Proverbs 15

Blag odgovor ublažava jarost, a riječ osorna uvećava srdžbu.
 Ett mjukt svar stillar vrede,  men ett hårt ord kommer harm åstad.1 Sam. 25,23 f. Ords. 25,15.
Jezik mudrih ljudi proslavlja znanje, a usta bezumnih prosipaju ludost.
 De visas tunga meddelar god kunskap,  men dårars mun flödar över av oförnuft.Ords. 13,16.
Oči su Jahvine na svakome mjestu i budno motre i zle i dobre.
 HERRENS ögon äro överallt;  de giva akt på både onda och goda.Job 31,4. 34,21 f. Ords. 5,21.
Blaga je besjeda drvo života, a pakosna je rana duhu.
 En saktmodig tunga är ett livets träd,  men en vrång tunga giver hjärtesår.
Luđak prezire pouku oca svog, a tko ukor prima, pametno čini.
 Den oförnuftige föraktar sin faders tuktan,  men den som tager vara på tillrättavisning, han varder klok.Ords. 12,1. 13,1,18.
U pravednikovoj je kući mnogo blaga, a opaki zarađuje propast svoju.
 Den rättfärdiges hus gömmer stor rikedom,  men i de ogudaktigas vinning är olycka.Ords. 3,33.
Usne mudrih siju znanje, a srce je bezumnika nepostojano.
 De visas läppar strö ut kunskap,  men dårars hjärtan äro icke såsom sig bör.
Žrtva opakog mrska je Jahvi, a mila mu je molitva pravednika.
 De ogudaktigas offer är en styggelse för HERREN,  men de redligas bön behagar honom väl.Ords. 21,27. Jes. 1,11. Syr. 34,21 f.
Put opakih Jahvi je mrzak, a mio mu je onaj koji ide za pravicom.
 En styggelse för HERREN är den ogudaktiges väg,  men den som far efter rättfärdighet, honom älskar han.Ords. 11,20.
Oštra kazna čeka onog tko ostavlja pravi put, a umrijet će tko mrzi ukor.
 Svår tuktan drabbar den som övergiver vägen;  den som hatar tillrättavisning, han måste dö.
I Šeol i Abadon stoje pred Jahvom, a nekmoli srca sinova ljudskih.
 Dödsriket och avgrunden ligga uppenbara inför HERREN;  huru mycket mer då människornas hjärtan!Job 26.6. Hebr. 4,13.
Podsmjevač ne ljubi onog tko ga kori: on se ne druži s mudrima.
 Bespottaren finner ej behag i tillrättavisning;  till dem som äro visa går han icke.Ords. 9,7 f.
Veselo srce razvedrava lice, a bol u srcu tjeskoba je duhu.
 Ett glatt hjärta gör ansiktet ljust,  men vid hjärtesorg är modet brutet.Ords. 17,22. 18,14.
Razumno srce traži znanje, a bezumnička se usta bave ludošću.
 Den förståndiges hjärta söker kunskap,  men dårars mun far med oförnuft.
Svi su dani bijednikovi zli, a komu je srce sretno, na gozbi je bez prestanka.
 Den betryckte har aldrig en glad dag,  men ett gott mod är ett ständigt gästabud.
Bolje je malo sa strahom Gospodnjim nego veliko blago i s njime nemir.
 Bättre är något litet med HERRENS fruktan  än en stor skatt med oro.Ps. 37,16. 39,7. Ords. 16,8. 17,1. Pred. 4,6. 5,11.
Bolji je obrok povrća gdje je ljubav nego od utovljena vola gdje je mržnja.
 Bättre är ett fat kål med kärlek  än en gödd oxe med hat.Ords. 17,1.
Gnjevljiv čovjek zameće svađu, a ustrpljiv utišava raspru.
 En snarsticken man uppväcker träta,  men en tålmodig man stillar kiv.Ords. 10,12. 26,21. 29,22.
Put je ljenivčev kao glogov trnjak, a utrta je staza pravednika.
 Den lates stig är såsom iad av törne,  men de redliga hava en banad stig.
Mudar sin veseli oca, a bezumnik prezire majku svoju.
 En vis son gör sin fader glädje,  och en dåraktig människa är den som föraktar sin moder.Ords. 10,1. 17,21, 25. 19,13. 29,3.
Ludost je veselje nerazumnomu, a razuman čovjek pravo hodi.
 I oförnuft har den vettlöse sin glädje,  men en förståndig man går sin väg rätt fram.Ords 10,23.
Ne uspijevaju nakane kad nema vijećanja, a ostvaruju se gdje je mnogo savjetnika.
 Där rådplägning fattas varda planerna om intet,  men beståndande bliva de, där de rådvisa äro många.Ords 11,14. 24,6.
Čovjek se veseli odgovoru usta svojih, i riječ u pravo vrijeme - kako je ljupka!
 En man gläder sig, när hans mun kan giva svar;  ja, ett ord i sinom tid, det är gott.Ords. 25,11.
Razumnu čovjeku put života ide gore, da izmakne carstvu smrti koje je dolje.
 Den förståndige vandrar livets väg uppåt,  Då att han undviker dödsriket därnere.
Jahve ruši kuću oholima, a postavlja među udovici.
 Den högmodiges hus rycker HERREN bort,  men änkans råmärke låter han stå fast.Luk. 1,51 f. 1 Petr. 5,6.
Mrske su Jahvi zle misli, a dobrostive riječi mile su mu.
 För HERREN äro ondskans anslag en styggelse,  men milda ord rena.
Tko se grabežu oda, razara svoj dom, a tko mrzi mito, živjet će.
 Den som söker orätt vinning drager olycka över sitt hus,  men den som hatar mutor, han får leva.Pred. 7,8. Hab. 2,9.
Pravednikovo srce smišlja odgovor, a opakomu usta govore zlobom.
 Den rättfärdiges hjärta betänker vad svaras bör,  men de ogudaktigas mun flödar över av onda ord.
Daleko je Jahve od opakih, a uslišava molitvu pravednih.
 HERREN är fjärran ifrån de ogudaktiga,  men de rättfärdigas bön hör han.Joh. 9,31.
Bistar pogled razveseli srce i radosna vijest oživi kosti.
 En mild blick gör hjärtat glatt,  ett gott budskap giver märg åt benen.
Uho koje posluša spasonosan ukor prebiva među mudracima.
 Den vilkens öra hör på hälsosam tillrättavisning,  han skall få dväljas i de vises krets.
Tko odbaci pouku, prezire vlastitu dušu, a tko posluša ukor, stječe razboritost.
 Den som ej vill veta av tuktan frågar icke efter sitt liv,  men den som hör på tillrättavisning, han förvärvar förstånd.Job 9,21. Ords. 8,35 f.
Strah je Gospodnji škola mudrosti, jer pred slavom ide poniznost.
 HERRENS fruktan är en tuktan till vishet,  och ödmjukhet går före ära.Ords. 16,18. 18,12. 22,4. 29,23. Apg. 14,22. 1 Petr. 1,6.