Psalms 74

Se yon chante Asaf. Bondye, poukisa ou lage nou nèt konsa? Poukisa ou an kolè konsa sou moun pa ou yo, sou mouton ki nan savann ou yo?
(По слав. 73) Маскил на Асаф. Боже, защо си ни отхвърлил навеки и гневът Ти дими против овцете на пасбището Ти?
Pa bliye pèp ou te chwazi depi nan tan lontan an, pèp ou te achte pou ou te fè yo tounen moun pa ou! Pa bliye mòn Siyon kote ou te chwazi pou rete a!
Спомни си събранието Си, което си придобил още отначало, което си изкупил за племе на наследството Си, и хълма Сион, където си обитавал.
vin wè sa ki rete apre ravaj la! Lènmi nou yo fin kraze dènye bagay nan kay ki apa pou ou a.
Издигни стъпките Си към постоянните развалини — врагът е развалил всичко в светилището.
Moun ki pa vle wè ou yo, yo kanpe nan mitan kote pèp ou konn reyini an, y'ap rele byen fò. Yo wete tou sa ki nan tanp lan, yo mete drapo pa yo.
Противниците Ти реват сред мястото на събранието Ти, поставиха знаците си за знаци на победа.
Yo tankou moun k'ap voye kout rach pou koupe pyebwa nan yon gwo rak.
Показват се като един, който вдига брадва сред гъста гора.
Yo kraze bout bèl panno bwa byen travay ki te nan tanp lan, anba kout rach ak kout mato.
И сега те трошат всичките й изваяни произведения с брадви и чукове.
Yo mete dife nan kay ki apa pou ou a, yo derespekte kote yo fè sèvis pou ou a, yo kraze l' vide atè.
Запалиха светилището Ти, оскверниха обиталището на Твоето Име и го сравниха със земята.
Nan kè yo yo te di: Ann kraze yo tout yon sèl kou! Yo boule tout kote ki te apa pou Bondye nan peyi a!
Казаха в сърцето си: Нека ги унищожим напълно! Изгориха всичките места на Божии събрания в земята.
Tout bèl bagay ki te nan tanp lan disparèt. Pa gen pwofèt ankò. Pesonn pa konnen kilè sa va chanje.
Не виждаме своите знамения, няма вече пророк, нито има между нас някой, който да знае докога ще е това.
Bondye, kilè moun k'ap pile nou anba pye yo va sispann joure? Gen lè lènmi yo p'ap janm gen respè pou non ou?
Докога, Боже, противникът ще хули? Навеки ли врагът ще презира Името Ти?
Poukisa ou derefize ede nou? Poukisa ou rete kanpe ap gade, de bra ou kwaze?
Защо оттегляш ръката Си и десницата Си? Извади я от пазвата Си и сложи край!
Men, Bondye, se ou ki wa nou depi nan tan lontan. Ou fè nou genyen anpil batay sou latè.
А Бог е мой Цар от древността, който извършва спасителни дела на земята.
Se avèk pouvwa ou ou te fann lanmè a. Se avè l' ou te kraze tèt gwo bèt lanmè yo.
Ти си разделил морето със силата Си, Ти си смазал главите на морските чудовища във водите,
Se ou ki kraze tèt levyatan an, lèfini, ou fè bèt k'ap viv nan dezè a manje l'.
Ти си строшил главите на левиатана, дал си го за храна на акулите в морето.
Ou te fè sous dlo pete, ou fè larivyè koule. Ou fe gwo larivyè rete konsa yo chèch.
Ти си разпукнал извори и потоци, Ти си пресушил непресъхващи реки.
Ou fè lajounen, ou fè lannwit. Se ou ki mete lalin lan ak solèy la nan plas yo.
Твой е денят, Твоя е и нощта, Ти си приготвил светлината и слънцето.
Se ou ki fikse limit tè a. Se ou ki fè sezon chalè ak sezon fredi.
Ти си поставил всичките граници на земята, Ти си направил лято и зима.
Seyè, pa bliye jan lènmi ou yo ap pase ou nan rizib. Se yon bann moun san konprann ki pa gen respè pou non ou!
Помни това, че врагът е похулил ГОСПОДА и че безумен народ е презрял Твоето Име.
Pa lage pèp ou nan men lènmi l' yo tankou toutrèl devan malfini. Pa bliye moun pa ou yo ki nan mizè nèt.
Не предавай душата на гургулицата Си на дивия звяр; не забравяй навеки събранието на Своите страдащи!
Chonje kontra ou te siyen avèk yo a! Paske, nan tout ti kwen peyi a, nan tout mòn yo se ansasen.
Погледни на завета Си, защото мрачните места на земята са пълни с обиталищата на насилието.
Pa kite moun y'ap peze yo wont! Fè pou pòv malere yo ka fè lwanj ou.
Нека потиснатият да не се върне посрамен, нека сиромахът и бедният да хвалят Твоето Име!
Leve non, Bondye! Defann kòz ou! Pa bliye jan moun fou sa yo ap joure ou tout lajounen!
Стани, Боже, защити делото Си, помни как безумният Те укорява всеки ден.
Pa bliye jan lènmi ou yo ap rele byen fò! Pa bliye jan moun ki pa vle wè ou yo ap fè eskandal san rete.
Не забравяй гласа на враговете Си! Врявата на онези, които се надигат против Теб, постоянно се увеличава.