Proverbs 15

מענה רך ישיב חמה ודבר עצב יעלה אף׃
Un răspuns blînd potoleşte mînia, dar o vorbă aspră aţîţă mînia.
לשון חכמים תיטיב דעת ופי כסילים יביע אולת׃
Limba înţelepţilor dă ştiinţă plăcută, dar gura nesocotiţilor împroaşcă nebunie. -
בכל מקום עיני יהוה צפות רעים וטובים׃
Ochii Domnului sînt în orice loc, ei văd pe cei răi şi pe cei buni. -
מרפא לשון עץ חיים וסלף בה שבר ברוח׃
Limba dulce este un pom de viaţă, dar limba stricată zdrobeşte sufletul. -
אויל ינאץ מוסר אביו ושמר תוכחת יערם׃
Nesocotitul dispreţuieşte învăţătura tatălui său, dar cine ia seama la mustrare ajunge înţelept. -
בית צדיק חסן רב ובתבואת רשע נעכרת׃
În casa celui neprihănit este mare belşug, dar în cîştigurile celui rău este turburare. -
שפתי חכמים יזרו דעת ולב כסילים לא כן׃
Buzele înţelepţilor samănă ştiinţa, dar inima celor nesocotiţi este stricată. -
זבח רשעים תועבת יהוה ותפלת ישרים רצונו׃
Jertfa celor răi este o scîrbă înaintea Domnului, dar rugăciunea celor fără prihană Îi este plăcută. -
תועבת יהוה דרך רשע ומרדף צדקה יאהב׃
Calea celui rău este urîtă Domnului, dar El iubeşte pe cel ce umblă după neprihănire. -
מוסר רע לעזב ארח שונא תוכחת ימות׃
Cine părăseşte cărarea este aspru pedepsit, şi cine urăşte mustrarea va muri. -
שאול ואבדון נגד יהוה אף כי לבות בני אדם׃
Locuinţa morţilor şi Adîncul sînt cunoscute Domnului, cu cît mai mult inimile oamenilor! -
לא יאהב לץ הוכח לו אל חכמים לא ילך׃
Batjocoritorului nu -i place să fie mustrat, de aceea nu se duce la cei înţelepţi. -
לב שמח ייטב פנים ובעצבת לב רוח נכאה׃
O inimă veselă înseninează faţa; dar cînd inima este tristă, duhul este mîhnit. -
לב נבון יבקש דעת ופני כסילים ירעה אולת׃
Inima celor pricepuţi caută ştiinţa, dar gura nesocotiţilor găseşte plăcere în nebunie. -
כל ימי עני רעים וטוב לב משתה תמיד׃
Toate zilele celui nenorocit sînt rele, dar cel cu inima mulţămită are un ospăţ necurmat. -
טוב מעט ביראת יהוה מאוצר רב ומהומה בו׃
Mai bine puţin, cu frică de Domnul, de cît o mare bogăţie, cu turburare! -
טוב ארחת ירק ואהבה שם משור אבוס ושנאה בו׃
Mai bine un prînz de verdeţuri, şi dragoste, de cît un bou îngrăşat, şi ură. -
איש חמה יגרה מדון וארך אפים ישקיט ריב׃
Un om iute la mînie stîrneşte certuri, dar cine este încet la mînie potoleşte neînţelegerile. -
דרך עצל כמשכת חדק וארח ישרים סללה׃
Drumul leneşului este ca un hăţiş de spini, dar cărarea celor fără prihană este netezită. -
בן חכם ישמח אב וכסיל אדם בוזה אמו׃
Un fiu înţelept este bucuria tatălui său, dar un om nesocotit dispreţuieşte pe mamă-sa. -
אולת שמחה לחסר לב ואיש תבונה יישר לכת׃
Nebunia este o bucurie pentru cel fără minte, dar un om priceput merge pe drumul cel drept. -
הפר מחשבות באין סוד וברב יועצים תקום׃
Planurile nu izbutesc, cînd lipseşte o adunare care să chibzuiască, dar izbutesc cînd sînt mulţi sfetnici. -
שמחה לאיש במענה פיו ודבר בעתו מה טוב׃
Omul are bucurie să dea un răspuns cu gura lui, şi ce bună este o vorbă spusă la vreme potrivită! -
ארח חיים למעלה למשכיל למען סור משאול מטה׃
Pentru cel înţelept cărarea vieţii duce în sus, ca să -l abată de la locuinţa morţilor, care este jos. -
בית גאים יסח יהוה ויצב גבול אלמנה׃
Domnul surpă casa celor mîndri, dar întăreşte hotarele văduvei. -
תועבת יהוה מחשבות רע וטהרים אמרי נעם׃
Gîndurile rele sînt urîte Domnului, dar cuvintele prietenoase sînt curate înaintea Lui. -
עכר ביתו בוצע בצע ושונא מתנת יחיה׃
Cel lacom de cîştig îşi turbură casa, dar cel ce urăşte mita va trăi. -
לב צדיק יהגה לענות ופי רשעים יביע רעות׃
Inima celui neprihănit se gîndeşte ce să răspundă, dar gura celor răi împroaşcă răutăţi. -
רחוק יהוה מרשעים ותפלת צדיקים ישמע׃
Domnul Se depărtează de cei răi, dar ascultă rugăciunea celor neprihăniţi. -
מאור עינים ישמח לב שמועה טובה תדשן עצם׃
O privire prietenoasă înveseleşte inima, o veste bună întăreşte oasele. -
אזן שמעת תוכחת חיים בקרב חכמים תלין׃
Urechea care ia aminte la învăţăturile cari duc la viaţă, locuieşte în mijlocul înţelepţilor. -
פורע מוסר מואס נפשו ושומע תוכחת קונה לב׃
Cel ce leapădă certarea îşi dispreţuieşte sufletul, dar cel ce ascultă mustrarea capătă pricepere. -
יראת יהוה מוסר חכמה ולפני כבוד ענוה׃
Frica de Domnul este şcoala înţelepciunii, şi smerenia merge înaintea slavei. -