Proverbs 15

מענה רך ישיב חמה ודבר עצב יעלה אף׃
Odpověd měkká odvracuje hněv, ale řeč zpurná vzbuzuje prchlivost.
לשון חכמים תיטיב דעת ופי כסילים יביע אולת׃
Jazyk moudrých ozdobuje umění, ale ústa bláznů vylévají bláznovství.
בכל מקום עיני יהוה צפות רעים וטובים׃
Na všelikém místě oči Hospodinovy spatřují zlé i dobré.
מרפא לשון עץ חיים וסלף בה שבר ברוח׃
Zdravý jazyk jest strom života, převrácenost pak z něho ztroskotání od větru.
אויל ינאץ מוסר אביו ושמר תוכחת יערם׃
Blázen pohrdá cvičením otce svého, ale kdož ostříhá naučení, opatrnosti nabude.
בית צדיק חסן רב ובתבואת רשע נעכרת׃
V domě spravedlivého jest hojnost veliká, ale v úrodě bezbožného zmatek.
שפתי חכמים יזרו דעת ולב כסילים לא כן׃
Rtové moudrých rozsívají umění, srdce pak bláznů ne tak.
זבח רשעים תועבת יהוה ותפלת ישרים רצונו׃
Obět bezbožných ohavností jest Hospodinu, ale modlitba upřímých líbí se jemu.
תועבת יהוה דרך רשע ומרדף צדקה יאהב׃
Ohavností jest Hospodinu cesta bezbožného, toho pak, kdož následuje spravedlnosti, miluje.
מוסר רע לעזב ארח שונא תוכחת ימות׃
Trestání přísné opouštějícímu cestu, a kdož nenávidí domlouvání, umře.
שאול ואבדון נגד יהוה אף כי לבות בני אדם׃
Peklo i zatracení jest před Hospodinem, čím více srdce synů lidských?
לא יאהב לץ הוכח לו אל חכמים לא ילך׃
Nemiluje posměvač toho, kterýž ho tresce, aniž k moudrým přistoupí.
לב שמח ייטב פנים ובעצבת לב רוח נכאה׃
Srdce veselé obveseluje tvář, ale pro žalost srdce duch zkormoucen bývá.
לב נבון יבקש דעת ופני כסילים ירעה אולת׃
Srdce rozumného hledá umění, ale ústa bláznů pasou se bláznovstvím.
כל ימי עני רעים וטוב לב משתה תמיד׃
Všickni dnové chudého zlí jsou, ale dobromyslného hody ustavičné.
טוב מעט ביראת יהוה מאוצר רב ומהומה בו׃
Lepší jest maličko s bázní Hospodinovou než poklad veliký s nepokojem.
טוב ארחת ירק ואהבה שם משור אבוס ושנאה בו׃
Lepší jest krmě z zelí, kdež jest láska, nežli z krmného vola, kdež jest nenávist.
איש חמה יגרה מדון וארך אפים ישקיט ריב׃
Muž hněvivý vzbuzuje sváry, ale zpozdilý k hněvu upokojuje svadu.
דרך עצל כמשכת חדק וארח ישרים סללה׃
Cesta lenivého jest jako plot z trní, ale stezka upřímých jest vydlážená.
בן חכם ישמח אב וכסיל אדם בוזה אמו׃
Syn moudrý obveseluje otce, bláznivý pak člověk pohrdá matkou svou.
אולת שמחה לחסר לב ואיש תבונה יישר לכת׃
Bláznovství jest veselím bláznu, ale člověk rozumný upřímo kráčeti směřuje.
הפר מחשבות באין סוד וברב יועצים תקום׃
Kdež není rady, zmařena bývají usilování, ale množství rádců ostojí.
שמחה לאיש במענה פיו ודבר בעתו מה טוב׃
Vesel bývá člověk z odpovědi úst svých; nebo slovo v čas příhodný ó jak jest dobré!
ארח חיים למעלה למשכיל למען סור משאול מטה׃
Cesta života vysoko jest rozumnému proto, aby se uchýlil od pekla dole.
בית גאים יסח יהוה ויצב גבול אלמנה׃
Dům pyšných vyvrací Hospodin, meze pak vdovy upevňuje.
תועבת יהוה מחשבות רע וטהרים אמרי נעם׃
Ohavností jsou Hospodinu myšlení zlého, ale čistých řeči vzácné.
עכר ביתו בוצע בצע ושונא מתנת יחיה׃
Kdož dychtí po lakomství, kormoutí dům svůj; ale kdož nenávidí darů, živ bude.
לב צדיק יהגה לענות ופי רשעים יביע רעות׃
Srdce spravedlivého přemyšluje, co má mluviti, ale ústa bezbožných vylévají všelijakou zlost.
רחוק יהוה מרשעים ותפלת צדיקים ישמע׃
Vzdálen jest Hospodin od bezbožných, ale modlitbu spravedlivých vyslýchá.
מאור עינים ישמח לב שמועה טובה תדשן עצם׃
To, což se zraku naskýtá, obveseluje srdce; pověst dobrá tukem naplňuje kosti.
אזן שמעת תוכחת חיים בקרב חכמים תלין׃
Ucho, kteréž poslouchá trestání života, u prostřed moudrých bydliti bude.
פורע מוסר מואס נפשו ושומע תוכחת קונה לב׃
Kdo se vyhýbá cvičení, zanedbává duše své; ale kdož přijímá domlouvání, má rozum.
יראת יהוה מוסר חכמה ולפני כבוד ענוה׃
Bázeň Hospodinova jest cvičení se moudrosti, a slávu předchází ponížení.