Proverbs 15

Blag odgovor ublažava jarost, a riječ osorna uvećava srdžbu.
Yumuşak yanıt gazabı yatıştırır, Oysa yaralayıcı söz öfkeyi alevlendirir.
Jezik mudrih ljudi proslavlja znanje, a usta bezumnih prosipaju ludost.
Bilgenin dili bilgiyi iyi kullanır, Akılsızın ağzındansa ahmaklık akar.
Oči su Jahvine na svakome mjestu i budno motre i zle i dobre.
RAB’bin gözü her yerde olanı görür, Kötüleri de iyileri de gözler.
Blaga je besjeda drvo života, a pakosna je rana duhu.
Okşayıcı dil yaşam verir, Çarpık dilse ruhu yaralar.
Luđak prezire pouku oca svog, a tko ukor prima, pametno čini.
Ahmak babasının uyarılarını küçümser, İhtiyatlı kişi azara kulak verir.
U pravednikovoj je kući mnogo blaga, a opaki zarađuje propast svoju.
Doğru kişinin evi büyük hazine gibidir, Kötünün geliriyse sıkıntı kaynağıdır.
Usne mudrih siju znanje, a srce je bezumnika nepostojano.
Bilgelerin dudakları bilgi yayar, Ama akılsızların yüreği öyle değildir.
Žrtva opakog mrska je Jahvi, a mila mu je molitva pravednika.
RAB kötülerin kurbanından iğrenir, Ama doğruların duası O’nu hoşnut eder.
Put opakih Jahvi je mrzak, a mio mu je onaj koji ide za pravicom.
RAB kötü kişinin yolundan iğrenir, Doğruluğun ardından gideni sever.
Oštra kazna čeka onog tko ostavlja pravi put, a umrijet će tko mrzi ukor.
Yoldan sapan şiddetle cezalandırılır Ve azarlanmaktan nefret eden ölüme gider.
I Šeol i Abadon stoje pred Jahvom, a nekmoli srca sinova ljudskih.
RAB, ölüm ve yıkım diyarında olup biteni bilir, Nerde kaldı ki insanın yüreği!
Podsmjevač ne ljubi onog tko ga kori: on se ne druži s mudrima.
Alaycı kişi azarlanmaktan hoşlanmaz, Bilgelere gidip danışmaz.
Veselo srce razvedrava lice, a bol u srcu tjeskoba je duhu.
Mutlu yürek yüzü neşelendirir, Acılı yürek ruhu ezer.
Razumno srce traži znanje, a bezumnička se usta bave ludošću.
Akıllı yürek bilgi arar, Akılsızın ağzıysa ahmaklıkla beslenir.
Svi su dani bijednikovi zli, a komu je srce sretno, na gozbi je bez prestanka.
Mazlumun bütün günleri sıkıntı doludur, Mutlu bir yürekse sahibine sürekli ziyafettir.
Bolje je malo sa strahom Gospodnjim nego veliko blago i s njime nemir.
Yoksul olup RAB’den korkmak, Zengin olup kaygı içinde yaşamaktan yeğdir.
Bolji je obrok povrća gdje je ljubav nego od utovljena vola gdje je mržnja.
Sevgi dolu bir ortamdaki sebze yemeği, Nefret dolu bir ortamdaki besili danadan yeğdir.
Gnjevljiv čovjek zameće svađu, a ustrpljiv utišava raspru.
Huysuz kişi çekişme yaratır, Sabırlı kişi kavgayı yatıştırır.
Put je ljenivčev kao glogov trnjak, a utrta je staza pravednika.
Tembelin yolu dikenli çit gibidir, Doğrunun yoluysa ana caddeye benzer.
Mudar sin veseli oca, a bezumnik prezire majku svoju.
Bilge çocuk babasını sevindirir, Akılsız çocuksa annesini küçümser.
Ludost je veselje nerazumnomu, a razuman čovjek pravo hodi.
Sağduyudan yoksun kişi ahmaklığıyla sevinir, Ama akıllı insan dürüst bir yaşam sürer.
Ne uspijevaju nakane kad nema vijećanja, a ostvaruju se gdje je mnogo savjetnika.
Karşılıklı danışılmazsa tasarılar boşa çıkar, Danışmanların çokluğuyla başarıya ulaşılır.
Čovjek se veseli odgovoru usta svojih, i riječ u pravo vrijeme - kako je ljupka!
Uygun yanıt sahibini mutlu eder, Yerinde söylenen söz ne güzeldir!
Razumnu čovjeku put života ide gore, da izmakne carstvu smrti koje je dolje.
Sağduyulu kişi yukarıya, yaşama giden yoldadır, Bu da ölüler diyarına inmesini önler.
Jahve ruši kuću oholima, a postavlja među udovici.
RAB kibirlinin evini yıkar, Dul kadının sınırını korur.
Mrske su Jahvi zle misli, a dobrostive riječi mile su mu.
RAB kötünün tasarılarından iğrenir, Temiz düşüncelerden hoşnut kalır.
Tko se grabežu oda, razara svoj dom, a tko mrzi mito, živjet će.
Kazanca düşkün kişi kendi evine sıkıntı verir, Rüşvetten nefret edense rahat yaşar.
Pravednikovo srce smišlja odgovor, a opakomu usta govore zlobom.
Doğru kişinin aklı yanıtını iyi tartar, Kötünün ağzı kötülük saçar.
Daleko je Jahve od opakih, a uslišava molitvu pravednih.
RAB kötülerden uzak durur, Oysa doğruların duasını duyar.
Bistar pogled razveseli srce i radosna vijest oživi kosti.
Gülen gözler yüreği sevindirir, İyi haber bedeni ferahlatır.
Uho koje posluša spasonosan ukor prebiva među mudracima.
Yaşam veren uyarıları dinleyen, Bilgeler arasında konaklar.
Tko odbaci pouku, prezire vlastitu dušu, a tko posluša ukor, stječe razboritost.
Terbiyeden kaçan kendine zarar verir, Azara kulak verense sağduyu kazanır.
Strah je Gospodnji škola mudrosti, jer pred slavom ide poniznost.
RAB korkusu bilgelik öğretir, Alçakgönüllülük de onurun önkoşuludur.