Toggle navigation
Bibleglot
Home
Paired
Single
Quotes
Home
Pair
KJV
CzeBKR
Ps.73
Previous
Next
Psalms 73
73:1
Truly God is good to Israel, even to such as are of a clean heart.
Žalm Azafovi. Jistě žeť jest Bůh dobrý Izraelovi, těm, kteříž jsou čistého srdce.
73:2
But as for me, my feet were almost gone; my steps had well nigh slipped.
Ale nohy mé téměř se byly ušinuly, o málo, že by byli sklouzli krokové moji,
73:3
For I was envious at the foolish, when I saw the prosperity of the wicked.
Když jsem horlil proti bláznivým, vida štěstí nešlechetných.
73:4
For there are no bands in their death: but their strength is firm.
Nebo nebývají vázáni až k smrti, ale zůstává v cele síla jejich.
73:5
They are not in trouble as other men; neither are they plagued like other men.
V práci lidské nejsou, a s lidmi trestáni nebývají.
73:6
Therefore pride compasseth them about as a chain; violence covereth them as a garment.
Protož otočeni jsou pýchou jako halží, a ukrutností jako rouchem ozdobným přiodíni.
73:7
Their eyes stand out with fatness: they have more than heart could wish.
Vysedlo tukem oko jejich; majíce hojnost nad pomyšlení srdce,
73:8
They are corrupt, and speak wickedly concerning oppression: they speak loftily.
Rozpustilí jsou, a mluví zlostně, o nátisku velmi pyšně mluví.
73:9
They set their mouth against the heavens, and their tongue walketh through the earth.
Stavějí proti nebi ústa svá, a jazyk jejich po zemi se vozí.
73:10
Therefore his people return hither: and waters of a full cup are wrung out to them.
A protož na to přichází lid jeho, když se jim vody až do vrchu nalívá,
73:11
And they say, How doth God know? and is there knowledge in the most High?
Že říkají: Jakť má o tom věděti Bůh silný? Aneb zdaž jest to známé Nejvyššímu?
73:12
Behold, these are the ungodly, who prosper in the world; they increase in riches.
Nebo aj, ti bezbožní jsouce, mají pokoj v světě, a dosahují zboží.
73:13
Verily I have cleansed my heart in vain, and washed my hands in innocency.
Nadarmo tedy v čistotě chovám srdce své, a v nevinnosti ruce své umývám.
73:14
For all the day long have I been plagued, and chastened every morning.
Poněvadž každý den trestán bývám, a kázeň přichází na mne každého jitra.
73:15
If I say, I will speak thus; behold, I should offend against the generation of thy children.
Řeknu-li: Vypravovati budu věci takové, hle, rodina synů tvých dí, že jsem jim křiv.
73:16
When I thought to know this, it was too painful for me;
Chtěl jsem to rozumem vystihnouti, ale vidělo mi se pracno.
73:17
Until I went into the sanctuary of God; then understood I their end.
Až jsem všel do svatyní Boha silného, tu jsem srozuměl poslední věci jejich.
73:18
Surely thou didst set them in slippery places: thou castedst them down into destruction.
Jistě že jsi je na místech plzkých postavil, a uvržeš je v spustliny.
73:19
How are they brought into desolation, as in a moment! they are utterly consumed with terrors.
Aj, jakť přicházejí na spuštění jako v okamžení! Mizejí a hynou hrůzami,
73:20
As a dream when one awaketh; so, O Lord, when thou awakest, thou shalt despise their image.
Jako snové tomu, kdož procítí; Pane, když je probudíš, obraz ten jejich za nic položíš.
73:21
Thus my heart was grieved, and I was pricked in my reins.
Když zhořklo srdce mé, a ledví má bodena byla,
73:22
So foolish was I, and ignorant: I was as a beast before thee.
Nesmyslný jsem byl, aniž jsem co znal, jako hovádko byl jsem před tebou.
73:23
Nevertheless I am continually with thee: thou hast holden me by my right hand.
A však vždycky jsem byl s tebou, nebo jsi mne ujal za mou pravici.
73:24
Thou shalt guide me with thy counsel, and afterward receive me to glory.
Podlé rady své veď mne, a potom v slávu přijmeš mne.
73:25
Whom have I in heaven but thee? and there is none upon earth that I desire beside thee.
Kohož bych měl na nebi? A mimo tebe v žádném líbosti nemám na zemi.
73:26
My flesh and my heart faileth: but God is the strength of my heart, and my portion for ever.
Ač tělo i srdce mé hyne, skála srdce mého, a díl můj Bůh jest na věky.
73:27
For, lo, they that are far from thee shall perish: thou hast destroyed all them that go a whoring from thee.
Nebo aj, ti, kteříž se vzdalují tebe, zahynou; vytínáš ty, kteříž cizoloží odcházením od tebe.
73:28
But it is good for me to draw near to God: I have put my trust in the Lord GOD, that I may declare all thy works.
Ale mně nejlépe jest přídržeti se Boha; pročež skládám v Panovníku Hospodinu doufání své, abych vypravoval všecky skutky jeho.
Previous
Next