I Chronicles 1

نوح تک آدم کی اولاد سیت، انوس،
Adão, Sete, Enos,
قینان، مہلل ایل، یارد،
Cainã, Maalalel, Jarede,
حنوک، متوسلح، لمک،
Enoque, Matusalém, Lameque,
اور نوح تھی۔ نوح کے تین بیٹے سِم، حام اور یافت تھے۔
Noé, Sem, Cam e Jafé.
یافت کے بیٹے جُمر، ماجوج، مادی، یاوان، تُوبل، مسک اور تیراس تھے۔
Os filhos de Jafé: Gomer, Magogue, Madai, Javã, Tubal, Meseque e Tiras.
جُمر کے بیٹے اشکناز، ریفت اور تُجرمہ تھے۔
Os filhos de Gomer: Asquenaz, Rifate e Togarma.
یاوان کے بیٹے اِلیسہ اور ترسیس تھے۔ کِتّی اور رودانی بھی اُس کی اولاد ہیں۔
Os filhos de Javã: Elisá, Társis, Quitim e Dodanim.
حام کے بیٹے کوش، مصر، فوط اور کنعان تھے۔
Os filhos de Cam: Cuxe, Mizraim, Pute e Canaã.
کوش کے بیٹے سِبا، حویلہ، سبتہ، رعمہ اور سبتکہ تھے۔ رعمہ کے بیٹے سبا اور ددان تھے۔
Os filhos de Cuxe: Sebá, Havilá, Sabtá, Raamá e Sabtecá; e os filhos de Raamá: Sabá e Dedã.
نمرود بھی کوش کا بیٹا تھا۔ وہ زمین پر پہلا سورما تھا۔
Cuxe foi pai de Ninrode, o qual foi o primeiro a ser poderoso na terra:
مصر ذیل کی قوموں کا باپ تھا: لودی، عنامی، لِہابی، نفتوحی،
De Mizraim descenderam os ludeus, os anameus, os leabeus, os naftueus,
فتروسی، کسلوحی (جن سے فلستی نکلے) اور کفتوری۔
os patrusins, os casluins (dos quais procederam os filisteus) e os caftoreus.
کنعان کا پہلوٹھا صیدا تھا۔ کنعان اِن قوموں کا باپ بھی تھا: حِتّی
Canaã foi pai de Sidom, seu primogênito, e de Hete,
یبوسی، اموری، جرجاسی،
e dos jebuseus, dos amorreus, dos girgaseus,
حِوّی، عرقی، سینی،
dos heveus, dos arqueus, dos sineus,
اروادی، صماری اور حماتی۔
dos arvadeus, dos zemareus e dos hamateus.
سِم کے بیٹے عیلام، اسور، ارفکسد، لُود اور اَرام تھے۔ اَرام کے بیٹے عُوض، حول، جتر اور مسک تھے۔
Os filhos de Sem: Elão, Assur, Arfaxade, Lude, Arã, Uz, Hul, Geter e Meseque.
ارفکسد کا بیٹا سلح اور سلح کا بیٹا عِبر تھا۔
Arfaxade foi pai de Selá; e Selá foi pai de Eber.
عِبر کے دو بیٹے پیدا ہوئے۔ ایک کا نام فلج یعنی تقسیم تھا، کیونکہ اُن ایام میں دنیا تقسیم ہوئی۔ فلج کے بھائی کا نام یُقطان تھا۔
A Eber nasceram dois filhos: o nome dum foi Pelegue, pois nos seus dias se repartiu a terra; e o nome do seu irmão foi Joctã.
یُقطان کے بیٹے الموداد، سلف، حصرماوت، اِراخ،
Joctã foi pai de Almodá, Selefe, Hazarmavé, Jerá,
ہدورام، اُوزال، دِقلہ،
Hadorão, Uzal, Diclá,
عوبال، ابی مائیل، سبا،
Ebal, Abimael, Sabá,
اوفیر، حویلہ اور یوباب تھے۔ یہ سب اُس کے بیٹے تھے۔
Ofir, Havilá e Jobabe; todos esses foram filhos de Joctã.
سِم کا یہ نسب نامہ ہے: سِم، ارفکسد، سلح،
Sem, Arfaxade, Selá;
عِبر، فلج، رعو،
Eber, Pelegue, Reú;
سروج، نحور، تارح
Serugue, Naor, Tera;
اور ابرام یعنی ابراہیم۔
Abrão, que é Abraão.
ابراہیم کے بیٹے اسحاق اور اسمٰعیل تھے۔
Os filhos de Abraão: Isaque e Ismael.
اُن کی درجِ ذیل اولاد تھی: اسمٰعیل کا پہلوٹھا نبایوت تھا۔ اُس کے باقی بیٹے قیدار، ادبئیل، مِبسام،
Estas são as suas gerações: o primogênito de Ismael, Nebaiote; depois Quedar, Adbeel, Mibsão,
مِشماع، دُومہ، مسّا، حدد، تیما،
Misma, Dumá, Massá, Hadade, Tema,
یطور، نفیس اور قِدمہ تھے۔ سب اسمٰعیل کے ہاں پیدا ہوئے۔
Jetur, Nafis e Quedemá; esses foram os filhos de Ismael.
ابراہیم کی داشتہ قطورہ کے بیٹے زِمران، یُقسان، مِدان، مِدیان، اِسباق اور سوخ تھے۔ یُقسان کے دو بیٹے سبا اور ددان پیدا ہوئے
Quanto aos filhos de Quetura, concubina de Abraão, esta deu à luz Zinrã, Jocsã, Medã, Midiã, Isbaque e Suá. Os filhos de Jocsã foram Sabá e Dedã.
جبکہ مِدیان کے بیٹے عیفہ، عِفر، حنوک، ابیداع اور اِلدعا تھے۔ سب قطورہ کی اولاد تھے۔
Os filhos de Midiã: Efá, Efer, Hanoque, Abidá e Eldá; todos esses foram filhos de Quetura.
ابراہیم کے بیٹے اسحاق کے دو بیٹے پیدا ہوئے، عیسَو اور اسرائیل۔
Abraão foi pai de Isaque. Os filhos de Isaque: Esaú e Israel.
عیسَو کے بیٹے اِلی فز، رعوایل، یعوس، یعلام اور قورح تھے۔
Os filhos de Esaú: Elifaz, Reuel, Jeús, Jalão e Corá.
اِلی فز کے بیٹے تیمان، اومر، صفی، جعتام، قنز اور عمالیق تھے۔ عمالیق کی ماں تِمنع تھی۔
Os filhos de Elifaz: Temã, Omar, Zefi, Gatã, Quenaz, Timna e Amaleque.
رعوایل کے بیٹے نحت، زارح، سمّہ اور مِزّہ تھے۔
Os filhos de Reuel: Naate, Zerá, Samá e Mizá.
سعیر کے بیٹے لوطان، سوبل، صِبعون، عنہ، دیسون، ایصر اور دیسان تھے۔
Os filhos de Seir: Lotã, Sobal, Zibeão, Anás, Disom, Eser e Disã.
لوطان کے دو بیٹے حوری اور ہومام تھے۔ (تِمنع لوطان کی بہن تھی۔)
Os filhos de Lotã: Hori, e Homã; e a irmã de Lotã foi Timna.
سوبل کے بیٹے علیان، مانحت، عیبال، سفی اور اونام تھے۔ صِبعون کے بیٹے ایّاہ اور عنہ تھے۔
Os filhos de Sobal: Aliã, Manaate, Ebal, Sefi e Onã. Os filhos de Zibeão: Aías e Anás.
عنہ کے ایک بیٹا دیسون پیدا ہوا۔ دیسون کے چار بیٹے حمران، اِشبان، یِتران اور کِران تھے۔
Anás foi pai de Disom. Os filhos de Disom: Hanrão, Esbã, Itrã e Querã.
ایصر کے تین بیٹے بِلہان، زعوان اور عقان تھے۔ دیسان کے دو بیٹے عُوض اور اران تھے۔
Os filhos de Eser: Bilã, Zaavã e Jaacã. Os filhos de Disã: Uz e Arã.
اِس سے پہلے کہ اسرائیلیوں کا کوئی بادشاہ تھا ذیل کے بادشاہ یکے بعد دیگرے ملکِ ادوم میں حکومت کرتے تھے: بالع بن بعور جو دنہابا شہر کا تھا۔
Estes foram os reis que reinaram na terra de Edom, antes que houvesse rei sobre os filhos de Israel: Belá, filho de Beor; e era o nome da sua cidade Dinabá.
اُس کی موت پر یوباب بن زارح جو بُصرہ شہر کا تھا۔
Morreu Belá, e reinou em seu lugar Jobabe, filho de Zerá, de Bozra.
اُس کی موت پر حُشام جو تیمانیوں کے ملک کا تھا۔
Morreu Jobabe, e reinou em seu lugar Husão, da terra dos temanitas.
اُس کی موت پر ہدد بن بِدد جس نے ملکِ موآب میں مِدیانیوں کو شکست دی۔ وہ عویت شہر کا تھا۔
Morreu Husão, e reinou em seu lugar Hadade, filho de Bedade, que derrotou os midianitas no campo de Moabe; e era o nome da sua cidade Avite.
اُس کی موت پر سملہ جو مسرِقہ شہر کا تھا۔
Morreu Hadade, e reinou em seu lugar Sâmela, de Masreca.
اُس کی موت پر ساؤل جو دریائے فرات پر رحوبوت شہر کا تھا۔
Morreu Sâmela, e reinou em seu lugar Saul, de Reobote junto ao rio.
اُس کی موت پر بعل حنان بن عکبور۔
Morreu Saul, e reinou em seu lugar Baal-Ranã, filho de Acbor.
اُس کی موت پر ہدد جو فاعُو شہر کا تھا۔ (بیوی کا نام مہیطب ایل بنت مطرِد بنت میزاہاب تھا۔)
Morreu Baal-Hanã, e Hadade reinou em seu lugar; e era o nome da sua cidade Paí. O nome de sua mulher era Meetabel, filha de Matrede, filha de Me-Zaabe.
پھر ہدد مر گیا۔ ادومی قبیلوں کے سردار تِمنع، علیاہ، یتیت،
E morreu Hadade. Os príncipes de Edom foram: o príncipe Timna, o príncipe Aliá, o príncipe Jetete,
اُہلی بامہ، ایلہ، فینون،
o príncipe Aolíbama, o príncipe Elá, o príncipe Pinom,
قنز، تیمان، مِبصار،
o príncipe Quenaz, o príncipe Temã, o príncipe Mibzar,
مجدی ایل اور عِرام تھے۔ یہی ادوم کے سردار تھے۔
o príncipe Magdiel, o príncipe lrã. Estes foram os príncipes de Edom.