Proverbs 16

Ny fikasan'ny fo no amin'ny olona; Fa ny famalian'ny lela dia avy amin'i Jehovah.
Ao homem pertencem os planos do coração; mas a resposta da língua é do Senhor.
Ataon'ny olona ho madio avokoa ny lalana rehetra alehany; Fa Jehovah ihany no mpandanja ny fanahy.
Todos os caminhos do homem são limpos aos seus olhos; mas o Senhor pesa os espíritos.
Ankino amin'i Jehovah ny asanao, Dia ho lavorary izay kasainao.
Entrega ao Senhor as tuas obras, e teus desígnios serão estabelecidos.
Ny zavatra rehetra nataon'i Jehovah dia samy misy antony avokoa; Eny, ny ratsy fanahy koa aza dia nataony ho amin'ny andro hahitan-doza.
O Senhor fez tudo para um fim; sim, até o ímpio para o dia do mal.
Fahavetavetana eo imason'i Jehovah izay rehetra miavonavona am-po, Azo itompoana tokoa fa tsy maintsy hampijalina izy.
Todo homem arrogante é abominação ao Senhor; certamente não ficará impune.
Ny famindram-po sy ny fahamarinana no avotra amin'ny heloka; Ary ny fahatahorana an'i Jehovah no analavirana ny ratsy.
Pela misericórdia e pela verdade expia-se a iniquidade; e pelo temor do Senhor os homens se desviam do mal.
Raha sitrak'i Jehovah ny alehan'ny olona, Na dia ny fahavalony aza dia hampihavaniny aminy.
Quando os caminhos do homem agradam ao Senhor, faz que até os seus inimigos tenham paz com ele.
Aleo ny kely omban'ny fahamarinana Toy izay ny harem-bevava azo amin'ny tsy rariny.
Melhor é o pouco com justiça, do que grandes rendas com injustiça.
Ny fon'ny olona mihevitra tsara ny halehany; Fa Jehovah ihany no mahalavorary ny diany.
O coração do homem propõe o seu caminho; mas o Senhor lhe dirige os passos.
Ny teny marina dia eo amin'ny molotry ny mpanjaka, Ary tsy diso teny izy, raha mitsara.
Nos lábios do rei acham-se oráculos; em juízo a sua boca não prevarica.
An'i Jehovah ny fandanjana sy ny mizana marina, Avy aminy avokoa ireo vato rehetra an-kitapo.
O peso e a balança justos são do Senhor; obra sua são todos os pesos da bolsa.
Fahavetavetana eo imason'ny mpanjaka ny fanaovan-dratsy; Fa fahamarinana no iorenan'ny seza fiandrianana.
Abominação é para os reis o praticarem a impiedade; porque com justiça se estabelece o trono.
Sitraky ny mpanjaka ny molotra marina, Ary izay miteny mahitsy no tiany.
Lábios justos são o prazer dos reis; e eles amam aquele que fala coisas retas.
Ny fahatezeran'ny mpanjaka dia iraky ny fahafatesana. Fa ny olon-kendry mampionona izany.
O furor do rei é mensageiro da morte; mas o homem sábio o aplacará.
Amin'ny fahamiramiranan'ny tarehin'ny mpanjaka dia misy fiainana, Ary ny fankasitrahany dia toy ny rahona amin'ny fararano.
Na luz do semblante do rei está a vida; e o seu favor é como a nuvem de chuva serôdia.
Tsara ny mahazo fahendrena noho ny volamena, Ary tsara ny mahazo fahalalana noho ny volafotsy.
Quanto melhor é adquirir a sabedoria do que o ouro! E quanto mais excelente é escolher o entendimento do que a prata!
Ny manalavitra ny ratsy no lalamben'ny marina, Ary izay mitandrina ny alehany no miaro ny ainy.
A estrada dos retos desvia-se do mal; o que guarda o seu caminho preserva a sua vida.
Ny fiavonavonana mialoha ny fahasimbana, Ary ny fanahy mirehareha mialoha ny fahalavoana.
A soberba precede a destruição, e a altivez do espírito precede a queda.
Tsara ny malemy fanahy ao amin'izay manetry tena Noho ny mizara babo amin'izay miavonavona.
Melhor é ser humilde de espírito com os mansos, do que repartir o despojo com os soberbos.
Izay mandinika ny teny no hahita soa; Ary izay matoky an'i Jehovah no ho sambatra.
O que atenta prudentemente para a palavra prosperará; e feliz é aquele que confia no Senhor.
Izay hendry am-po dia lazaina hoe manan-tsaina, Ary ny hamamian'ny molotra mampandroso fahendrena.
O sábio de coração será chamado prudente; e a doçura dos lábios aumenta o saber.
Loharanon'aina ny fahazavan-tsaina amin'izay manana izany; Fa ny famaizana ataon'ny adala dia fahadalana ihany.
O entendimento, para aquele que o possui, é uma fonte de vida, porém a estultícia é o castigo dos insensatos.
Ny fon'ny hendry mahahendry ny vavany Sady manampy fahendrena eo amin'ny molony.
O coração do sábio instrui a sua boca, e aumenta o saber nos seus lábios.
Toho-tantely ny teny mahafinaritra, Ka sady mamin'ny fanahy no mahatsara ny taolana.
Palavras suaves são como favos de mel, doçura para a alma e saúde para o corpo.
Misy lalana ataon'ny olona ho mahitsy, Kanjo lalana mivarina any amin'ny fahafatesana no iafarany.
Há um caminho que ao homem parece direito, mas o fim dele conduz à morte.
Ny fahanoanan'ny mpiasa dia mampiasa azy, Fa ny tendany no manesika azy.
O apetite do trabalhador trabalha por ele, porque a sua fome o incita a isso.
Ny ratsy fanahy mihady lavaka fanimbana, Sady misy toy ny afo mahamay eo amin'ny molony.
O homem vil suscita o mal; e nos seus lábios há como que um fogo ardente.
Ny mpivadibadika mamafy ady; Ary ny mpibitsibitsika mampisaraka ny tena mpisakaiza.
O homem perverso espalha contendas; e o difamador separa amigos íntimos.
Ny lozabe mitaona ny namany Ka mitarika azy amin'ny lalana tsy tsara.
O homem violento alicia o seu vizinho, e guia-o por um caminho que não é bom.
Izay manakimpy ny masony hieritreritra ny ratsy Sady manaikitraiki-molotra dia efa mikasa hanao ratsy.
Quando fecha os olhos fá-lo para maquinar perversidades; quando morde os lábios, efetua o mal.
Satroboninahitra tsara tarehy ny volofotsy, Ao amin'ny lalan'ny fahamarinana no ahazoana azy.
Coroa de honra são as cãs, a qual se obtém no caminho da justiça.
Tsara ny mahatsindry fo noho ny mahery, Ary izay mahazaka ny fanahiny noho izay mahafa-bohitra.
Melhor é o longânimo do que o valente; e o que domina o seu espírito do que o que toma uma cidade.
Ny filokana dia atsipy ao am-pofoany; Fa avy amin'i Jehovah ihany no isehoan'ny fitsarany.
A sorte se lança no regaço; mas do Senhor procede toda a disposição dela.