Psalms 107

,,Lăudaţi pe Domnul, căci este bun, căci în veac ţine îndurarea Lui!``
Magasztaljátok az Urat, mert jó, mert örökkévaló az ő kegyelme.
Aşa să zică cei răscumpăraţi de Domnul, pe cari i -a izbăvit El din mîna vrăjmaşului,
*Ezt* mondják az Úrnak megváltottai, a kiket megváltott a szorongatónak kezéből;
şi pe cari i -a strîns din toate ţările: dela răsărit şi dela apus, dela miazănoapte şi dela mare.
És a kiket összegyűjtött a *különböző* földekről: napkelet és napnyugot felől, északról és a tenger felől.
Ei pribegeau prin pustie, umblau pe căi neumblate, şi nu găseau nicio cetate, unde să poată locui.
Bujdostak a pusztában, a sivatagban; lakó-város felé utat nem találtak vala.
Sufereau de foame şi de sete; le tînjea sufletul în ei.
Éhesek és szomjasok valának; lelkök is elepedt bennök.
Atunci, în strîmtorarea lor au strigat către Domnul, şi El i -a izbăvit din necazurile lor;
De az Úrhoz kiáltának szorultságukban; sanyarúságukból megmenté őket.
i -a călăuzit pe drumul cel drept, ca să ajungă într'o cetate de locuit.
És vezeté őket egyenes útra, hogy lakó-városhoz juthassanak.
O, de ar lăuda oamenii pe Domnul pentru bunătatea lui, şi pentru minunile Lui faţă de fiii oamenilor!
Adjanak hálát az Úrnak az ő kegyelméért, és az ember*ek* fiai iránt való csodadolgaiért,
Căci el a potolit setea sufletului însetat, şi a umplut de bunătăţi sufletul flămînd.
Hogy megelégíté a szomjúhozó lelket, és az éhező lelket betölté jóval!
Cei ce şedeau în întunerec şi umbra morţii, trăiau legaţi în ticăloşie şi în fiare,
A kik setétségben és a halálnak árnyékában ülnek, megkötöztetvén nyomorúsággal és vassal;
pentrucă se răsvrătiseră împotriva cuvintelor lui Dumnezeu, pentrucă nesocotiseră sfatul Celui Prea Înalt.
Mert ellenszegültek az Isten beszédének, és a Felségesnek tanácsát megútálták;
El le -a smerit inima prin suferinţă: au căzut, şi nimeni nu i -a ajutat.
Azért megalázta az ő szívöket nyomorúsággal: elestek és nem volt segítségök.
Atunci, în strîmtorarea lor, au strigat către Domnul, şi El i -a izbăvit din necazurile lor.
De az Úrhoz kiáltának szorultságukban, sanyarúságukból kiszabadítá őket.
I -a scos din întunerec şi din umbra morţii, şi le -a rupt legăturile.
Kihozá őket a setétségből és a halálnak árnyékából, köteleiket pedig elszaggatá.
O, de ar lăuda oamenii pe Domnul pentru bunătatea Lui, şi pentru minunile Lui faţă de fiii oamenilor!
Adjanak hálát az Úrnak az ő kegyelméért, és az ember*ek* fiai iránt való csodadolgaiért,
Căci El a sfărîmat porţi de aramă, şi a rupt zăvoare de fier.
Hogy összetöré az ércz-kapukat, és a vas-zárakat letördelé!
Nebunii, prin purtarea lor vinovată, şi prin nelegiuirile lor, ajunseseră nenorociţi.
A balgatagok az ő gonoszságuknak útjáért, és az ő hamisságukért nyomorgattattak.
Sufletul lor se desgustase de orice hrană, şi erau lîngă porţile morţii.
Minden étket útála az ő lelkök, és a halál kapujához közelgetének.
Atunci, în strîmtorarea lor, au strigat către Domnul, şi El i -a izbăvit din necazurile lor;
De az Úrhoz kiáltának szorultságukban: sanyarúságukból kiszabadította őket.
a trimes cuvîntul Său şi i -a tămăduit, şi i -a scăpat de groapă.
Kibocsátá az ő szavát és meggyógyítá őket, és kimenté őket az ő vermeikből.
O, de ar lăuda oamenii pe Domnul pentru bunătatea Lui, şi pentu minunile Lui faţă de fiii oamenilor!
Adjanak hálát az Úrnak az ő kegyelméért, és az ember*ek* fiai iránt való csodadolgaiért,
Să -I aducă jertfe de mulţămiri, şi să vestească lucrările Lui cu strigăte de bucurie.
És áldozzanak hálaadásnak áldozataival, és hirdessék az ő cselekedeteit örvendezéssel!
Ceice se pogorîseră pe mare în corăbii, şi făceau negoţ pe apele cele mari,
A kik hajókon tengerre szállnak, *és* a nagy vizeken kalmárkodnak,
aceia au văzut lucrările Domnului şi minunile Lui în mijlocul adîncului.
Azok látták az Úrnak dolgait, és az ő csodáit a mélységben.
El a zis, şi a pus să sufle furtuna, care a ridicat valurile mării.
Szólott ugyanis és szélvészt támaszta, a mely felduzzasztá a habokat.
Se suiau spre ceruri, se pogorau în adînc; sufletul le era perdut în faţa primejdiei.
Az égig emelkedének, a fenékig sülyedének; lelkök elolvada az inségben.
Apucaţi de ameţeală, se clătinau ca un om beat, şi zădarnică le era toată iscusinţa.
Szédülének és tántorgának, mint a részeg, és minden bölcsességöknek esze vész vala.
Atunci, în strîmtorarea lor, au strigat către Domnul, şi El i -a izbăvit din necazurile lor.
De az Úrhoz kiáltának az ő szorultságukban, és sanyarúságukból kivezeté őket.
A oprit furtuna, a adus liniştea, şi valurile s'au potolit.
Megállítá a szélvészt, hogy csillapodjék, és megcsendesedtek a habok.
Ei s'au bucurat că valurile s'au liniştit, şi Domnul i -a dus în limanul dorit.
És örülének, hogy lecsillapodtak vala, és vezérlé őket az ő kivánságuknak partjára.
O, de ar lăuda oamenii pe Domnul pentru bunătatea lui, şi pentru minunile Lui faţă de fiii oamenilor!
Adjanak hálát az Úrnak az ő kegyelméért, és az ember*ek* fiai iránt való csodadolgaiért!
Să -L înalţe în adunarea poporului, şi să -L laude în adunarea bătrînilor!
És magasztalják fel őt a népnek gyülekezetében, és dicsérjék őt a vének ülésében!
El preface rîurile în pustiu, şi izvoare de apă în pămînt uscat,
Folyóvizeket tett vala pusztává, és vízforrásokat szárazzá;
ţara roditoare în ţară sărată, din pricina răutăţii locuitorilor ei.
Gyümölcstermő földet meddő földdé, a rajta lakó népnek gonoszsága miatt.
Tot El preface pustiul în iaz, şi pămîntul uscat în izvoare de ape.
Pusztaságot tett vala álló tavakká, és kiaszott földet vízforrásokká.
Aşează acolo pe cei flămînzi, şi ei întemeiază o cetate ca să locuiască în ea;
És telepített oda éhezőket, hogy lakó-városokat építsenek.
însămînţează ogoare, sădesc vii, şi -i culeg roadele.
És mezőket vetének be és szőlőket plántálának, hogy hasznos gyümölcsöt szerezzenek.
El îi binecuvintează, şi se înmulţesc nespus, şi nu le împuţinează vitele.
És megáldá őket és igen megszaporodának, és barmaikat sem kevesbítette meg.
Dacă sînt împuţinaţi şi apăsaţi prin asuprire, nenorocire şi suferinţă,
De megkevesedtek és meggörnyedtek vala ínség, nyomorúság és keserűség miatt.
El varsă dispreţul peste cei mari, şi -i face să pribegească prin pustiuri fără drum,
Gyalázatot zúdított a fejedelmekre, és bujdostatta őket út nélkül való kietlenben.
dar ridică pe cel lipsit, izbăveşte pe cel nevoiaş, şi înmulţeşte familiile ca pe nişte turme.
De felemelé a nyomorultat az ínségből, és hasonlóvá tette a nemzetségeket a juhnyájhoz.
,,Oamenii fără prihană văd lucrul acesta şi se bucură, şi orice nelegiuire îşi închide gura!``
Látják az igazak és örvendeznek, és minden gonoszság megtartóztatja az ő száját.
Cine este înţelept, să ia seama la aceste lucruri, şi să fie cu luare aminte la bunătăţile Domnului.
A bölcs, az eszébe veszi ezeket, és meggondolják az Úrnak kegyelmességét!