I Chronicles 1

Adam, Set, Enos.
Adam, Set, Enos,
Kienan, Mahalaleel, Jared.
Kainan, Mahalaleel, Járed,
Eonch, Matusalem, Lamech.
Enoch, Matuzalém, Lámech,
Noe, Sem, Cham, i Jafet.
Noé, Sem, Cham a Jáfet.
Synowie Jafetowi: Gomer, i Magog, i Madaj, i Jawan, i Tubal, i Mesech, i Tyras,
Synové Jáfetovi: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Mešech a Tiras.
A synowie Gomerowi: Aschenaz, i Ryfat, i Togorma.
Synové pak Gomerovi: Ascenez, Difat a Togorma.
Synowie też Jawanowi: Elisa, i Tarsys, Cytym, i Dodanin.
Synové pak Javanovi: Elisa, Tarsis, Cetim a Rodanim.
Synowie Chamowi: Chus i Misraim, Put i Chanaan.
Synové Chamovi: Chus, Mizraim, Put a Kanán.
A synowie Chusowi: Seba, i Hewila, i Sabta, i Regma, i Sabtacha; a synowie Regmy: Seba i Dedan.
A synové Chusovi: Sába, Evila, Sabata, Regma, Sabatacha. Synové pak Regmovi: Sába a Dedan.
Spłodził też Chus Neroda; ten począł być możnym na ziemi.
Zplodil také Chus Nimroda; ten počal mocným býti na zemi.
Misraim też spłodził Ludyma, i Hananima, i Laubima, i Naftuhyma,
Mizraim pak zplodil Ludim, Anamim, Laabim a Neftuim,
I Patrusyma, i Chasłuchyma, (z których poszli Filistynowie) i Kaftoryma.
Fetruzim také a Chasluim, (odkudž pošli Filistinští), a Kafturim.
Potem Chanaan spłodził Sydona, pierworodnego swego, i Hetejczyka.
Kanán pak zplodil Sidona, prvorozeného svého, a Het,
I Jebuzejczyka, i Amorejczyka, i Giergiezejczyka,
A Jebuzea, Amorea a Gergezea,
I Hewejczyka, i Archajczyka, i Symejczyka,
A Hevea, Aracea a Sinea,
I Aradejczyka, i Samarejczyka, i Chamatejczyka.
A Aradia, Samarea a Amatea.
Synowie Semowi: Elam, i Assur, i Arfachsad, i Lud, i Aram, i Chus, i Hul, i Gieter, i Mesech.
Synové Semovi: Elam, Assur, Arfaxad, Lud, Aram, Hus a Hul, Geter a Mas.
A Arfachsad spłodził Selecha, a Selech spłodził Hebera.
A Arfaxad zplodil Sále, Sále pak zplodil Hebera.
A Heberowi urodzili się dwaj synowie, z których jednemu imię było Faleg, przeto, że za jego czasów rozdzielona jest ziemia; a imię brata jego Jektan.
Heberovi pak narodili se dva synové, z nichž jednoho jméno Peleg, proto že za dnů jeho rozdělena byla země, jméno pak bratra jeho Jektan.
A Jektan spłodził Elmodada, i Salefa, i Hassarmota, i Jarecha,
Kterýžto Jektan zplodil Elmodada, Salefa, Azarmota a Járe,
I Adorama, i Uzala, i Dekla,
A Adoráma, Uzala a Dikla,
I Hebala, i Abimaela, i Sebaja,
A Ebale, Abimahele a Sebai,
I Ofira, i Hewila, i Jobaba. Ci wszyscy byli synowie Jektanowi.
A Ofira, Evila a Jobaba. Všickni ti byli synové Jektanovi.
Sem, Arfachsad, Selech.
Sem, Arfaxad, Sále,
Heber, Peleg, Rechu,
Heber, Peleg, Réhu,
Sarug, Nachor, Tare,
Sárug, Náchor, Táre,
Abram; ten jest Abraham.
Abram, ten jest Abraham.
Synowie Abrahamowi: Izaak i Ismael.
Synové Abrahamovi: Izák a Izmael.
A teć są rodzaje ich: Pierworodny Ismaelowy Nebajot, i Kiedar, i Abdeel, i Mabsam.
Tito jsou rodové jejich: Prvorozený Izmaelův Nabajot, Cedar, Adbeel a Mabsan,
Masma, i Duma, Massa, Hadad, i Tema,
Masma, Dumah, Massa, Hadad a Tema,
Jetur, Nafis i Kiedma. Cić są synowie Ismaelowi.
Jetur, Nafis a Cedma. Ti jsou synové Izmaelovi.
A synowie Cetury, założnicy Abrahamowej, których porodziła: Zamram i Joksan, i Madan, i Midyjan, i Jesbok, i Suach. A synowie Joksanowi; Saba i Dedan.
Synové pak Cetury, ženiny Abrahamovy: Ta porodila Zamrana, Jeksana, Madana, Madiana, Jezbocha a Suecha. Synové pak Jeksanovi: Sába a Dedan.
Synowie też Madyjanowi: Hefa, i Hefer, i Henoch, i Abida, i Eldaa. Cić wszyscy są synowie Cetury.
Synové pak Madianovi: Efa, Efer, Enoch, Abida a Helda. Všickni ti synové Cetury.
I spłodził Abraham Izaaka. A synowie Izaakowi byli: Ezaw i Izrael.
Zplodil tedy Abraham Izáka. Synové pak Izákovi: Ezau a Izrael.
A synowie Ezawowi: Elifas, Rehuel, i Jehus, i Jelom, i Kore.
Synové Ezau: Elifaz, Rahuel, Jehus, Jhelom a Kore.
Synowie Elifasowi: Teman i Omar, Sefo i Gaatan, Kienaz i syn Tamny, to jest, Amalek.
Synové Elifazovi: Teman, Omar, Sefi, Gatam, Kenaz a syn Tamny, totiž Amalech.
Synowie Rehuelowi: Nahat, Zara, Samma, i Meza.
Synové Rahuelovi: Nahat, Zára, Samma a Méza.
A synowie Seirowi: Lotan, i Sobal, i Sebeon, i Hana, i Dysson, i Eser, i Dysan.
Synové pak Seir: Lotan, Sobal, Sebeon, Ana, Dison, Eser a Dízan.
A synowie Lotanowi: Chory, i Heman; a siostra Lotanowa była Tamna.
Synové pak Lotanovi: Hori a Homam. Sestra pak Lotanova: Tamna.
Synowie Sobalowi: Halman, i Manaat, i Hewal, Sefo, i Onam; a synowie Sebeonowi: Ajai Ana.
Synové Sobalovi: Alian, Manáhat, Ebal, Sefi a Onam. Synové pak Sebeonovi: Aia a Ana.
Synowie Ana: Dyson; a synowie Dysona: Hamdan, i Eseban, i Jetran, i Charan.
Synové Anovi: Dison. A synové Disonovi: Hamran, Eseban, Jetran a Charan.
Synowie Eserowi: Balaan, i Zawan, Akan. Synowie Dysanowi: Hus i Aran.
Synové Eser: Balaan, Závan a Jakan. Synové Dízonovi: Hus a Aran.
Cić są królowie, którzy królowali w ziemi Edomskiej, przedtem niż królował król nad synami Izraelskimi: Bela, syn Beorowy, a imię miasta jego Dynhaba.
Tito pak jsou králové, kteříž kralovali v zemi Idumejské, prvé než kraloval který král z synů Izraelských: Béla syn Beorův, jehožto město jméno mělo Denaba.
A gdy umarł Bela, królował miasto niego Jobab, syn Zerachowy z Bosry.
A když umřel Béla, kraloval na místě jeho Jobab, syn Záre z Bozra.
A gdy umarł Jobab, królował miasto niego Chusam z ziemi Temańskiej.
A když umřel Jobab, kraloval místo něho Husam z země Temanské.
A gdy umarł Chusam, królował miasto niego Hadad, syn Badadowy, który poraził Madyjańczyków na polu Moabskiem; a imię miasta jego Hawid.
A když umřel Husam, kraloval místo něho Adad syn Badadův, kterýž porazil Madianské v krajině Moábské; jehož město jméno mělo Avith.
A gdy umarł Hadad, królował miasto niego Samla z Masreki.
A když umřel Adad, kraloval na místě jeho Semla z Masreka.
A gdy umarł Samla, królował miasto niego Saul z Rechobot nad rzeką
A když umřel Semla, kraloval místo něho Saul z Rohobot řeky.
A gdy umarł Saul, królował miasto niego Balanan, syn Achoborowy.
A když umřel Saul, kraloval místo něho Bálanan, syn Achoborův.
A gdy umarł Balanan, królował miasto niego Hadar; a imię miasta jego Pehu, imię też żony jego Mehetabel, córka Matredy, córki Mezaabowej.
A když umřel Bálanan, kraloval místo něho Adad, jehož město řečené Pahu; jméno pak ženy jeho Mehetabel, dcera Matredy, dcery Mezábovy.
A gdy umarł Hadar, byli książętami w Edon: książę Tamna, książę Halwa, książę Jetet,
A když umřel Adad, byli vývodové Idumejští: Vývoda Tamna, vývoda Alja, vývoda Jetet,
Książę Oolibama, książę Ela, książę Pinon,
Vývoda Olibama, vývoda Ela, vývoda Finon,
Książę Kienaz, książę Teman, książę Mabsar,
Vývoda Kenaz, vývoda Teman, vývoda Mabsar,
Książę Magdyjel, książę Hyram. Toć byli książęta Edomscy.
Vývoda Magdiel, vývoda Híram. Ti byli vývodové Idumejští.