Proverbs 15

कोमल उत्तर से क्रोध शांत होता है किन्तु कठोर वचन क्रोध को भड़काता है।
A soft answer turneth away wrath: but grievous words stir up anger.
बुद्धिमान की वाणी ज्ञान की प्रशंसा करती है, किन्तु मूर्ख का मुख मूर्खता उगलता है।
The tongue of the wise useth knowledge aright: but the mouth of fools poureth out foolishness.
यहोवा की आँख हर कहीं लगी हुयी है। वह भले और बुरे को देखती रहती है।
The eyes of the LORD are in every place, beholding the evil and the good.
जो वाणी मन के घाव भर देती है, जीवन—वृक्ष होती है; किन्तु कपटपूर्ण वाणी मन को कुचल देती है।
A wholesome tongue is a tree of life: but perverseness therein is a breach in the spirit.
मूर्ख अपने पिता की प्रताड़ना का तिरस्कार करता है किन्तु जो कान सुधार पर देता है बुद्धिमानी दिखाता है।
A fool despiseth his father's instruction: but he that regardeth reproof is prudent.
धर्मी के घर का कोना भरा पूरा रहता है दुष्ट की कमाई उस पर कलेश लाती है।
In the house of the righteous is much treasure: but in the revenues of the wicked is trouble.
बुद्धिमान की वाणी ज्ञान फैलाती है, किन्तु मूर्खो का मन ऐसा नहीं करता है।
The lips of the wise disperse knowledge: but the heart of the foolish doeth not so.
यहोवा दुष्ट के चढ़ावे से घृणा करता है किन्तु उसको सज्जन की प्रार्थना ही प्रसन्न कर देती है।
The sacrifice of the wicked is an abomination to the LORD: but the prayer of the upright is his delight.
दुष्टों की राहों से यहोवा घृणा करता है। किन्तु जो नेकी की राह पर चलते हैं, उनसेवह प्रेम करता है।
The way of the wicked is an abomination unto the LORD: but he loveth him that followeth after righteousness.
उसकी प्रतीक्षा में कठोर दण्ड रहता है जो पथ—भ्रष्ट हो जाता, और जो सुधार से घृणा करता है, वह निश्चय मर जाता है।
Correction is grievous unto him that forsaketh the way: and he that hateth reproof shall die.
जबकि यहोवा के समझ मृत्यु और विनाश के रहस्य खुले पड़े हैं। सो निश्चित रूप से वह जानता है कि लोगों के दिल में क्या हो रहा है।
Hell and destruction are before the LORD: how much more then the hearts of the children of men?
उपहास करने वाला सुधार नहीं अपनाता है। वह विवेकी से परामर्श नहीं लेता।
A scorner loveth not one that reproveth him: neither will he go unto the wise.
मन की प्रसन्नता मुख को चमकाती, किन्तु मन का दर्द आत्मा को कुचल देता है।
A merry heart maketh a cheerful countenance: but by sorrow of the heart the spirit is broken.
जिस मन को भले बुरे का बोध होता है वह तो ज्ञान की खोज में रहता है किन्तु मूर्ख का मन, मूढ़ता पर लगता है।
The heart of him that hath understanding seeketh knowledge: but the mouth of fools feedeth on foolishness.
कुछ गरीब सदा के लिये दुःखी रहते हैं, किन्तु प्रफुल्लित चित उत्सव मनाता रहता है।
All the days of the afflicted are evil: but he that is of a merry heart hath a continual feast.
बैचेनी के साथ प्रचुर धन उत्तम नहीं, यहोवा का भय मानते रहने से थोड़ा भी धन उत्तम है।
Better is little with the fear of the LORD than great treasure and trouble therewith.
घृणा के साथ अधिक भोजन से, प्रेम के साथ थोड़ा भोजन उत्तम है।
Better is a dinner of herbs where love is, than a stalled ox and hatred therewith.
क्रोधी जन मतभेद भड़काता रहता है, जबकि सहनशील जन झगड़े को शांत करता।
A wrathful man stirreth up strife: but he that is slow to anger appeaseth strife.
आलसी की राह कांटों से रुधी रहती, जबकि सज्जन का मार्ग राजमार्ग होता है।
The way of the slothful man is as an hedge of thorns: but the way of the righteous is made plain.
विवेकी पुत्र निज पिता को आनन्दित करता है, किन्तु मूर्ख व्यक्ति निज माता से घृणा करता।
A wise son maketh a glad father: but a foolish man despiseth his mother.
भले—बुरे का ज्ञान जिसको नहीं होता है ऐसे मनुष्य को तो मूढ़ता सुख देती है, किन्तु समझदार व्यक्ति सीधी राह चलता है।
Folly is joy to him that is destitute of wisdom: but a man of understanding walketh uprightly.
बिना परामर्श के योजनायें विफल होती है। किन्तु वे अनेक सलाहकारों से सफल होती है।
Without counsel purposes are disappointed: but in the multitude of counsellors they are established.
मनुष्य उचित उत्तर देने से आनन्दित होता है। यथोचित समय का वचन कितना उत्तम होता है।
A man hath joy by the answer of his mouth: and a word spoken in due season, how good is it!
विवेकी जन को जीवन—मार्ग ऊँचे से ऊँचा ले जाता है, जिससे वह मृत्यु के गर्त में नीचे गिरने से बचा रहे।
The way of life is above to the wise, that he may depart from hell beneath.
यहोवा अभिमानी के घर को छिन्न—भिन्न करता है; किन्तु वह विवश विधवा के घर की सीमा बनाये रखता है।
The LORD will destroy the house of the proud: but he will establish the border of the widow.
दुष्टों के विचारों से यहोवा को घृणा है, पर सज्जनों के विचार उसको सदा भाते हैं।
The thoughts of the wicked are an abomination to the LORD: but the words of the pure are pleasant words.
लालची मनुष्य अपने घराने पर विपदा लाता है किन्तु वही जीवित रहता है जो जन घूस से घृणा भाव रखता है।
He that is greedy of gain troubleth his own house; but he that hateth gifts shall live.
धर्मी जन का मन तौल कर बोलता है किन्तु दुष्ट का मुख, बुरी बात उगलता है।
The heart of the righteous studieth to answer: but the mouth of the wicked poureth out evil things.
यहोवा दुष्टों से दूर रहता है, अति दूर; किन्तु वह धर्मी की प्रार्थना सुनता है।
The LORD is far from the wicked: but he heareth the prayer of the righteous.
आनन्द भरी मन को हर्षाती, अच्छा समाचार हड्डियों तक हर्ष पहुँचाता है।
The light of the eyes rejoiceth the heart: and a good report maketh the bones fat.
जो जीवनदायी डाँट सुनता है, वही बुद्धिमान जनों के बीच चैन से रहेगा।
The ear that heareth the reproof of life abideth among the wise.
ऐसा मनुष्य जो प्रताड़ना की उपेक्षा करता, वह तो विपत्ति को स्वयं अपने आप पर बुलाता है; किन्तु जो ध्यान देता है सुधार पर, समझ—बूझ पाता है।
He that refuseth instruction despiseth his own soul: but he that heareth reproof getteth understanding.
यहोवा का भय लोगों को ज्ञान सिखाता है। आदर प्राप्त करने से पहले नम्रता आती है।
The fear of the LORD is the instruction of wisdom; and before honour is humility.