Proverbs 16

İnsan aklıyla çok şey tasarlayabilir, Ama dilin vereceği yanıt RAB’dendir.
Planurile pe cari le face inima atîrnă de om, dar răspunsul pe care -l dă gura vine dela Domnul. -
İnsan her yaptığını temiz sanır, Ama niyetlerini tartan RAB’dir.
Toate căile omului sînt curate în ochii lui, dar celce cercetează duhurile este Domnul. -
Yapacağın işleri RAB’be emanet et, O zaman tasarıların gerçekleşir.
Încredinţează-ţi lucrările în mîna Domnului, şi îţi vor izbuti planurile. -
RAB her şeyi amacına uygun yapar, Kötü kişinin yıkım gününü de O hazırlar.
Domnul a făcut toate pentru o ţintă, chiar şi pe cel rău pentru ziua nenorocirii. -
RAB yüreği küstah olandan iğrenir, Bilin ki, öyleleri cezasız kalmaz.
Orice inimă trufaşă este o scîrbă înaintea Domnului; hotărît, ea nu va rămînea nepedepsită. -
Sevgi ve bağlılık suçları bağışlatır, RAB korkusu insanı kötülükten uzaklaştırır.
Prin dragoste şi credincioşie omul ispăşeşte nelegiuirea, şi prin frica de Domnul se abate dela rău. -
RAB kişinin yaşayışından hoşnutsa Düşmanlarını bile onunla barıştırır.
Cînd sînt plăcute Domnului căile cuiva, îi face prieteni chiar şi pe vrăjmaşii lui. -
Doğrulukla kazanılan az şey Haksızlıkla kazanılan büyük gelirden iyidir.
Mai bine puţin, cu dreptate, decît mari venituri, cu strîmbătate. -
Kişi yüreğinde gideceği yolu tasarlar, Ama adımlarını RAB yönlendirir.
Inima omului se gîndeşte pe ce cale să meargă, dar Domnul îi îndreaptă paşii. -
Tanrı buyruklarını kralın ağzıyla açıklar, Bu nedenle kral adaleti çiğnememelidir.
Hotărîri dumnezeieşti sînt pe buzele împăratului, gura lui nu trebuie să facă greşeli cînd judecă. -
Doğru terazi ve baskül RAB’bindir, Bütün tartı ağırlıklarını O belirler.
Cîntarul şi cumpăna dreaptă vin dela Domnul; toate greutăţile de cîntărit sînt lucrarea Lui. -
Krallar kötülükten iğrenir, Çünkü tahtın güvencesi adalettir.
Împăraţilor le este scîrbă să facă rău, căci prin neprihănire se întăreşte un scaun de domnie. -
Kral doğru söyleyenden hoşnut kalır, Dürüst konuşanı sever.
Buzele neprihănite sînt plăcute împăraţilor, şi ei iubesc pe celce vorbeşte cu neprihănire. -
Kralın öfkesi ölüm habercisidir, Ama bilge kişi onu yatıştırır.
Mînia împăratului este un vestitor al morţii, dar un om înţelept trebuie s'o potolească. -
Kralın yüzü gülüyorsa, yaşam demektir. Lütfu son yağmuru getiren bulut gibidir.
Seninătatea feţei împăratului este viaţa, şi bunăvoinţa lui este ca o ploaie de primăvară. -
Bilgelik kazanmak altından daha değerlidir, Akla sahip olmak da gümüşe yeğlenir.
Cu cît mai mult face cîştigarea înţelepciunii decît a aurului! Cu cît este mai de dorit cîştigarea priceperii decît a argintului! -
Dürüstlerin tuttuğu yol kötülükten uzaklaştırır, Yoluna dikkat eden, canını korur.
Calea oamenilor fără prihană este să se ferească de rău; acela îşi păzeşte sufletul, care veghează asupra căii sale. -
Gururun ardından yıkım, Kibirli ruhun ardından da düşüş gelir.
Mîndria merge înaintea pieirii, şi trufia merge înainte căderii. -
Mazlumlar arasında alçakgönüllü biri olmak, Kibirlilerle çapul malı paylaşmaktan iyidir.
Mai bine să fii smerit cu cei smeriţi, decît să împarţi prada cu cei mîndri. -
Öğüde kulak veren başarıya ulaşır, RAB’be güvenen mutlu olur.
Cine cugetă la Cuvîntul Domnului, găseşte fericirea, şi cine se încrede în Domnul este fericit. -
Bilge yüreklilere akıllı denir, Tatlı söz ikna gücünü artırır.
Cine are o inimă înţeleaptă este numit priceput, dar dulceaţa buzelor măreşte ştiinţa. -
Sağduyu, sahibine yaşam kaynağı, Ahmaklıksa ahmaklara cezadır.
Înţelepciunea este un izvor de viaţă pentru cine o are; dar pedeapsa nebunilor este nebunia lor. -
Bilgenin aklı diline yön verir, Dudaklarının ikna gücünü artırır.
Cine are o inimă înţeleaptă, îşi arată înţelepciunea cînd vorbeşte, şi mereu se văd învăţături noi pe buzele lui. -
Hoş sözler petek balı gibidir, Cana tatlı ve bedene şifadır.
Cuvintele prietenoase sînt ca un fagur de miere, dulci pentru suflet, şi sănătoase pentru oase. -
[] Öyle yol var ki, insana düz gibi görünür, Ama sonu ölümdür.
Multe căi i se par bune omului, dar la urmă duc la moarte. -
Emekçinin iştahıdır onu çalıştıran, Çünkü açlığı onu kamçılar.
Cine munceşte, pentru el munceşte, căci foamea lui îl îndeamnă la lucru. -
Alçaklar başkalarına kötülük tasarlar, Konuşmaları kavurucu ateş gibidir.
Omul stricat pregăteşte nenorocirea, şi pe buzele lui este ca un foc aprins. -
Huysuz kişi çekişmeyi körükler, Dedikoducu can dostları ayırır.
Omul neastîmpărat stîrneşte certuri, şi pîrîtorul desbină pe cei mai buni prieteni. -
Zorba kişi başkalarını ayartır Ve onları olumsuz yola yöneltir.
Omul asupritor amăgeşte pe aproapele său, şi -l duce pe o cale, care nu este bună. -
Göz kırpmak düzenbazlığa, Sinsi gülücükler kötülüğe işarettir.
Cine închide ochii, ca să se dedea la gînduri stricate, cine-şi muşcă buzele, a şi săvîrşit răul. -
Ağarmış saçlar onur tacıdır, Doğru yaşayışla kazanılır.
Perii albi sînt o cunună de cinste, ea se găseşte pe calea neprihănirii. -
Sabırlı kişi yiğitten üstündür, Kendini denetleyen de kentler fethedenden üstündür.
Cel încet la mînie preţuieşte mai mult decît un viteaz, şi cine este stăpîn pe sine preţuieşte mai mult decît cine cucereşte cetăţi. -
İnsan kura atar, Ama her kararı RAB verir.
Se aruncă sorţul în poala hainei, dar orice hotărîre vine dela Domnul. -