I Chronicles 1

אדם שת אנוש׃
Adam, Seth, Enos,
קינן מהללאל ירד׃
Kenan, Mahalalel, Jered,
חנוך מתושלח למך׃
Henoch, Methusalah, Lamech,
נח שם חם ויפת׃
Noah, Sem, Ham, und Japhet.
בני יפת גמר ומגוג ומדי ויון ותבל ומשך ותירס׃
Die Söhne Japhets: Gomer und Magog und Madai und Jawan und Tubal, und Mesech und Tiras.
ובני גמר אשכנז ודיפת ותוגרמה׃
Und die Söhne Gomers: Askenas und Diphath und Togarma.
ובני יון אלישה ותרשישה כתים ורודנים׃
Und die Söhne Jawans: Elisa und Tarsis, die Kittim und die Rodanim.
בני חם כוש ומצרים פוט וכנען׃
Die Söhne Hams: Kusch und Mizraim, Put und Kanaan.
ובני כוש סבא וחוילה וסבתא ורעמא וסבתכא ובני רעמא שבא ודדן׃
Und die Söhne Kuschs: Seba und Hawila, und Sabta und Raghma und Sabteka. Und die Söhne Raghmas: Scheba und Dedan.
וכוש ילד את נמרוד הוא החל להיות גבור בארץ׃
Und Kusch zeugte Nimrod; der fing an, ein Gewaltiger zu sein auf der Erde. -
ומצרים ילד את לודיים ואת ענמים ואת להבים ואת נפתחים׃
Und Mizraim zeugte die Ludim und die Anamim und die Lehabim und die Naphtuchim,
ואת פתרסים ואת כסלחים אשר יצאו משם פלשתים ואת כפתרים׃
und die Pathrusim und die Kasluchim (von welchen die Philister ausgegangen sind) und die Kaphtorim. -
וכנען ילד את צידון בכרו ואת חת׃
Und Kanaan zeugte Zidon, seinen Erstgeborenen, und Heth,
ואת היבוסי ואת האמרי ואת הגרגשי׃
und den Jebusiter und den Amoriter und den Girgasiter,
ואת החוי ואת הערקי ואת הסיני׃
und den Hewiter und den Arkiter und den Siniter,
ואת הארודי ואת הצמרי ואת החמתי׃
und den Arwaditer und den Zemariter und den Hamathiter.
בני שם עילם ואשור וארפכשד ולוד וארם ועוץ וחול וגתר ומשך׃
Die Söhne Sems: Elam und Assur und Arpaksad und Lud und Aram, und Uz und Hul und Gether und Mesech.
וארפכשד ילד את שלח ושלח ילד את עבר׃
Und Arpaksad zeugte Schelach, und Schelach zeugte Heber.
ולעבר ילד שני בנים שם האחד פלג כי בימיו נפלגה הארץ ושם אחיו יקטן׃
Und Heber wurden zwei Söhne geboren: der Name des einen war Peleg, denn in seinen Tagen wurde die Erde verteilt; und der Name seines Bruders war Joktan.
ויקטן ילד את אלמודד ואת שלף ואת חצרמות ואת ירח׃
Und Joktan zeugte Almodad und Scheleph und Hazarmaweth und Jerach,
ואת הדורם ואת אוזל ואת דקלה׃
und Hadoram und Usal und Dikla,
ואת עיבל ואת אבימאל ואת שבא׃
und Ebal und Abimael und Scheba,
ואת אופיר ואת חוילה ואת יובב כל אלה בני יקטן׃
und Ophir und Hawila und Jobab; diese alle waren Söhne Joktans.
שם ארפכשד שלח׃
Sem, Arpaksad, Schelach,
עבר פלג רעו׃
Heber, Peleg, Reghu,
שרוג נחור תרח׃
Serug, Nahor, Tarah,
אברם הוא אברהם׃
Abram, das ist Abraham.
בני אברהם יצחק וישמעאל׃
Die Söhne Abrahams: Isaak und Ismael.
אלה תלדותם בכור ישמעאל נביות וקדר ואדבאל ומבשם׃
Dies sind ihre Geschlechter: Der Erstgeborene Ismaels: Nebajoth; und Kedar und Adbeel und Mibsam,
משמע ודומה משא חדד ותימא׃
Mischma und Duma, Massa, Hadad und Tema,
יטור נפיש וקדמה אלה הם בני ישמעאל׃
Jetur, Naphisch und Kedma; das sind die Söhne Ismaels. -
ובני קטורה פילגש אברהם ילדה את זמרן ויקשן ומדן ומדין וישבק ושוח ובני יקשן שבא ודדן׃
Und die Söhne der Ketura, des Kebsweibes Abrahams: sie gebar Simran und Jokschan und Medan und Midian und Jischbak und Schuach. Und die Söhne Jokschans: Scheba und Dedan.
ובני מדין עיפה ועפר וחנוך ואבידע ואלדעה כל אלה בני קטורה׃
Und die Söhne Midians: Epha und Epher und Hanok und Abida und Eldaa. Diese alle waren Söhne der Ketura. -
ויולד אברהם את יצחק בני יצחק עשו וישראל׃
Und Abraham zeugte Isaak. Die Söhne Isaaks: Esau und Israel.
בני עשו אליפז רעואל ויעוש ויעלם וקרח׃
Die Söhne Esaus: Eliphas, Reghuel, und Jeghusch und Jaghlam und Korach.
בני אליפז תימן ואומר צפי וגעתם קנז ותמנע ועמלק׃
Die Söhne Eliphas’: Teman und Omar, Zephi und Gaetam, Kenas und Timna und Amalek.
בני רעואל נחת זרח שמה ומזה׃
Die Söhne Reghuels: Nachath, Serach, Schamma und Missa.
ובני שעיר לוטן ושובל וצבעון וענה ודישן ואצר ודישן׃
Und die Söhne Seirs: Lotan und Schobal und Zibeon und Ana und Dischon und Ezer und Dischan.
ובני לוטן חרי והומם ואחות לוטן תמנע׃
Und die Söhne Lotans: Hori und Homam; und die Schwester Lotans: Timna.
בני שובל עלין ומנחת ועיבל שפי ואונם ובני צבעון איה וענה׃
Die Söhne Schobals: Aljan und Manachath und Ebal, Schephi und Onam. Und die Söhne Zibeons: Aja und Ana.
בני ענה דישון ובני דישון חמרן ואשבן ויתרן וכרן׃
Die Söhne Anas: Dischon. Und die Söhne Dischons: Hamran und Eschban und Jithran und Keran. -
בני אצר בלהן וזעון יעקן בני דישון עוץ וארן׃
Die Söhne Ezers: Bilhan und Saawan und Jaakan. Die Söhne Dischans: Uz und Aran.
ואלה המלכים אשר מלכו בארץ אדום לפני מלך מלך לבני ישראל בלע בן בעור ושם עירו דנהבה׃
Und dies sind die Könige, welche im Lande Edom regiert haben, ehe ein König über die Kinder Israel regierte: Bela, der Sohn Beors; und der Name seiner Stadt war Dinhaba.
וימת בלע וימלך תחתיו יובב בן זרח מבצרה׃
Und Bela starb; und es ward König an seiner Statt Jobab, der Sohn Serachs, aus Bozra.
וימת יובב וימלך תחתיו חושם מארץ התימני׃
Und Jobab starb; und es ward König an seiner Statt Huscham, aus dem Lande der Temaniter.
וימת חושם וימלך תחתיו הדד בן בדד המכה את מדין בשדה מואב ושם עירו עיות׃
Und Huscham starb; und es ward König an seiner Statt Hadad, der Sohn Bedads, welcher Midian schlug im Gefilde Moabs; und der Name seiner Stadt war Awith.
וימת הדד וימלך תחתיו שמלה ממשרקה׃
Und Hadad starb; und es ward König an seiner Statt Samla aus Masreka.
וימת שמלה וימלך תחתיו שאול מרחבות הנהר׃
Und Samla starb; und es ward König an seiner Statt Saul, aus Rechoboth am Strome.
וימת שאול וימלך תחתיו בעל חנן בן עכבור׃
Und Saul starb; und es ward König an seiner Statt Baal-Hanan, der Sohn Akbors.
וימת בעל חנן וימלך תחתיו הדד ושם עירו פעי ושם אשתו מהיטבאל בת מטרד בת מי זהב׃
Und Baal-Hanan starb; und es ward König an seiner Statt Hadad; und der Name seiner Stadt war Paghi, und der Name seines Weibes Mehetabeel, die Tochter Matreds, der Tochter Mesahabs.
וימת הדד ויהיו אלופי אדום אלוף תמנע אלוף עליה אלוף יתת׃
Und Hadad starb. Und die Fürsten von Edom waren: der Fürst Timna, der Fürst Alja, der Fürst Jetheth,
אלוף אהליבמה אלוף אלה אלוף פינן׃
der Fürst Oholibama, der Fürst Ela, der Fürst Pinon,
אלוף קנז אלוף תימן אלוף מבצר׃
der Fürst Kenas, der Fürst Teman, der Fürst Mibzar,
אלוף מגדיאל אלוף עירם אלה אלופי אדום׃
der Fürst Magdiel, der Fürst Iram. Das sind die Fürsten von Edom.