Proverbs 16

Ao homem pertencem os planos do coração; mas a resposta da língua é do Senhor.
心中的谋算在乎人;舌头的应对由于耶和华。
Todos os caminhos do homem são limpos aos seus olhos; mas o Senhor pesa os espíritos.
人一切所行的,在自己眼中看为清洁;惟有耶和华衡量人心。
Entrega ao Senhor as tuas obras, e teus desígnios serão estabelecidos.
你所做的,要交托耶和华,你所谋的,就必成立。
O Senhor fez tudo para um fim; sim, até o ímpio para o dia do mal.
耶和华所造的,各适其用;就是恶人也为祸患的日子所造。
Todo homem arrogante é abominação ao Senhor; certamente não ficará impune.
凡心里骄傲的,为耶和华所憎恶;虽然连手,他必不免受罚。
Pela misericórdia e pela verdade expia-se a iniquidade; e pelo temor do Senhor os homens se desviam do mal.
因怜悯诚实,罪孽得赎;敬畏耶和华的,远离恶事。
Quando os caminhos do homem agradam ao Senhor, faz que até os seus inimigos tenham paz com ele.
人所行的,若蒙耶和华喜悦,耶和华也使他的仇敌与他和好。
Melhor é o pouco com justiça, do que grandes rendas com injustiça.
多有财利,行事不义,不如少有财利,行事公义。
O coração do homem propõe o seu caminho; mas o Senhor lhe dirige os passos.
人心筹算自己的道路;惟耶和华指引他的脚步。
Nos lábios do rei acham-se oráculos; em juízo a sua boca não prevarica.
王的嘴中有 神语,审判之时,他的口必不差错。
O peso e a balança justos são do Senhor; obra sua são todos os pesos da bolsa.
公道的天平和秤都属耶和华;囊中一切法码都为他所定。
Abominação é para os reis o praticarem a impiedade; porque com justiça se estabelece o trono.
作恶,为王所憎恶,因国位是靠公义坚立。
Lábios justos são o prazer dos reis; e eles amam aquele que fala coisas retas.
公义的嘴为王所喜悦;说正直话的,为王所喜爱。
O furor do rei é mensageiro da morte; mas o homem sábio o aplacará.
王的震怒如杀人的使者;但智慧人能止息王怒。
Na luz do semblante do rei está a vida; e o seu favor é como a nuvem de chuva serôdia.
王的脸光使人有生命;王的恩典好像春云时雨。
Quanto melhor é adquirir a sabedoria do que o ouro! E quanto mais excelente é escolher o entendimento do que a prata!
得智慧胜似得金子;选聪明强如选银子。
A estrada dos retos desvia-se do mal; o que guarda o seu caminho preserva a sua vida.
正直人的道是远离恶事;谨守己路的,是保全性命。
A soberba precede a destruição, e a altivez do espírito precede a queda.
骄傲在败坏以先;狂心在跌倒之前。
Melhor é ser humilde de espírito com os mansos, do que repartir o despojo com os soberbos.
心里谦卑与穷乏人来往,强如将掳物与骄傲人同分。
O que atenta prudentemente para a palavra prosperará; e feliz é aquele que confia no Senhor.
谨守训言的,必得好处;倚靠耶和华的,便为有福。
O sábio de coração será chamado prudente; e a doçura dos lábios aumenta o saber.
心中有智慧,必称为通达人;嘴中的甜言,加增人的学问。
O entendimento, para aquele que o possui, é uma fonte de vida, porém a estultícia é o castigo dos insensatos.
人有智慧就有生命的泉源;愚昧人必被愚昧惩治。
O coração do sábio instrui a sua boca, e aumenta o saber nos seus lábios.
智慧人的心教训他的口,又使他的嘴增长学问。
Palavras suaves são como favos de mel, doçura para a alma e saúde para o corpo.
良言如同蜂房,使心觉甘甜,使骨得医治。
Há um caminho que ao homem parece direito, mas o fim dele conduz à morte.
有一条路,人以为正,至终成为死亡之路。
O apetite do trabalhador trabalha por ele, porque a sua fome o incita a isso.
劳力人的胃口使他劳力,因为他的口腹催逼他。
O homem vil suscita o mal; e nos seus lábios há como que um fogo ardente.
匪徒图谋奸恶,嘴上彷彿有烧焦的火。
O homem perverso espalha contendas; e o difamador separa amigos íntimos.
乖僻人播散纷争;传舌的,离间密友。
O homem violento alicia o seu vizinho, e guia-o por um caminho que não é bom.
强暴人诱惑邻舍,领他走不善之道。
Quando fecha os olhos fá-lo para maquinar perversidades; quando morde os lábios, efetua o mal.
眼目紧合的,图谋乖僻;嘴唇紧闭的,成就邪恶。
Coroa de honra são as cãs, a qual se obtém no caminho da justiça.
白发是荣耀的冠冕,在公义的道上必能得著。
Melhor é o longânimo do que o valente; e o que domina o seu espírito do que o que toma uma cidade.
不轻易发怒的,胜过勇士;治服己心的,强如取城。
A sorte se lança no regaço; mas do Senhor procede toda a disposição dela.
籤放在怀里,定事由耶和华。