Psalms 109

in Deo erimus fortes et ipse conculcabit hostes nostros
(По слав. 108) За първия певец. Псалм на Давид. Боже на моето хваление, не мълчи,
pro victoria David canticum Deus laudabilis mihi ne taceas quia os impii et os dolosi contra me apertum est
защото устата на безбожните и устата на измамата се отвориха срещу мен, с лъжлив език ми говориха.
locuti sunt de me lingua mendacii verbis odii circumdederunt me et expugnaverunt me frustra
Обкръжиха ме и с думи на омраза и воюваха против мен без причина.
pro eo quod eos diligebam adversabantur mihi ego autem orabam
В замяна на любовта ми враждуват с мен; но аз съм в молитва.
et posuerunt contra me malum pro bono et odium pro dilectione mea
Отплатиха ми зло за добро и омраза — за любовта ми.
constitue super eum impium et Satan astet a dextris eius
Постави над него безбожник и нека противник застане отдясно му!
cum fuerit iudicatus exeat condemnatus et oratio eius sit in peccatum
Когато бъде съден, нека излезе виновен и нека молитвата му стане грях!
fiant dies eius parvi episcopatum eius accipiat alter
Нека дните му бъдат малко и друг нека вземе чина му!
sint filii eius pupilli et uxor eius vidua
Синовете му нека бъдат сираци и жена му — вдовица!
instabiles vagentur liberi eius et mendicent et quaerantur in parietinis suis
Нека синовете му всякога се скитат и просят, и нека търсят хляб далеч от порутените си жилища!
scrutetur exactor universa quae habet et diripiant alieni laborem eius
Нека заемодателят впримчи целия му имот и нека чужденци разграбят труда му!
non sit qui eius misereatur nec qui clemens sit in pupillos eius
Нека няма кой да простре милост към него, нито жалост — към сирачетата му!
fiat novissimum eius interitus in generatione altera deleatur nomen eius
Нека потомството му бъде изтребено и нека се изличи името им в следващото поколение!
redeat in memoria iniquitas patrum eius apud Deum et iniquitas matris eius ne deleatur
Нека се помни пред ГОСПОДА беззаконието на бащите му и нека не се изличи грехът на майка му!
sit contra Dominum semper et intereat de terra memoria eorum
Нека бъдат винаги пред ГОСПОДА и Той да отсече спомена им от земята,
eo quod non est recordatus facere misericordiam
защото той не си спомни да окаже милост, а преследваше бедния и сиромаха, и съкрушения по сърце, за да го убие.
et persecutus est virum inopem et pauperem et conpunctum corde ut interficeret
Той обичаше проклинането — нека го постигне; и не се наслаждаваше на благославянето — нека се отдалечи от него!
et dilexit maledictionem quae veniet ei et noluit benedictionem quae elongabitur ab eo et indutus est maledictione quasi vestimento suo et ingredietur quasi aqua in viscera eius et quasi oleum in ossa eius
Той облече проклятието като своя дреха, затова нека влезе като вода във вътрешностите му и като масло в костите му!
sit ei quasi pallium quo circumdatur et quasi cingulum quo semper accingitur
Нека му стане като дреха, с която се покрива, и пояс, с който постоянно се опасва.
haec est retributio his qui adversantur mihi a Domino et qui loquuntur malum contra animam meam
Това е наградата от ГОСПОДА на противниците ми и на онези, които говорят зло против душата ми.
tu autem Deus Domine fac mecum propter nomen tuum quoniam bona est misericordia tua libera me
А Ти, БОЖЕ, Господи, постъпвай с мен според Името Си! Понеже Твоята милост е блага, избави ме,
quoniam egenus et pauper sum et cor meum vulneratum est intrinsecus
защото съм сиромах и окаян и сърцето ми е ранено вътре в мен.
quasi umbra cum inclinatur abductus sum et excussus quasi lucusta
Преминавам като удължена сянка, отърсен съм като скакалец.
genua mea vacillaverunt a ieiunio et caro mea mutata est absque oleo
Коленете ми се олюляват от постене и плътта ми измършавя.
et ego factus sum obprobrium eis videntes me moverunt caput suum
И аз, аз им станах за присмех; като ме гледат, клатят глава.
adiuva me Domine Deus meus salva me secundum misericordiam tuam
Помогни ми, ГОСПОДИ, Боже мой, спаси ме според милостта Си,
et sciant quoniam manus tua haec tu Domine fecisti eam
за да познаят, че това е Твоята ръка, че Ти, ГОСПОДИ, си сторил това.
maledicent illi et tu benedices restiterunt et confundentur servus autem tuus laetabitur
Те нека кълнат, а Ти благославяй! Когато станат, нека се посрамят, а Твоят слуга да се зарадва.
induantur adversarii mei confusione et operiantur quasi indumento confusione sua
Нека противниците ми се облекат с безчестие и нека се покрият със срама си като с дреха!
confitebor Domino vehementer in ore meo et in medio populorum laudabo eum
Много ще славя ГОСПОДА с устата си и сред множеството ще Го възхвалявам,
quoniam stabit a dextris pauperis ut salvet a iudicibus animam eius
защото Той стои отдясно на сиромаха, за да го спасява от онези, които осъждат душата му.