Toggle navigation
Bibleglot
Home
Paired
Single
Quotes
Home
Pair
KJV
GerElb1871
Ps.73
Previous
Next
Psalms 73
73:1
Truly God is good to Israel, even to such as are of a clean heart.
Fürwahr, Gott ist Israel gut, denen, die reinen Herzens sind.
73:2
But as for me, my feet were almost gone; my steps had well nigh slipped.
Ich aber-wenig fehlte, so wären meine Füße abgewichen, um nichts wären ausgeglitten meine Schritte.
73:3
For I was envious at the foolish, when I saw the prosperity of the wicked.
Denn ich beneidete die Übermütigen, als ich sah die Wohlfahrt der Gesetzlosen.
73:4
For there are no bands in their death: but their strength is firm.
Denn keine Qualen haben sie bei ihrem Tode, und wohlgenährt ist ihr Leib.
73:5
They are not in trouble as other men; neither are they plagued like other men.
Nicht sind sie im Ungemach der Sterblichen, und mit den Menschen werden sie nicht geplagt.
73:6
Therefore pride compasseth them about as a chain; violence covereth them as a garment.
Deshalb umgibt sie der Hochmut wie ein Halsgeschmeide, Gewalttat umhüllt sie wie ein Gewand.
73:7
Their eyes stand out with fatness: they have more than heart could wish.
Es tritt aus dem Fett hervor ihr Auge; sie wallen über in den Einbildungen des Herzens.
73:8
They are corrupt, and speak wickedly concerning oppression: they speak loftily.
Sie höhnen und reden in Bosheit von Bedrückung; von oben herab reden sie.
73:9
They set their mouth against the heavens, and their tongue walketh through the earth.
Sie setzen in den Himmel ihren Mund, und ihre Zunge wandelt auf der Erde.
73:10
Therefore his people return hither: and waters of a full cup are wrung out to them.
Deshalb wendet sich hierher sein Volk, und Wasser in Fülle wird von ihnen geschlürft.
73:11
And they say, How doth God know? and is there knowledge in the most High?
Und sie sprechen: Wie wüßte es Gott, und wie sollte Wissen sein bei dem Höchsten?
73:12
Behold, these are the ungodly, who prosper in the world; they increase in riches.
Siehe, diese sind Gesetzlose, und, immerdar sorglos, erwerben sie sich Vermögen.
73:13
Verily I have cleansed my heart in vain, and washed my hands in innocency.
Fürwahr, vergebens habe ich mein Herz gereinigt, und in Unschuld gewaschen meine Hände.
73:14
For all the day long have I been plagued, and chastened every morning.
Da ich ja geplagt ward den ganzen Tag, und alle Morgen meine Züchtigung da war.
73:15
If I say, I will speak thus; behold, I should offend against the generation of thy children.
Wenn ich gesagt hätte: Ich will ebenso reden, siehe, so wäre ich treulos gewesen dem Geschlecht deiner Söhne.
73:16
When I thought to know this, it was too painful for me;
Da dachte ich nach, um dieses zu begreifen: eine mühevolle Arbeit war es in meinen Augen;
73:17
Until I went into the sanctuary of God; then understood I their end.
bis ich hineinging in die Heiligtümer Gottes und jener Ende gewahrte.
73:18
Surely thou didst set them in slippery places: thou castedst them down into destruction.
Fürwahr, auf schlüpfrige Örter setzest du sie, stürzest sie hin zu Trümmern.
73:19
How are they brought into desolation, as in a moment! they are utterly consumed with terrors.
Wie sind sie so plötzlich verwüstet, haben ein Ende genommen, sind umgekommen durch Schrecknisse!
73:20
As a dream when one awaketh; so, O Lord, when thou awakest, thou shalt despise their image.
Wie einen Traum nach dem Erwachen wirst du, Herr, beim Aufwachen ihr Bild verachten.
73:21
Thus my heart was grieved, and I was pricked in my reins.
Als mein Herz sich erbitterte und es mich in meinen Nieren stach,
73:22
So foolish was I, and ignorant: I was as a beast before thee.
Da war ich dumm und wußte nichts; ein Tier war ich bei dir.
73:23
Nevertheless I am continually with thee: thou hast holden me by my right hand.
Doch ich bin stets bei dir: du hast mich erfaßt bei meiner rechten Hand;
73:24
Thou shalt guide me with thy counsel, and afterward receive me to glory.
durch deinen Rat wirst du mich leiten, und nach der Herrlichkeit wirst du mich aufnehmen.
73:25
Whom have I in heaven but thee? and there is none upon earth that I desire beside thee.
Wen habe ich im Himmel? und neben dir habe ich an nichts Lust auf der Erde.
73:26
My flesh and my heart faileth: but God is the strength of my heart, and my portion for ever.
Vergeht mein Fleisch und mein Herz-meines Herzens Fels und mein Teil ist Gott auf ewig.
73:27
For, lo, they that are far from thee shall perish: thou hast destroyed all them that go a whoring from thee.
Denn siehe, es werden umkommen, die dir ferne sind; du vertilgst alle, die buhlerisch von dir abweichen.
73:28
But it is good for me to draw near to God: I have put my trust in the Lord GOD, that I may declare all thy works.
Ich aber, Gott zu nahen ist mir gut; ich habe meine Zuversicht auf den Herrn, Jehova, gesetzt, um zu erzählen alle deine Taten.
Previous
Next