Proverbs 2:7

يَذْخَرُ مَعُونَةً لِلْمُسْتَقِيمِينَ. هُوَ مِجَنٌّ لِلسَّالِكِينَ بِالْكَمَالِ،

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Той запазва истинска мъдрост за честните, щит е за ходещите в непорочност,

Veren's Contemporary Bible

他给正直人存留真智慧,给行为纯正的人作盾牌,

和合本 (简体字)

On pravednicima pruža svoju pomoć, štit je onih koji hode u bezazlenosti.

Croatian Bible

Chová upřímým dlouhověkosti, pavézou jest chodícím v sprostnosti,

Czech Bible Kralicka

Til retsindige gemmer han Lykke, han er Skjold for alle med lydefri Vandel,

Danske Bibel

Hij legt weg voor de oprechten een bestendig wezen; Hij is een Schild dengenen, die oprechtelijk wandelen;

Dutch Statenvertaling

Li havas helpon por la virtuloj; Li estas ŝildo por tiuj, kiuj vivas pie.

Esperanto Londona Biblio

او نیکوکاران را پیروزی می‌بخشد و از آنها پشتیبانی می‌کند.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Hän antaa toimellisten hyvin käydä, ja suojelee niitä, jotka viattomasti vaeltavat,

Finnish Biblia (1776)

Il tient en réserve le salut pour les hommes droits, Un bouclier pour ceux qui marchent dans l'intégrité,

French Traduction de Louis Segond (1910)

Er bewahrt klugen Rat auf für die Aufrichtigen, er ist ein Schild denen, die in Vollkommenheit wandeln;

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Lè yon moun mache dwat, Seyè a ba li bon konsèy. Lè yon moun serye, li pwoteje l'.

Haitian Creole Bible

וצפן לישרים תושיה מגן להלכי תם׃

Modern Hebrew Bible

उसके भंडार में खरी बुद्धि उनके लिये रहती जो खरे हैं, और उनके लिये जिनका चाल चलन विवेकपूर्ण रहता है। वह जैसे एक ढाल है।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Az igazaknak valóságos jót rejteget, paizst a tökéletesen járóknak,

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Egli tiene in serbo per gli uomini retti un aiuto potente, uno scudo per quelli che camminano integramente,

Italian Riveduta Bibbia (1927)

He layeth up sound wisdom for the righteous: he is a buckler to them that walk uprightly.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Izy mitahiry fanambinana ho an'ny mahitsy Sady ampingan'izay mandeha tsy misy tsiny;

Malagasy Bible (1865)

E rongoatia ana e ia te whakaaro nui ma te hunga tika; he whakangungu rakau ia mo te hunga he tapatahi nei te haere;

Maori Bible

og han gjemmer frelse for de opriktige, et skjold for dem som lever ustraffelig,

Bibelen på Norsk (1930)

On zachowuje uprzejmym prawdziwą mądrość; on jest tarczą chodzącym w szczerości,

Polish Biblia Gdanska (1881)

ele reserva a verdadeira sabedoria para os retos; e escudo para os que caminham em integridade,

Bíblia Almeida Recebida (AR)

El dă izbîndă celor fără prihană, dă un scut celor ce umblă în nevinovăţie.

Romanian Cornilescu Version

Él provee de sólida sabiduría á los rectos: Es escudo á los que caminan rectamente.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

 Åt de redliga förvarar han sällhet,  han är en sköld för dem som vandra i ostrafflighet,

Swedish Bible (1917)

Kaniyang pinapagtataglay ang matuwid ng magaling na karunungan, siya'y kalasag sa nagsisilakad sa pagtatapat;

Philippine Bible Society (1905)

Doğru kişileri başarıya ulaştırır, Kalkanıdır dürüst yaşayanların.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Αποταμιευει σωτηριαν εις τους ευθεις ειναι ασπις εις τους περιπατουντας εν ακεραιοτητι,

Unaccented Modern Greek Text

Він спасіння ховає для щирих, мов щит той для тих, хто в невинності ходить,

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

وہ سیدھی راہ پر چلنے والوں کو کامیابی فراہم کرتا اور بےالزام زندگی گزارنے والوں کی ڈھال بنا رہتا ہے۔

Urdu Geo Version (UGV)

Ngài dành ơn cứu rỗi cho người ngay thẳng; Ngài là thuẫn đỡ của người làm theo sự đoan chính,

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

custodiet rectorum salutem et proteget gradientes simpliciter

Latin Vulgate