Toggle navigation
Bibleglot
Home
Paired
Single
Quotes
Home
Pair
KJV
TurNTB
Prov.21
Previous
Next
Proverbs 21
21:1
The king's heart is in the hand of the LORD, as the rivers of water: he turneth it whithersoever he will.
Kralın yüreği RAB’bin elindedir, Kanaldaki su gibi onu istediği yöne çevirir.
21:2
Every way of a man is right in his own eyes: but the LORD pondereth the hearts.
İnsan izlediği her yolun doğru olduğunu sanır, Ama niyetlerini tartan RAB’dir.
21:3
To do justice and judgment is more acceptable to the LORD than sacrifice.
RAB kendisine kurban sunulmasından çok, Doğruluğun ve adaletin yerine getirilmesini ister.
21:4
An high look, and a proud heart, and the plowing of the wicked, is sin.
Küstah bakışlar ve kibirli yürek Kötülerin çırası ve günahıdır.
21:5
The thoughts of the diligent tend only to plenteousness; but of every one that is hasty only to want.
Çalışkanın tasarıları hep bollukla, Her türlü acelecilik hep yoklukla sonuçlanır.
21:6
The getting of treasures by a lying tongue is a vanity tossed to and fro of them that seek death.
Yalan dolanla yapılan servet, Sis gibi geçicidir ve ölüm tuzağıdır.
21:7
The robbery of the wicked shall destroy them; because they refuse to do judgment.
Kötülerin zorbalığı kendilerini süpürüp götürür, Çünkü doğru olanı yapmaya yanaşmazlar.
21:8
The way of man is froward and strange: but as for the pure, his work is right.
Suçlunun yolu dolambaçlı, Pak kişinin yaptıklarıysa dosdoğrudur.
21:9
It is better to dwell in a corner of the housetop, than with a brawling woman in a wide house.
Kavgacı kadınla aynı evde oturmaktansa, Damın köşesinde oturmak yeğdir.
21:10
The soul of the wicked desireth evil: his neighbour findeth no favour in his eyes.
Kötünün can attığı kötülüktür, Hiç kimseye acımaz.
21:11
When the scorner is punished, the simple is made wise: and when the wise is instructed, he receiveth knowledge.
Alaycı cezalandırılınca bön kişi akıllanır, Bilge olan öğretilenden bilgi kazanır.
21:12
The righteous man wisely considereth the house of the wicked: but God overthroweth the wicked for their wickedness.
Adil Olan, kötünün evini dikkatle gözler Ve kötüleri yıkıma uğratır.
21:13
Whoso stoppeth his ears at the cry of the poor, he also shall cry himself, but shall not be heard.
Yoksulun feryadına kulağını tıkayanın Feryadına yanıt verilmeyecektir.
21:14
A gift in secret pacifieth anger: and a reward in the bosom strong wrath.
Gizlice verilen armağan öfkeyi, Koyna sokuşturulan rüşvet de kızgın gazabı yatıştırır.
21:15
It is joy to the just to do judgment: but destruction shall be to the workers of iniquity.
Hak yerine gelince doğru kişi sevinir, Fesatçı dehşete düşer.
21:16
The man that wandereth out of the way of understanding shall remain in the congregation of the dead.
Sağduyudan uzaklaşan, Kendini ölüler arasında bulur.
21:17
He that loveth pleasure shall be a poor man: he that loveth wine and oil shall not be rich.
Zevkine düşkün olan yoksullaşır, Şaraba ve zeytinyağına düşkün kişi de zengin olmaz.
21:18
The wicked shall be a ransom for the righteous, and the transgressor for the upright.
Kötü kişi doğru kişinin fidyesidir, Hain de dürüstün.
21:19
It is better to dwell in the wilderness, than with a contentious and an angry woman.
Çölde yaşamak, Can sıkıcı ve kavgacı kadınla yaşamaktan yeğdir.
21:20
There is treasure to be desired and oil in the dwelling of the wise; but a foolish man spendeth it up.
Bilgenin evi değerli eşya ve zeytinyağıyla doludur, Akılsızsa malını har vurup harman savurur.
21:21
He that followeth after righteousness and mercy findeth life, righteousness, and honour.
Doğruluğun ve sevginin ardından koşan, Yaşam, gönenç ve onur bulur.
21:22
A wise man scaleth the city of the mighty, and casteth down the strength of the confidence thereof.
Bilge kişi güçlülerin kentine saldırıp Güvendikleri kaleyi yıkar.
21:23
Whoso keepeth his mouth and his tongue keepeth his soul from troubles.
Ağzını ve dilini tutan Başını beladan korur.
21:24
Proud and haughty scorner is his name, who dealeth in proud wrath.
Gururlu, küstah ve alaycı: Bunlar kas kas kasılan insanın adlarıdır.
21:25
The desire of the slothful killeth him; for his hands refuse to labour.
Tembelin isteği onu ölüme götürür, Çünkü elleri çalışmaktan kaçınır;
21:26
He coveteth greedily all the day long: but the righteous giveth and spareth not.
Bütün gün isteklerini sıralar durur, Oysa doğru kişi esirgemeden verir.
21:27
The sacrifice of the wicked is abomination: how much more, when he bringeth it with a wicked mind?
Kötülerin sunduğu kurban iğrençtir, Hele bunu kötü niyetle sunarlarsa.
21:28
A false witness shall perish: but the man that heareth speaketh constantly.
Yalancı tanık yok olur, Dinlemeyi bilenin tanıklığıysa inandırıcıdır.
21:29
A wicked man hardeneth his face: but as for the upright, he directeth his way.
Kötü kişi kendine güçlü bir görünüm verir, Erdemli insansa tuttuğu yoldan emindir.
21:30
There is no wisdom nor understanding nor counsel against the LORD.
RAB’be karşı başarılı olabilecek Bilgelik, akıl ve tasarı yoktur.
21:31
The horse is prepared against the day of battle: but safety is of the LORD.
At savaş günü için hazır tutulur, Ama zafer sağlayan RAB’dir.
Previous
Next