Proverbs 15

responsio mollis frangit iram sermo durus suscitat furorem
Odpověd měkká odvracuje hněv, ale řeč zpurná vzbuzuje prchlivost.
lingua sapientium ornat scientiam os fatuorum ebullit stultitiam
Jazyk moudrých ozdobuje umění, ale ústa bláznů vylévají bláznovství.
in omni loco oculi Domini contemplantur malos et bonos
Na všelikém místě oči Hospodinovy spatřují zlé i dobré.
lingua placabilis lignum vitae quae inmoderata est conteret spiritum
Zdravý jazyk jest strom života, převrácenost pak z něho ztroskotání od větru.
stultus inridet disciplinam patris sui qui autem custodit increpationes astutior fiet
Blázen pohrdá cvičením otce svého, ale kdož ostříhá naučení, opatrnosti nabude.
domus iusti plurima fortitudo et in fructibus impii conturbatur
V domě spravedlivého jest hojnost veliká, ale v úrodě bezbožného zmatek.
labia sapientium disseminabunt scientiam cor stultorum dissimile erit
Rtové moudrých rozsívají umění, srdce pak bláznů ne tak.
victimae impiorum abominabiles Domino vota iustorum placabilia
Obět bezbožných ohavností jest Hospodinu, ale modlitba upřímých líbí se jemu.
abominatio est Domino via impii qui sequitur iustitiam diligetur ab eo
Ohavností jest Hospodinu cesta bezbožného, toho pak, kdož následuje spravedlnosti, miluje.
doctrina mala deserenti viam qui increpationes odit morietur
Trestání přísné opouštějícímu cestu, a kdož nenávidí domlouvání, umře.
infernus et perditio coram Domino quanto magis corda filiorum hominum
Peklo i zatracení jest před Hospodinem, čím více srdce synů lidských?
non amat pestilens eum qui se corripit nec ad sapientes graditur
Nemiluje posměvač toho, kterýž ho tresce, aniž k moudrým přistoupí.
cor gaudens exhilarat faciem in maerore animi deicitur spiritus
Srdce veselé obveseluje tvář, ale pro žalost srdce duch zkormoucen bývá.
cor sapientis quaerit doctrinam et os stultorum pascetur inperitia
Srdce rozumného hledá umění, ale ústa bláznů pasou se bláznovstvím.
omnes dies pauperis mali secura mens quasi iuge convivium
Všickni dnové chudého zlí jsou, ale dobromyslného hody ustavičné.
melius est parum cum timore Domini quam thesauri magni et insatiabiles
Lepší jest maličko s bázní Hospodinovou než poklad veliký s nepokojem.
melius est vocare ad holera cum caritate quam ad vitulum saginatum cum odio
Lepší jest krmě z zelí, kdež jest láska, nežli z krmného vola, kdež jest nenávist.
vir iracundus provocat rixas qui patiens est mitigat suscitatas
Muž hněvivý vzbuzuje sváry, ale zpozdilý k hněvu upokojuje svadu.
iter pigrorum quasi sepes spinarum via iustorum absque offendiculo
Cesta lenivého jest jako plot z trní, ale stezka upřímých jest vydlážená.
filius sapiens laetificat patrem et stultus homo despicit matrem suam
Syn moudrý obveseluje otce, bláznivý pak člověk pohrdá matkou svou.
stultitia gaudium stulto et vir prudens dirigit gressus
Bláznovství jest veselím bláznu, ale člověk rozumný upřímo kráčeti směřuje.
dissipantur cogitationes ubi non est consilium ubi vero plures sunt consiliarii confirmantur
Kdež není rady, zmařena bývají usilování, ale množství rádců ostojí.
laetatur homo in sententia oris sui et sermo oportunus est optimus
Vesel bývá člověk z odpovědi úst svých; nebo slovo v čas příhodný ó jak jest dobré!
semita vitae super eruditum ut declinet de inferno novissimo
Cesta života vysoko jest rozumnému proto, aby se uchýlil od pekla dole.
domum superborum demolietur Dominus et firmos facit terminos viduae
Dům pyšných vyvrací Hospodin, meze pak vdovy upevňuje.
abominatio Domini cogitationes malae et purus sermo pulcherrimus
Ohavností jsou Hospodinu myšlení zlého, ale čistých řeči vzácné.
conturbat domum suam qui sectatur avaritiam qui autem odit munera vivet
Kdož dychtí po lakomství, kormoutí dům svůj; ale kdož nenávidí darů, živ bude.
mens iusti meditatur oboedientiam os impiorum redundat malis
Srdce spravedlivého přemyšluje, co má mluviti, ale ústa bezbožných vylévají všelijakou zlost.
longe est Dominus ab impiis et orationes iustorum exaudiet
Vzdálen jest Hospodin od bezbožných, ale modlitbu spravedlivých vyslýchá.
lux oculorum laetificat animam fama bona inpinguat ossa
To, což se zraku naskýtá, obveseluje srdce; pověst dobrá tukem naplňuje kosti.
auris quae audit increpationes vitae in medio sapientium commorabitur
Ucho, kteréž poslouchá trestání života, u prostřed moudrých bydliti bude.
qui abicit disciplinam despicit animam suam qui adquiescit increpationibus possessor est cordis
Kdo se vyhýbá cvičení, zanedbává duše své; ale kdož přijímá domlouvání, má rozum.
timor Domini disciplina sapientiae et gloriam praecedit humilitas
Bázeň Hospodinova jest cvičení se moudrosti, a slávu předchází ponížení.