Proverbs 15

Odpověd měkká odvracuje hněv, ale řeč zpurná vzbuzuje prchlivost.
Odpowiedź łagodna uśmierza gniew; ale słowa przykre wzruszają popędliwość.
Jazyk moudrých ozdobuje umění, ale ústa bláznů vylévají bláznovství.
Język mądrych zdobi umiejętność; ale usta głupich wywierają głupstwo.
Na všelikém místě oči Hospodinovy spatřují zlé i dobré.
Na każdem miejscu oczy Pańskie upatrują złe i dobre.
Zdravý jazyk jest strom života, převrácenost pak z něho ztroskotání od větru.
Zdrowy język jest drzewo żywota; ale przewrotność z niego jest jako zdruzgotanie od wiatru.
Blázen pohrdá cvičením otce svého, ale kdož ostříhá naučení, opatrnosti nabude.
Głupi gardzi karaniem ojca swego; ale kto przyjmuje napomnienie, stanie się ostrożnym.
V domě spravedlivého jest hojnost veliká, ale v úrodě bezbožného zmatek.
W domu sprawiedliwego jest dostatek wielki; ale w dochodach niepobożnego zamięszanie.
Rtové moudrých rozsívají umění, srdce pak bláznů ne tak.
Wargi mądrych sieją umiejętność; ale serce głupich nie tak.
Obět bezbožných ohavností jest Hospodinu, ale modlitba upřímých líbí se jemu.
Ofiara niepobożnych jest obrzydliwością Panu; ale modlitwa szczerych podoba mu się.
Ohavností jest Hospodinu cesta bezbožného, toho pak, kdož následuje spravedlnosti, miluje.
Obrzydliwością Panu jest droga bezbożnego, ale tego, co idzie za sprawiedliwością, miłuje.
Trestání přísné opouštějícímu cestu, a kdož nenávidí domlouvání, umře.
Karanie srogie należy temu, co opuszcza drogę; a kto ma w nienawiści karność, umrze.
Peklo i zatracení jest před Hospodinem, čím více srdce synů lidských?
Piekło i zatracenie są przed Panem; jakoż daleko więcej serca synów ludzkich.
Nemiluje posměvač toho, kterýž ho tresce, aniž k moudrým přistoupí.
Naśmiewca nie miłuje tego, który go karze, ani do mądrych przychodzi.
Srdce veselé obveseluje tvář, ale pro žalost srdce duch zkormoucen bývá.
Serce wesołe uwesela twarz; ale dla żałości serca duch strapiony bywa.
Srdce rozumného hledá umění, ale ústa bláznů pasou se bláznovstvím.
Serce rozumne szuka umiejętności; ale usta głupich karmią się głupstwem
Všickni dnové chudého zlí jsou, ale dobromyslného hody ustavičné.
Wszystkie dni ubogiego są złe; ale kto jest wesołego serca, ma gody ustawiczne.
Lepší jest maličko s bázní Hospodinovou než poklad veliký s nepokojem.
Lepsza jest trocha w bojaźni Pańskiej , niżeli skarb wielki z kłopotem.
Lepší jest krmě z zelí, kdež jest láska, nežli z krmného vola, kdež jest nenávist.
Lepszy jest pokarm z jarzyny, gdzie jest miłość, niżeli z karmnego wołu, gdzie jest nienawiść.
Muž hněvivý vzbuzuje sváry, ale zpozdilý k hněvu upokojuje svadu.
Mąż gniewliwy wszczyna swary; ale nierychły do gniewu uśmierza zwady.
Cesta lenivého jest jako plot z trní, ale stezka upřímých jest vydlážená.
Droga leniwego jest jako płot cierniowy, ale ścieszka szczerych jest równa.
Syn moudrý obveseluje otce, bláznivý pak člověk pohrdá matkou svou.
Syn mądry uwesela ojca; ale głupi człowiek lekce waży matkę swoję.
Bláznovství jest veselím bláznu, ale člověk rozumný upřímo kráčeti směřuje.
Głupstwo jest weselem głupiemu, ale człowiek roztropny prostuje drogę swoję.
Kdež není rady, zmařena bývají usilování, ale množství rádců ostojí.
Gdzie niemasz rady, rozsypują się myśli; ale w mnóstwie radców ostoją się.
Vesel bývá člověk z odpovědi úst svých; nebo slovo v čas příhodný ó jak jest dobré!
Weseli się człowiek z odpowiedzi ust swoich: bo słowo według czasu wyrzeczone, o jako jest dobre!
Cesta života vysoko jest rozumnému proto, aby se uchýlil od pekla dole.
Drogę żywota rozumny ma ku górze, aby się uchronił piekła głębokiego.
Dům pyšných vyvrací Hospodin, meze pak vdovy upevňuje.
Pan wywróci dom pysznych; ale wdowy granicę utwierdzi.
Ohavností jsou Hospodinu myšlení zlého, ale čistých řeči vzácné.
Myśli złego są obrzydliwością Panu! ale powieści czystych są przyjemne.
Kdož dychtí po lakomství, kormoutí dům svůj; ale kdož nenávidí darů, živ bude.
Kto chciwie naśladuje łakomstwa, zamięszanie czyni w domu swoim; ale kto ma w nienawiści dary, będzie żył.
Srdce spravedlivého přemyšluje, co má mluviti, ale ústa bezbožných vylévají všelijakou zlost.
Serce sprawiedliwego przemyśliwa, co ma mówić; ale usta niepobożnych wywierają złe rzeczy.
Vzdálen jest Hospodin od bezbožných, ale modlitbu spravedlivých vyslýchá.
Dalekim jest Pan od niepobożnych; ale modlitwę sprawiedliwych wysłuchiwa.
To, což se zraku naskýtá, obveseluje srdce; pověst dobrá tukem naplňuje kosti.
Światłość oczów uwesela serce, a wieść dobra tuczy kości.
Ucho, kteréž poslouchá trestání života, u prostřed moudrých bydliti bude.
Ucho, które słucha karności żywota, w pośrodku mądrych mieszkać będzie.
Kdo se vyhýbá cvičení, zanedbává duše své; ale kdož přijímá domlouvání, má rozum.
Kto uchodzi ćwiczenia, zaniedbywa duszy swojej; ale kto przyjmuje karanie, ma rozum.
Bázeň Hospodinova jest cvičení se moudrosti, a slávu předchází ponížení.
Bojaźń Pańska jest ćwiczenie się w mądrości, a sławę uprzedza poniżenie.