Psalms 73

Se yon sòm Asaf. Wi, Bondye bon pou pèp Izrayèl la, pou moun ki pa gen move bagay sou konsyans yo.
(По слав. 72) Псалм на Асаф. Наистина Бог е благ към Израил, към чистите по сърце.
Men, pye m' glise, li manke chape, ti kras mwen tonbe,
А аз — краката ми без малко се препънаха, стъпките ми почти се подхлъзнаха,
paske mwen te anvye sò moun k'ap fè grandizè yo lè mwen te wè jan mechan yo alèz.
защото завидях на надменните, като гледах благоденствието на безбожните,
Yo pa gen pwoblèm, yo pa malad, yo byen gra.
защото нямат мъки в смъртта си и тялото им е охранено.
Yo pa soufri sa lòt moun ap soufri. Yo pa gen pwoblèm lòt yo genyen.
Не са в грижи като другите смъртни, нито са измъчвани като другите хора,
Yo pran pòz pa kanmarad pesonn, y'ap plede bat moun.
затова гордостта им е като гердан, насилието ги облича като дреха.
Kè yo plen mechanste. Yo plen move plan nan tèt yo.
Очите им изпъкват от тлъстина, въображенията на сърцето им преливат.
Y'ap pase lòt moun nan rizib, y'ap pale move pawòl. Yo awogan, y'ap plede mache di jan y'ap kraponnen moun.
Присмиват се и говорят злобно за насилие, говорят горделиво.
Yo pale Bondye ki anwo nan syèl la mal, y'ap bay tout lòt moun lòd avèk awogans.
Издигнали са устата си против небето и езикът им обхожда земята.
Se konsa, menm pèp Bondye a fè bann ak yo, yo vale tou sa yo di yo san di yon mo.
Затова народът му се връща тук и вода с пълна чаша се изцежда за тях.
Epi yo di: -Ki jan pou Bondye fè konnen? Moun ki anwo nan syèl la, ki bò l' ta pase pou li konnen?
И те казват: Как ще знае Бог? И как ще има знание у Всевишния?
Wi, men ki jan mechan yo ye: Yo toujou alèz, y'ap anpile richès sou riches.
Ето, това са безбожните — и винаги благополучни, умножават богатство!
Nan kondisyon sa a, gen lè se pou gremesi mwen kenbe kò m' pou m' pa fè move bagay? Se pou gremesi mwen refize mete men m' nan move zafè?
Наистина аз напразно очистих сърцето си и измих в невинност ръцете си,
Se tout lajounen, Bondye, w'ap fè m' soufri. Chak maten, ou la pou pini mwen.
защото цял ден съм измъчван и наказван всяка сутрин.
Si m' di nan kè m': Bon, m'ap pale tankou mechan yo! Si m' fè sa, se trayi mwen ta trayi moun k'ap sèvi ou yo.
Ако кажех: Така ще говоря! — ето, бих изменил на поколението на синовете Ти.
Se konsa mwen kalkile anpil pou m' konprann bagay sa a. Men, se pa t' bagay fasil menm pou mwen,
Тогава размислих, за да разбера това, но беше прекалено трудно пред очите ми,
jouk lè mwen te al antre lakay ou, pou m' wè jan mechan yo gen pou yo fini.
докато влязох в Божието светилище и разбрах техния край.
Wi, ou mete yo sou yon chemen glise, ou fè yo tonbe, epi yo fini.
Ти наистина си ги поставил на хлъзгави места, сринал си ги в развалини.
Kisa ou konprann? Anvan ou bat je ou yo fini, yo disparèt sitèlman yo pè.
Как изведнъж стигнаха до запустение! Погинаха, изчезнаха от внезапен ужас.
Seyè, yo tankou yon rèv pou ou. Leve ou leve, ou bliye sa.
Както сън, след като човек се събуди, така и Ти, Господи, когато се надигнеш, ще презреш образа им.
Lè sa a, mwen santi m' dekouraje; sa te fè m' mal anpil.
Така сърцето ми се огорчаваше и се измъчвах отвътре,
Mwen te sòt, mwen pa t' konprann anyen. Mwen te tankou yon bèt devan ou.
толкова бях обезумял и не разбирах, бях като животно пред Теб.
Mwen menm, mwen toujou la avèk ou, ou kenbe men m' pou m' pa tonbe.
И все пак аз съм постоянно с Теб, Ти си ме хванал за десницата ми.
Ou ban m' konsèy pou m' pa pèdi chemen m'. Lèfini, ou resevwa m' lakay ou.
Ще ме водиш със съвета Си и след това ще ме приемеш в слава.
Se ou menm sèl mwen gen nan syèl la. Mwen pa gen lòt. Se ou ki tout plezi m' sou latè.
Кого имам на небето? И на земята не желая нищо друго освен Теб.
Kò m' te mèt ap deperi, lespri m' te mèt ap gaga, se ou menm menm, Bondye, ki tout fòs mwen, se ou menm ki tout mwen.
Дори да отпаднат плътта ми и сърцето ми, Бог е канарата на сърцето ми и моят дял до века.
Se vre wi, moun ki vire do ba ou pral mouri, w'ap fini nèt ak moun ki pa kenbe pawòl yo gen avè ou.
Защото, ето, тези, които се държат далеч от Теб, ще погинат, Ти изтребваш всички, които Те оставят в блудство.
Mwen menm, sa bon nèt pou m' rete bò kot Bondye: Se nan Seyè a mwen jwenn pwoteksyon. M'a fè konnen tou sa li fè.
Но за мен е добре да се приближа до Бога; аз положих упованието си в Господа БОГА, за да възгласявам всичките Твои дела!