Proverbs 15

מענה רך ישיב חמה ודבר עצב יעלה אף׃
Лагідна відповідь гнів відвертає, а слово вразливе гнів підіймає.
לשון חכמים תיטיב דעת ופי כסילים יביע אולת׃
Язик мудрих то добре знання, а уста нерозумних глупоту висловлюють.
בכל מקום עיני יהוה צפות רעים וטובים׃
Очі Господні на кожному місці, позирають на злих та на добрих.
מרפא לשון עץ חיים וסלף בה שבר ברוח׃
Язик лагідний то дерево життя, а лукавство його заламання на дусі.
אויל ינאץ מוסר אביו ושמר תוכחת יערם׃
Зневажає безумний напучення батькове, а хто береже осторогу, стає розумніший.
בית צדיק חסן רב ובתבואת רשע נעכרת׃
Дім праведного скарб великий, а в плоді безбожного безлад.
שפתי חכמים יזרו דעת ולב כסילים לא כן׃
Уста мудрих знання розсівають, а серце безглуздих не так.
זבח רשעים תועבת יהוה ותפלת ישרים רצונו׃
Жертва безбожних огида для Господа, а молитва невинних Його уподоба.
תועבת יהוה דרך רשע ומרדף צדקה יאהב׃
Господеві огида дорога безбожного, а того, хто женеться за праведністю, Він кохає.
מוסר רע לעזב ארח שונא תוכחת ימות׃
Люта кара на того, хто путь оставляє, а хто осторогу ненавидить, той умирає.
שאול ואבדון נגד יהוה אף כי לבות בני אדם׃
Шеол й Аваддон перед Господом, тим більше серця синів людських!
לא יאהב לץ הוכח לו אל חכמים לא ילך׃
Насмішник не любить картання собі, він до мудрих не піде.
לב שמח ייטב פנים ובעצבת לב רוח נכאה׃
Радісне серце лице веселить, а при смутку сердечному дух приголомшений.
לב נבון יבקש דעת ופני כסילים ירעה אולת׃
Серце розумне шукає знання, а уста безумних глупоту пасуть.
כל ימי עני רעים וטוב לב משתה תמיד׃
Нужденному всі дні лихі, кому ж добре на серці, у того гостина постійно.
טוב מעט ביראת יהוה מאוצר רב ומהומה בו׃
Ліпше мале у Господньому страху, ані ж скарб великий, та тривога при тому.
טוב ארחת ירק ואהבה שם משור אבוס ושנאה בו׃
Ліпша пожива яринна, і при тому любов, аніж тучний віл, та ненависть при тому.
איש חמה יגרה מדון וארך אפים ישקיט ריב׃
Гнівлива людина роздражнює сварку, терпелива ж у гніві вспокоює заколот.
דרך עצל כמשכת חדק וארח ישרים סללה׃
Дорога лінивого то терновиння, а путь щирих дорога гладка.
בן חכם ישמח אב וכסיל אדם בוזה אמו׃
Мудрий син тішить батька свого, а людина безумна погорджує матір'ю своєю.
אולת שמחה לחסר לב ואיש תבונה יישר לכת׃
Глупота то радість для нерозумного, а людина розумна дорогою простою ходить.
הפר מחשבות באין סוד וברב יועצים תקום׃
Ламаються задуми з браку поради, при численності ж радників сповняться.
שמחה לאיש במענה פיו ודבר בעתו מה טוב׃
Радість людині у відповіді його уст, а слово на часі своєму яке воно добре!
ארח חיים למעלה למשכיל למען סור משאול מטה׃
Путь життя для премудрого угору, щоб віддалюватись від шеолу внизу.
בית גאים יסח יהוה ויצב גבול אלמנה׃
Дім пишних руйнує Господь, але ставить межу для вдови.
תועבת יהוה מחשבות רע וטהרים אמרי נעם׃
Думки злого огида для Господа, але чисті для Нього приємні слова.
עכר ביתו בוצע בצע ושונא מתנת יחיה׃
Зажерливий робить нещасним свій дім, хто ж дарунки ненавидить, той буде жити.
לב צדיק יהגה לענות ופי רשעים יביע רעות׃
Серце праведного розмірковує про відповідь, а уста безбожних вибризкують зло.
רחוק יהוה מרשעים ותפלת צדיקים ישמע׃
Далекий Господь від безбожних, але справедливих молитву Він чує.
מאור עינים ישמח לב שמועה טובה תדשן עצם׃
Світло очей тішить серце, добра звістка підкріплює кості.
אזן שמעת תוכחת חיים בקרב חכמים תלין׃
Ухо, що навчання життя вислуховує, буде перебувати між мудрими.
פורע מוסר מואס נפשו ושומע תוכחת קונה לב׃
Хто напучування не приймає, той не дбає про душу свою, а хто слухається остороги, здобуде той розум.
יראת יהוה מוסר חכמה ולפני כבוד ענוה׃
Страх Господній навчання премудрости, а перед славою скромність іде.