneşte certuri, dar cine este încet la mînie potoleşte neînţelegerile. -
Tembelin yolu dikenli çit gibidir, Doğrunun yoluysa ana caddeye benzer.
Drumul leneşului este ca un hăţiş de spini, dar cărarea celor fără prihană este netezită. -
Bilge çocuk babasını sevindirir, Akılsız çocuksa annesini küçümser.
Un fiu înţelept este bucuria tatălui său, dar un om nesocotit dispreţuieşte pe mamă-sa. -
Sağduyudan yoksun kişi ahmaklığıyla sevinir, Ama akıllı insan dürüst bir yaşam sürer.
Nebunia este o bucurie pentru cel fără minte, dar un om priceput merge pe drumul cel drept. -
Karşılıklı danışılmazsa tasarılar boşa çıkar, Danışmanların çokluğuyla başarıya ulaşılır.
Planurile nu izbutesc, cînd lipseşte o adunare care să chibzuiască, dar izbutesc cînd sînt mulţi sfetnici. -
Uygun yanıt sahibini mutlu eder, Yerinde söylenen söz ne güzeldir!
Omul are bucurie să dea un răspuns cu gura lui, şi ce bună este o vorbă spusă la vreme potrivită! -
Sağduyulu kişi yukarıya, yaşama giden yoldadır, Bu da ölüler diyarına inmesini önler.
Pentru cel înţelept cărarea vieţii duce în sus, ca să -l abată de la locuinţa morţilor, care este jos. -
RAB kibirlinin evini yıkar, Dul kadının sınırını korur.
Domnul surpă casa celor mîndri, dar întăreşte hotarele văduvei. -
RAB kötünün tasarılarından iğrenir, Temiz düşüncelerden hoşnut kalır.
Gîndurile rele sînt urîte Domnului, dar cuvintele prietenoase sînt curate înaintea Lui. -
Kazanca düşkün kişi kendi evine sıkıntı verir, Rüşvetten nefret edense rahat yaşar.
Cel lacom de cîştig îşi turbură casa, dar cel ce urăşte mita va trăi. -
Doğru kişinin aklı yanıtını iyi tartar, Kötünün ağzı kötülük saçar.
Inima celui neprihănit se gîndeşte ce să răspundă, dar gura celor răi împroaşcă răutăţi. -
RAB kötülerden uzak durur, Oysa doğruların duasını duyar.
Domnul Se depărtează de cei răi, dar ascultă rugăciunea celor neprihăniţi. -
Gülen gözler yüreği sevindirir, İyi haber bedeni ferahlatır.
O privire prietenoasă înveseleşte inima, o veste bună întăreşte oasele. -
Yaşam veren uyarıları dinleyen, Bilgeler arasında konaklar.
Urechea care ia aminte la învăţăturile cari duc la viaţă, locuieşte în mijlocul înţelepţilor. -
Terbiyeden kaçan kendine zarar verir, Azara kulak verense sağduyu kazanır.
Cel ce leapădă certarea îşi dispreţuieşte sufletul, dar cel ce ascultă mustrarea capătă pricepere. -
RAB korkusu bilgelik öğretir, Alçakgönüllülük de onurun önkoşuludur.
Frica de Domnul este şcoala înţelepciunii, şi smerenia merge înaintea slavei. -