Proverbs 21

 Konungars hjärtan äro i HERRENS hand såsom vattenbäckar:  han leder dem varthelst han vill.Ps. 33,15.
Kraljevo je srce u ruci Jahve kao voda tekućica; vodi ga kuda god hoće.
 Var man tycker sin väg vara den rätta,  men HERREN är den som prövar hjärtan.Ords. 16,2.
Svaki je put čovjeku pravedan u vlastitim očima, a Jahve ispituje srca.
 Att öva rättfärdighet och rätt,  det är mer värt för HERREN än offer.1 Sam. 15,22. Jes. 1,11 f. Hos. 6,6.
Da se vrši pravda i čini pravo, draže je Jahvi nego žrtva.
 Stolta ögon och högmodigt hjärta --  de ogudaktigas lykta är dem till synd.Ps. 101,5. Ords. 10,16. 13,9.
Ponosite oči i oholo srce i svjetiljka opakih - to je grijeh.
 Den idoges omtanke leder allenast till vinning,  men all fikenhet allenast till förlust.Ords. 10,4. 13,4. 14,23. 28,20.
Namisli marljivoga samo su na korist, a nagloga samo na siromaštvo.
 De skatter som förvärvas genom falsk tunga,  de äro en försvinnande dunst och hasta till döden.Ords. 10,2. Jak. 5,1 f.
Blago stečeno jezikom lažljivim nestalna je ispraznost onih koji traže smrt.
 De ogudaktigas övervåld bortrycker dem själva,  eftersom de icke vilja göra vad rätt är.
Opake će odnijeti nasilje njihovo jer ne žele činiti pravice.
 En oärlig mans väg är idel vrånghet,  men en rättskaffens man handla redligt
Zapleten je put zločinca, a pravo je djelo čista čovjeka.
 Bättre är att bo i en vrå på taket  än att hava hela huset gemensamt med en trätgirig kvinna.Ords. 25,24.
Bolje je živjeti pod rubom krova nego u zajedničkoj kući sa ženom svadljivom.
 Den ogudaktiges själ har lust till det onda;  hans nästa finner ingen barmhärtighet hos honom.
Duša opakoga želi zlo: u njega nema samilosti ni za bližnjega.
 Straffar man bespottaren, så bliver den fåkunnige vis:  och undervisar man den vise, så inhämtar han kunskap.Ords. 19,25.
Kad se podsmjevač kazni, neiskusan postaje mudar, a mudri iz pouke crpe znanje.
 Den Rättfärdige giver akt på den ogudaktiges hus,  han störtar de ogudaktiga i olycka.Pred. 5,7.
Na kuću opakoga pazi Svepravedni i opake strovaljuje u nesreću.
 Den som tillsluter sitt öra för den armes rop,  han skall själv ropa utan att få svar.
Tko zatvori uho svoje pred vikom siromaha, i sam će vikati, ali ga neće nitko uslišati.
 En hemlig gåva stillar vrede  och en skänk i lönndom våldsammaste förbittring.Ords. 17,8, 23. 18,16.
Potajan dar utišava srdžbu, a poklon ispod ruke i žestoku jarost.
 Det är den rättfärdiges glädje att rätt skipa,  men det är ogärningsmännens skräck.
Sud pravičan radost je pravedniku a užas zločincima.
 Den människa som far vilse ifrån förståndets väg,  hon hamnar i skuggornas krets.
Čovjek koji skreće s puta razbora počivat će u zboru mrtvačkom.
 Den som älskar glada dagar varder fattig;  den som älskar vin och olja bliver icke rik.Ords. 23,20 f. Luk. 15,13 f.
Tko ljubi veselje, postaje siromah, i tko ljubi vino i mirisno ulje, ne obogati se.
 Den ogudaktige varder given såsom lösepenning för den rättfärdige,  och den trolöse sättes i de redligas ställe.Est. 7,9 f. Ords. 11,8.
Opak čovjek otkup je za pravednika, i bezbožnik stupa na mjesto pravednog.
 Bättre är att bo i ett öde land  än med en trätgirig och besvärlig kvinna.Ords. 25,24. Syr. 25,16.
Bolje je živjeti u pustinji nego sa ženom svadljivom i gnjevljivom.
 Dyrbara skatter och salvor har den vise i sin boning,  men en dåraktig människa förslösar sitt gods.
Krasno je blago i ulje u stanu mudroga, a bezuman ih čovjek rasipa.
 Den som far efter rättfärdighet och godhet,  han finner liv, rättfärdighet och ära.
Tko teži za pravdom i dobrohotnošću, nalazi život i čast.
 En vis man kan storma en stad full av hjältar  och bryta ned det fäste som var dess förtröstan.Ords. 24,5. Pred. 7,20. 9,16, 18.
Mudrac nadvladava i grad pun ratnika i krši silu u koju su se uzdali.
 Den som besvarar sin mun och sin tunga  han bevarar sitt liv för nöd.Ords. 13,3.
Tko čuva usta i jezik svoj, čuva sebe od nevolje.
 Bespottare må den kallas, som är fräck och övermodig,  den som far fram med fräck förmätenhet.
Drzovitom i oholici ime je "podsmjevač"; on sve radi s prekomjernom drskošću.
 Den lates begärelse för honom till döden,  i det att hans händer icke vilja arbeta.Ords. 20,4.
Lijenčinu ubija želja njegova jer mu ruke bježe od posla.
 Den snikne är alltid full av snikenhet;  men den rättfärdige giver och spar icke.
Opak po cio dan živo želi, a pravednik daje i ne škrtari.
 De ogudaktigas offer är en styggelse;  mycket mer, när det frambäres i skändligt uppsåt.Ords. 15,8. Jes. 1,13 f. Syr. 34,21 f.
Mrska je žrtva opakih, osobito kad se požudno prinosi.
 Ett lögnaktigt vittne skall förgås;  men en man som hör på får allt framgent tala.5 Mos. 19,18 f. Ords. 19,5, f.
Lažljiv svjedok propada, a čovjek koji sluša, opet će govoriti.
 En ogudaktig man uppträder fräckt;  men den redlige vandrar sina vägar ståndaktigt.
Opaki pokazuju drsko lice, a poštenjak učvršćuje put svoj.
 Ingen vishet, intet förstånd,  intet råd förmår något mot HERREN.Job 5,12 f. Ords 11,21. Jes. 8,10.
Nema mudrosti i nema razuma i nema savjeta protiv Jahve.
 Hästar rustas ut för stridens dag,  men från HERREN är det som segern kommer.Ps. 33,16 f. 147,10 f.
Konj se oprema za dan boja, ali Jahve daje pobjedu.