Toggle navigation
Bibleglot
Home
Paired
Single
Quotes
Home
Pair
KJV
TurNTB
Prov.15
Previous
Next
Proverbs 15
15:1
A soft answer turneth away wrath: but grievous words stir up anger.
Yumuşak yanıt gazabı yatıştırır, Oysa yaralayıcı söz öfkeyi alevlendirir.
15:2
The tongue of the wise useth knowledge aright: but the mouth of fools poureth out foolishness.
Bilgenin dili bilgiyi iyi kullanır, Akılsızın ağzındansa ahmaklık akar.
15:3
The eyes of the LORD are in every place, beholding the evil and the good.
RAB’bin gözü her yerde olanı görür, Kötüleri de iyileri de gözler.
15:4
A wholesome tongue is a tree of life: but perverseness therein is a breach in the spirit.
Okşayıcı dil yaşam verir, Çarpık dilse ruhu yaralar.
15:5
A fool despiseth his father's instruction: but he that regardeth reproof is prudent.
Ahmak babasının uyarılarını küçümser, İhtiyatlı kişi azara kulak verir.
15:6
In the house of the righteous is much treasure: but in the revenues of the wicked is trouble.
Doğru kişinin evi büyük hazine gibidir, Kötünün geliriyse sıkıntı kaynağıdır.
15:7
The lips of the wise disperse knowledge: but the heart of the foolish doeth not so.
Bilgelerin dudakları bilgi yayar, Ama akılsızların yüreği öyle değildir.
15:8
The sacrifice of the wicked is an abomination to the LORD: but the prayer of the upright is his delight.
RAB kötülerin kurbanından iğrenir, Ama doğruların duası O’nu hoşnut eder.
15:9
The way of the wicked is an abomination unto the LORD: but he loveth him that followeth after righteousness.
RAB kötü kişinin yolundan iğrenir, Doğruluğun ardından gideni sever.
15:10
Correction is grievous unto him that forsaketh the way: and he that hateth reproof shall die.
Yoldan sapan şiddetle cezalandırılır Ve azarlanmaktan nefret eden ölüme gider.
15:11
Hell and destruction are before the LORD: how much more then the hearts of the children of men?
RAB, ölüm ve yıkım diyarında olup biteni bilir, Nerde kaldı ki insanın yüreği!
15:12
A scorner loveth not one that reproveth him: neither will he go unto the wise.
Alaycı kişi azarlanmaktan hoşlanmaz, Bilgelere gidip danışmaz.
15:13
A merry heart maketh a cheerful countenance: but by sorrow of the heart the spirit is broken.
Mutlu yürek yüzü neşelendirir, Acılı yürek ruhu ezer.
15:14
The heart of him that hath understanding seeketh knowledge: but the mouth of fools feedeth on foolishness.
Akıllı yürek bilgi arar, Akılsızın ağzıysa ahmaklıkla beslenir.
15:15
All the days of the afflicted are evil: but he that is of a merry heart hath a continual feast.
Mazlumun bütün günleri sıkıntı doludur, Mutlu bir yürekse sahibine sürekli ziyafettir.
15:16
Better is little with the fear of the LORD than great treasure and trouble therewith.
Yoksul olup RAB’den korkmak, Zengin olup kaygı içinde yaşamaktan yeğdir.
15:17
Better is a dinner of herbs where love is, than a stalled ox and hatred therewith.
Sevgi dolu bir ortamdaki sebze yemeği, Nefret dolu bir ortamdaki besili danadan yeğdir.
15:18
A wrathful man stirreth up strife: but he that is slow to anger appeaseth strife.
Huysuz kişi çekişme yaratır, Sabırlı kişi kavgayı yatıştırır.
15:19
The way of the slothful man is as an hedge of thorns: but the way of the righteous is made plain.
Tembelin yolu dikenli çit gibidir, Doğrunun yoluysa ana caddeye benzer.
15:20
A wise son maketh a glad father: but a foolish man despiseth his mother.
Bilge çocuk babasını sevindirir, Akılsız çocuksa annesini küçümser.
15:21
Folly is joy to him that is destitute of wisdom: but a man of understanding walketh uprightly.
Sağduyudan yoksun kişi ahmaklığıyla sevinir, Ama akıllı insan dürüst bir yaşam sürer.
15:22
Without counsel purposes are disappointed: but in the multitude of counsellors they are established.
Karşılıklı danışılmazsa tasarılar boşa çıkar, Danışmanların çokluğuyla başarıya ulaşılır.
15:23
A man hath joy by the answer of his mouth: and a word spoken in due season, how good is it!
Uygun yanıt sahibini mutlu eder, Yerinde söylenen söz ne güzeldir!
15:24
The way of life is above to the wise, that he may depart from hell beneath.
Sağduyulu kişi yukarıya, yaşama giden yoldadır, Bu da ölüler diyarına inmesini önler.
15:25
The LORD will destroy the house of the proud: but he will establish the border of the widow.
RAB kibirlinin evini yıkar, Dul kadının sınırını korur.
15:26
The thoughts of the wicked are an abomination to the LORD: but the words of the pure are pleasant words.
RAB kötünün tasarılarından iğrenir, Temiz düşüncelerden hoşnut kalır.
15:27
He that is greedy of gain troubleth his own house; but he that hateth gifts shall live.
Kazanca düşkün kişi kendi evine sıkıntı verir, Rüşvetten nefret edense rahat yaşar.
15:28
The heart of the righteous studieth to answer: but the mouth of the wicked poureth out evil things.
Doğru kişinin aklı yanıtını iyi tartar, Kötünün ağzı kötülük saçar.
15:29
The LORD is far from the wicked: but he heareth the prayer of the righteous.
RAB kötülerden uzak durur, Oysa doğruların duasını duyar.
15:30
The light of the eyes rejoiceth the heart: and a good report maketh the bones fat.
Gülen gözler yüreği sevindirir, İyi haber bedeni ferahlatır.
15:31
The ear that heareth the reproof of life abideth among the wise.
Yaşam veren uyarıları dinleyen, Bilgeler arasında konaklar.
15:32
He that refuseth instruction despiseth his own soul: but he that heareth reproof getteth understanding.
Terbiyeden kaçan kendine zarar verir, Azara kulak verense sağduyu kazanır.
15:33
The fear of the LORD is the instruction of wisdom; and before honour is humility.
RAB korkusu bilgelik öğretir, Alçakgönüllülük de onurun önkoşuludur.
Previous
Next