Psalms 109

Zborovođi. Psalam. Davidov. Bože, diko moja, nemoj šutjeti!
Pou chèf sanba yo. Se yon sòm David. Bondye, m'ap fè lwanj ou! Tanpri, pa rete san ou pa di anyen.
Usta bezbožna i prijevarna na me se otvaraju, govore mi jezikom lažljivim,
Yon bann mechan ak yon bann mantò ap pale m' mal. Y'ap fè manti sou mwen.
riječima me mržnje okružuju, bezrazložno me napadaju.
Kote m' pase, moun ki rayi m' yo ap pale m' mal. Y'ap fè m' lagè san mwen pa fè yo anyen.
Za moju me ljubav oni optužuju, a ja se samo molim.
Mwen renmen yo, men yo menm yo pa vle wè m'. Pou mwen menm, m'ap lapriyè nan pye ou.
Uzvraćaju mi zlo za dobro, mržnju za ljubav moju.
M'ap fè byen pou yo, yo menm y'ap fè m' mal. Mwen renmen yo, men yo menm yo rayi m'.
"Digni protiv njega bezbožnika i tužitelj nek' mu stane zdesna!
Pran yon mechan, mete l' chèf sou lènmi m' lan. Moun ki la pou pran defans li, se li ki pou kanpe akize li.
Kad mu se bude sudilo, nek' bude osuđen, i molitva mu se za grijeh uzela!
Lè yo jije l', se pou yo jwenn li koupab. Menm lapriyè l'ap fè yo, se pou yo pase pou peche.
Dani njegovi nek' budu malobrojni, njegovu službu nek' dobije drugi!
Se pou l' pa gen anpil jou pou l' viv ankò. Se pou yon lòt moun pran plas li nan travay li.
Djeca njegova nek' postanu siročad, a njegova žena udovica!
Se pou pitit li yo rete san papa. Se pou madanm li vin vèv.
Nek' mu djeca budu skitnice, prosjaci, nek' budu bačena iz opustjelih domova!
Se pou pitit li yo tounen vakabon k'ap mande. Se pou yo mete yo deyò nan vye kay kraze kote yo rete a.
Nek' mu lihvar prigrabi sav posjed, tuđinci nek' razgrabe plod muke njegove!
Se pou moun ki te prete l' lajan mete men sou tou sa ki pou li. Se pou etranje piye rekòt jaden li.
Nitko ne imao prema njemu samilosti, nitko se ne smilovao siročadi njegovoj!
Se pou pesonn pa zanmi l' ankò. Se pou pesonn pa gen pitye pou pitit li kite.
Neka mu se zatre potomstvo, u drugome koljenu neka se utrne ime njegovo!
Se pou tout pitit pitit li yo mouri. Se pou timoun k'ap vini yo bliye non li.
Spominjao se Jahve grijeha njegovih, i grijeh njegove majke nek' se ne izbriše:
Se pou Seyè a toujou chonje tou sa zansèt li yo te fè ki mal, pou l' pa janm padonnen peche manman l' yo.
nek budu svagda Jahvi pred očima! Neka se sa zemlje izbriše spomen njihov!"
Se pou Seyè a pa janm bliye peche yo te fè. Se pou li fè moun bliye yo nèt sou latè,
Jer se ne spomenu da čini milosrđe, već proganjaše bijedna i uboga i u smrt gonjaše čovjeka srca shrvana.
paske li pa janm chonje gen pitye pou pesonn. Li pèsekite malere yo, endijan yo, moun ki san sekou, jouk li touye yo.
Prokletstvo je ljubio, pa neka ga stigne; blagoslova ne htjede, daleko nek' je od njega!
Li renmen bay madichon. Se pou madichon tonbe sou li. Li pa renmen bay benediksyon. Se pou pesonn pa ba li benediksyon.
Prokletstvom nek' se odjene kao haljinom, neka kao voda uđe u njega i kao ulje u kosti njegove.
Tout kò l' se madichon! Se pou madichon pase l' nan san. Se pou madichon antre nan tout zo nan kò l'.
Bilo mu haljinom kojom se pokriva, pojas kojim se svagda paše!
Se pou madichon kouvri l' tankou dra. Se pou madichon mare nan ren l' tankou yon sentiwon.
Tako nek' plati Jahve tužiteljima mojim koji zlo govore protiv duše moje!
Se konsa pou Seyè a pini moun ki pa vle wè m' yo, moun k'ap pale m' mal yo.
A ti, Jahve, Gospode, rad imena svog zauzmi se za me, spasi me jer je dobrostiva ljubav tvoja!
Men, Seyè, Bondye mwen, fè kichòy pou mwen non, pou sa sèvi yon lwanj pou ou. Delivre m' non paske ou p'ap janm sispann renmen m'.
Jer bijedan sam i ubog, i srce je moje ranjeno u meni.
Se yon pòv malere san sekou mwen ye, kè m' ap fann.
K'o sjena što se naginje ja nestajem, progone me kao skakavca.
Kò m' ap tchoule tankou solèy k'ap kouche. Mwen tankou bigay van ap pote ale.
Od posta mi koljena klecaju i tijelo moje omrša.
Jenou m' fèb sitèlman mwen pa manje. Mwen tounen zo ak po. Mwen fèb anpil!
Ruglom sam njima postao, kimaju glavom kad me vide.
Lè moun wè m', y'ap fè siy sou mwen, y'ap pase m' nan rizib.
Pomozi mi, Jahve, Bože moj, po doborti me svojoj spasi!
Ede m' non, Seyè, Bondye mwen! Delivre m' paske ou gen bon kè.
Nek' upoznaju da je ovo ruka tvoja i da si ti ovo učinio, Jahve!
Se pou lènmi m' yo konnen se ou menm, Seyè, k'ap delivre m'.
Oni nek' proklinju, ti blagoslivljaj; nek' se postide koji se na me podižu, a sluga tvoj nek' se raduje!
Yo mèt ban m' madichon. Men, ou menm, w'ap ban m' benediksyon. Se pou moun ki pa vle wè m' yo wont. Men, mwen menm k'ap sèvi ou la, se pou m' gen kè kontan.
Stidom nek' se odjenu tužitelji moji i sramotom svojom nek' se k'o plaštem pokriju!
Se pou moun ki pa vle wè m' yo wont, se pou dezonè tonbe sou yo.
Slavit ću Jahvu iz svega grla i hvalit' ga u veliku mnoštvu
M'ap louvri bouch mwen tout lajè pou m' di Seyè a mèsi. M'ap fè lwanj li lè tout pèp la reyini,
jer stoji s desne siromahu da mu dušu spasi od sudaca.
paske li pran defans pòv malere a, li delivre l' anba men moun ki te kondannen l' yo.