I Chronicles 1

אדם שת אנוש׃
Adam, Set, Enos.
קינן מהללאל ירד׃
Kienan, Mahalaleel, Jared.
חנוך מתושלח למך׃
Eonch, Matusalem, Lamech.
נח שם חם ויפת׃
Noe, Sem, Cham, i Jafet.
בני יפת גמר ומגוג ומדי ויון ותבל ומשך ותירס׃
Synowie Jafetowi: Gomer, i Magog, i Madaj, i Jawan, i Tubal, i Mesech, i Tyras,
ובני גמר אשכנז ודיפת ותוגרמה׃
A synowie Gomerowi: Aschenaz, i Ryfat, i Togorma.
ובני יון אלישה ותרשישה כתים ורודנים׃
Synowie też Jawanowi: Elisa, i Tarsys, Cytym, i Dodanin.
בני חם כוש ומצרים פוט וכנען׃
Synowie Chamowi: Chus i Misraim, Put i Chanaan.
ובני כוש סבא וחוילה וסבתא ורעמא וסבתכא ובני רעמא שבא ודדן׃
A synowie Chusowi: Seba, i Hewila, i Sabta, i Regma, i Sabtacha; a synowie Regmy: Seba i Dedan.
וכוש ילד את נמרוד הוא החל להיות גבור בארץ׃
Spłodził też Chus Neroda; ten począł być możnym na ziemi.
ומצרים ילד את לודיים ואת ענמים ואת להבים ואת נפתחים׃
Misraim też spłodził Ludyma, i Hananima, i Laubima, i Naftuhyma,
ואת פתרסים ואת כסלחים אשר יצאו משם פלשתים ואת כפתרים׃
I Patrusyma, i Chasłuchyma, (z których poszli Filistynowie) i Kaftoryma.
וכנען ילד את צידון בכרו ואת חת׃
Potem Chanaan spłodził Sydona, pierworodnego swego, i Hetejczyka.
ואת היבוסי ואת האמרי ואת הגרגשי׃
I Jebuzejczyka, i Amorejczyka, i Giergiezejczyka,
ואת החוי ואת הערקי ואת הסיני׃
I Hewejczyka, i Archajczyka, i Symejczyka,
ואת הארודי ואת הצמרי ואת החמתי׃
I Aradejczyka, i Samarejczyka, i Chamatejczyka.
בני שם עילם ואשור וארפכשד ולוד וארם ועוץ וחול וגתר ומשך׃
Synowie Semowi: Elam, i Assur, i Arfachsad, i Lud, i Aram, i Chus, i Hul, i Gieter, i Mesech.
וארפכשד ילד את שלח ושלח ילד את עבר׃
A Arfachsad spłodził Selecha, a Selech spłodził Hebera.
ולעבר ילד שני בנים שם האחד פלג כי בימיו נפלגה הארץ ושם אחיו יקטן׃
A Heberowi urodzili się dwaj synowie, z których jednemu imię było Faleg, przeto, że za jego czasów rozdzielona jest ziemia; a imię brata jego Jektan.
ויקטן ילד את אלמודד ואת שלף ואת חצרמות ואת ירח׃
A Jektan spłodził Elmodada, i Salefa, i Hassarmota, i Jarecha,
ואת הדורם ואת אוזל ואת דקלה׃
I Adorama, i Uzala, i Dekla,
ואת עיבל ואת אבימאל ואת שבא׃
I Hebala, i Abimaela, i Sebaja,
ואת אופיר ואת חוילה ואת יובב כל אלה בני יקטן׃
I Ofira, i Hewila, i Jobaba. Ci wszyscy byli synowie Jektanowi.
שם ארפכשד שלח׃
Sem, Arfachsad, Selech.
עבר פלג רעו׃
Heber, Peleg, Rechu,
שרוג נחור תרח׃
Sarug, Nachor, Tare,
אברם הוא אברהם׃
Abram; ten jest Abraham.
בני אברהם יצחק וישמעאל׃
Synowie Abrahamowi: Izaak i Ismael.
אלה תלדותם בכור ישמעאל נביות וקדר ואדבאל ומבשם׃
A teć są rodzaje ich: Pierworodny Ismaelowy Nebajot, i Kiedar, i Abdeel, i Mabsam.
משמע ודומה משא חדד ותימא׃
Masma, i Duma, Massa, Hadad, i Tema,
יטור נפיש וקדמה אלה הם בני ישמעאל׃
Jetur, Nafis i Kiedma. Cić są synowie Ismaelowi.
ובני קטורה פילגש אברהם ילדה את זמרן ויקשן ומדן ומדין וישבק ושוח ובני יקשן שבא ודדן׃
A synowie Cetury, założnicy Abrahamowej, których porodziła: Zamram i Joksan, i Madan, i Midyjan, i Jesbok, i Suach. A synowie Joksanowi; Saba i Dedan.
ובני מדין עיפה ועפר וחנוך ואבידע ואלדעה כל אלה בני קטורה׃
Synowie też Madyjanowi: Hefa, i Hefer, i Henoch, i Abida, i Eldaa. Cić wszyscy są synowie Cetury.
ויולד אברהם את יצחק בני יצחק עשו וישראל׃
I spłodził Abraham Izaaka. A synowie Izaakowi byli: Ezaw i Izrael.
בני עשו אליפז רעואל ויעוש ויעלם וקרח׃
A synowie Ezawowi: Elifas, Rehuel, i Jehus, i Jelom, i Kore.
בני אליפז תימן ואומר צפי וגעתם קנז ותמנע ועמלק׃
Synowie Elifasowi: Teman i Omar, Sefo i Gaatan, Kienaz i syn Tamny, to jest, Amalek.
בני רעואל נחת זרח שמה ומזה׃
Synowie Rehuelowi: Nahat, Zara, Samma, i Meza.
ובני שעיר לוטן ושובל וצבעון וענה ודישן ואצר ודישן׃
A synowie Seirowi: Lotan, i Sobal, i Sebeon, i Hana, i Dysson, i Eser, i Dysan.
ובני לוטן חרי והומם ואחות לוטן תמנע׃
A synowie Lotanowi: Chory, i Heman; a siostra Lotanowa była Tamna.
בני שובל עלין ומנחת ועיבל שפי ואונם ובני צבעון איה וענה׃
Synowie Sobalowi: Halman, i Manaat, i Hewal, Sefo, i Onam; a synowie Sebeonowi: Ajai Ana.
בני ענה דישון ובני דישון חמרן ואשבן ויתרן וכרן׃
Synowie Ana: Dyson; a synowie Dysona: Hamdan, i Eseban, i Jetran, i Charan.
בני אצר בלהן וזעון יעקן בני דישון עוץ וארן׃
Synowie Eserowi: Balaan, i Zawan, Akan. Synowie Dysanowi: Hus i Aran.
ואלה המלכים אשר מלכו בארץ אדום לפני מלך מלך לבני ישראל בלע בן בעור ושם עירו דנהבה׃
Cić są królowie, którzy królowali w ziemi Edomskiej, przedtem niż królował król nad synami Izraelskimi: Bela, syn Beorowy, a imię miasta jego Dynhaba.
וימת בלע וימלך תחתיו יובב בן זרח מבצרה׃
A gdy umarł Bela, królował miasto niego Jobab, syn Zerachowy z Bosry.
וימת יובב וימלך תחתיו חושם מארץ התימני׃
A gdy umarł Jobab, królował miasto niego Chusam z ziemi Temańskiej.
וימת חושם וימלך תחתיו הדד בן בדד המכה את מדין בשדה מואב ושם עירו עיות׃
A gdy umarł Chusam, królował miasto niego Hadad, syn Badadowy, który poraził Madyjańczyków na polu Moabskiem; a imię miasta jego Hawid.
וימת הדד וימלך תחתיו שמלה ממשרקה׃
A gdy umarł Hadad, królował miasto niego Samla z Masreki.
וימת שמלה וימלך תחתיו שאול מרחבות הנהר׃
A gdy umarł Samla, królował miasto niego Saul z Rechobot nad rzeką
וימת שאול וימלך תחתיו בעל חנן בן עכבור׃
A gdy umarł Saul, królował miasto niego Balanan, syn Achoborowy.
וימת בעל חנן וימלך תחתיו הדד ושם עירו פעי ושם אשתו מהיטבאל בת מטרד בת מי זהב׃
A gdy umarł Balanan, królował miasto niego Hadar; a imię miasta jego Pehu, imię też żony jego Mehetabel, córka Matredy, córki Mezaabowej.
וימת הדד ויהיו אלופי אדום אלוף תמנע אלוף עליה אלוף יתת׃
A gdy umarł Hadar, byli książętami w Edon: książę Tamna, książę Halwa, książę Jetet,
אלוף אהליבמה אלוף אלה אלוף פינן׃
Książę Oolibama, książę Ela, książę Pinon,
אלוף קנז אלוף תימן אלוף מבצר׃
Książę Kienaz, książę Teman, książę Mabsar,
אלוף מגדיאל אלוף עירם אלה אלופי אדום׃
Książę Magdyjel, książę Hyram. Toć byli książęta Edomscy.