Proverbs 15

Мек отговор отклонява ярост, а оскърбителна дума възбужда гняв.
responsio mollis frangit iram sermo durus suscitat furorem
Езикът на мъдрите украсява знание, а устата на безумните изригват глупост.
lingua sapientium ornat scientiam os fatuorum ebullit stultitiam
Очите на ГОСПОДА са на всяко място и наблюдават злите и добрите.
in omni loco oculi Domini contemplantur malos et bonos
Благият език е дърво на живот, а лъжливостта в него е съкрушение на духа.
lingua placabilis lignum vitae quae inmoderata est conteret spiritum
Безумният презира поучението на баща си, но който зачита поправлението, е благоразумен.
stultus inridet disciplinam patris sui qui autem custodit increpationes astutior fiet
В дома на праведния има голямо изобилие, а в доходите на безбожния има разсипия.
domus iusti plurima fortitudo et in fructibus impii conturbatur
Устните на мъдрите разпръскват знание, а сърцата на безумните не правят така.
labia sapientium disseminabunt scientiam cor stultorum dissimile erit
Жертвата на безбожните е мерзост за ГОСПОДА, а молитвата на праведните Му е благоугодна.
victimae impiorum abominabiles Domino vota iustorum placabilia
Пътят на безбожния е мерзост за ГОСПОДА, а Той обича този, който следва правдата.
abominatio est Domino via impii qui sequitur iustitiam diligetur ab eo
Има тежко наказание за онзи, който оставя пътя; който мрази изобличение, ще умре.
doctrina mala deserenti viam qui increpationes odit morietur
Шеол и Авадон са открити пред ГОСПОДА, колко повече сърцата на човешките синове!
infernus et perditio coram Domino quanto magis corda filiorum hominum
Присмивателят не обича този, който го изобличава, нито отива при мъдрите.
non amat pestilens eum qui se corripit nec ad sapientes graditur
Весело сърце прави засмяно лице, а от скръбта на сърцето духът се угнетява.
cor gaudens exhilarat faciem in maerore animi deicitur spiritus
Сърцето на разумния търси знание, а устата на безумните се храни с глупост.
cor sapientis quaerit doctrinam et os stultorum pascetur inperitia
Всички дни на наскърбения са зли, а весело сърце е непрекъснат празник.
omnes dies pauperis mali secura mens quasi iuge convivium
По-добре малко със страха от ГОСПОДА, отколкото голямо съкровище с безпокойство.
melius est parum cum timore Domini quam thesauri magni et insatiabiles
По-добрЕ постно ястие с любов, отколкото угоен вол с омраза.
melius est vocare ad holera cum caritate quam ad vitulum saginatum cum odio
Гневливият човек предизвиква раздори, а дълготърпеливият потушава кавгата.
vir iracundus provocat rixas qui patiens est mitigat suscitatas
Пътят на ленивия е като изплетен с тръни, а пътят на праведните е изравнен.
iter pigrorum quasi sepes spinarum via iustorum absque offendiculo
Мъдър син радва баща си, а безумен човек презира майка си.
filius sapiens laetificat patrem et stultus homo despicit matrem suam
Глупостта е радост за неразумния, а разумният човек ходи право.
stultitia gaudium stulto et vir prudens dirigit gressus
Където няма съвет, намеренията се осуетяват, а в множеството на съветниците се утвърждават.
dissipantur cogitationes ubi non est consilium ubi vero plures sunt consiliarii confirmantur
Човек има радост от отговора на устата си и дума на време — колко е добра!
laetatur homo in sententia oris sui et sermo oportunus est optimus
За разумния пътят на живота е нагоре, за да се отклони от Шеол долу.
semita vitae super eruditum ut declinet de inferno novissimo
ГОСПОД съсипва дома на горделивите, а утвърждава междата на вдовицата.
domum superborum demolietur Dominus et firmos facit terminos viduae
Замислите на злия са мерзост за ГОСПОДА, а угодните думи са чисти.
abominatio Domini cogitationes malae et purus sermo pulcherrimus
Користолюбивият разсипва дома си, а който мрази подкупите, ще живее.
conturbat domum suam qui sectatur avaritiam qui autem odit munera vivet
Сърцето на праведния обмисля как да отговори, а устата на безбожните изригва зло.
mens iusti meditatur oboedientiam os impiorum redundat malis
ГОСПОД е далеч от безбожните, но чува молитвата на праведните.
longe est Dominus ab impiis et orationes iustorum exaudiet
Светлината на очите весели сърцето и добри вести освежават костите.
lux oculorum laetificat animam fama bona inpinguat ossa
Ухо, което слуша изобличението на живот, ще пребивава между мъдрите.
auris quae audit increpationes vitae in medio sapientium commorabitur
Който пренебрегва изобличение, презира душата си, а който слуша изобличение, придобива разум.
qui abicit disciplinam despicit animam suam qui adquiescit increpationibus possessor est cordis
Страхът от ГОСПОДА е наставление в мъдрост и смирението предхожда славата.
timor Domini disciplina sapientiae et gloriam praecedit humilitas