I Chronicles 2

אלה בני ישראל ראובן שמעון לוי ויהודה יששכר וזבלון׃
Dies sind die Söhne Israels: Ruben, Simeon, Levi und Juda, Issaschar und Sebulon,
דן יוסף ובנימן נפתלי גד ואשר׃
Dan, Joseph und Benjamin, Naphtali, Gad und Aser.
בני יהודה ער ואונן ושלה שלושה נולד לו מבת שוע הכנענית ויהי ער בכור יהודה רע בעיני יהוה וימיתהו׃
Die Söhne Judas: Gher und Onan und Schela; diese drei wurden ihm geboren von der Tochter Schuas, der Kanaaniterin. Und Gher, der Erstgeborene Judas, war böse in den Augen Jehovas, und er tötete ihn.
ותמר כלתו ילדה לו את פרץ ואת זרח כל בני יהודה חמשה׃
Und Tamar, seine Schwiegertochter, gebar ihm Perez und Serach. Aller Söhne Judas waren fünf.
בני פרץ חצרון וחמול׃
Die Söhne des Perez waren: Hezron und Hamul.
ובני זרח זמרי ואיתן והימן וכלכל ודרע כלם חמשה׃
Und die Söhne Serachs: Simri und Ethan und Heman und Kalkol und Dara; ihrer aller waren fünf. -
ובני כרמי עכר עוכר ישראל אשר מעל בחרם׃
Und die Söhne Karmis: Achar, der Israel in Trübsal brachte, weil er Untreue beging an dem Verbannten.
ובני איתן עזריה׃
Und die Söhne Ethans: Asarja. -
ובני חצרון אשר נולד לו את ירחמאל ואת רם ואת כלובי׃
Und die Söhne Hezrons, die ihm geboren wurden: Jerachmeel und Ram und Kelubai.
ורם הוליד את עמינדב ועמינדב הוליד את נחשון נשיא בני יהודה׃
Und Ram zeugte Amminadab; und Amminadab zeugte Nachschon, den Fürsten der Kinder Juda.
ונחשון הוליד את שלמא ושלמא הוליד את בעז׃
Und Nachschon zeugte Salma, und Salma zeugte Boas,
ובעז הוליד את עובד ועובד הוליד את ישי׃
und Boas zeugte Obed, und Obed zeugte Isai.
ואישי הוליד את בכרו את אליאב ואבינדב השני ושמעא השלישי׃
Und Isai zeugte Eliab, seinen Erstgeborenen; und Abinadab, den zweiten; und Schimea, den dritten;
נתנאל הרביעי רדי החמישי׃
Nethaneel, den vierten; Raddai, den fünften;
אצם הששי דויד השבעי׃
Ozem, den sechsten; David, den siebten.
ואחיתיהם צרויה ואביגיל ובני צרויה אבשי ויואב ועשה אל שלשה׃
Und ihre Schwestern waren: Zeruja und Abigail. Und die Söhne der Zeruja: Abisai und Joab und Asael, drei.
ואביגיל ילדה את עמשא ואבי עמשא יתר הישמעאלי׃
Und Abigail gebar Amasa; und der Vater Amasas war Jether, der Ismaeliter.
וכלב בן חצרון הוליד את עזובה אשה ואת יריעות ואלה בניה ישר ושובב וארדון׃
Und Kaleb, der Sohn Hezrons, zeugte Söhne mit Asuba, seinem Weibe, und mit Jerioth; und dies sind ihre Söhne: Jescher und Schobab und Ardon.
ותמת עזובה ויקח לו כלב את אפרת ותלד לו את חור׃
Und Asuba starb; und Kaleb nahm sich Ephrath, und sie gebar ihm Hur.
וחור הוליד את אורי ואורי הוליד את בצלאל׃
Und Hur zeugte Uri, und Uri zeugte Bezaleel. -
ואחר בא חצרון אל בת מכיר אבי גלעד והוא לקחה והוא בן ששים שנה ותלד לו את שגוב׃
Und danach ging Hezron ein zu der Tochter Makirs, des Vaters Gileads; und er nahm sie, als er sechzig Jahre alt war, und sie gebar ihm Segub.
ושגוב הוליד את יאיר ויהי לו עשרים ושלוש ערים בארץ הגלעד׃
Und Segub zeugte Jair. Und dieser hatte 23 Städte im Lande Gilead;
ויקח גשור וארם את חות יאיר מאתם את קנת ואת בנתיה ששים עיר כל אלה בני מכיר אבי גלעד׃
und Gesur und Aram nahmen ihnen die Dörfer Jairs weg, mit Kenath und seinen Tochterstädten, sechzig Städte. Diese alle waren Söhne Makirs, des Vaters Gileads.
ואחר מות חצרון בכלב אפרתה ואשת חצרון אביה ותלד לו את אשחור אבי תקוע׃
Und nach dem Tode Hezrons in Kaleb-Ephratha, da gebar Abija, Hezrons Weib, ihm Aschur, den Vater Tekoas.
ויהיו בני ירחמאל בכור חצרון הבכור רם ובונה וארן ואצם אחיה׃
Und die Söhne Jerachmeels, des Erstgeborenen Hezrons, waren: Der Erstgeborene, Ram, und Buna und Oren und Ozem, von Achija.
ותהי אשה אחרת לירחמאל ושמה עטרה היא אם אונם׃
Und Jerachmeel hatte ein anderes Weib, ihr Name war Atara; sie war die Mutter Onams. -
ויהיו בני רם בכור ירחמאל מעץ וימין ועקר׃
Und die Söhne Rams, des Erstgeborenen Jerachmeels, waren: Maaz und Jamin und Eker. -
ויהיו בני אונם שמי וידע ובני שמי נדב ואבישור׃
Und die Söhne Onams waren: Schammai und Jada. Und die Söhne Schammais: Nadab und Abischur.
ושם אשת אבישור אביהיל ותלד לו את אחבן ואת מוליד׃
Und der Name des Weibes Abischurs war Abichail; und sie gebar ihm Achban und Molid.
ובני נדב סלד ואפים וימת סלד לא בנים׃
Und die Söhne Nadabs: Seled und Appaim. Und Seled starb ohne Söhne. -
ובני אפים ישעי ובני ישעי ששן ובני ששן אחלי׃
Und die Söhne Appaims: Jischhi. Und die Söhne Jischhis: Scheschan. Und die Söhne Scheschans: Achlai. -
ובני ידע אחי שמי יתר ויונתן וימת יתר לא בנים׃
Und die Söhne Jadas, des Bruders Schammais: Jether und Jonathan. Und Jether starb ohne Söhne.
ובני יונתן פלת וזזא אלה היו בני ירחמאל׃
Und die Söhne Jonathans: Peleth und Sasa. Das waren die Söhne Jerachmeels. -
ולא היה לששן בנים כי אם בנות ולששן עבד מצרי ושמו ירחע׃
Und Scheschan hatte keine Söhne, sondern nur Töchter. Und Scheschan hatte einen ägyptischen Knecht, sein Name war Jarcha;
ויתן ששן את בתו לירחע עבדו לאשה ותלד לו את עתי׃
und Scheschan gab seinem Knechte Jarcha seine Tochter zum Weibe, und sie gebar ihm Attai.
ועתי הליד את נתן ונתן הוליד את זבד׃
Und Attai zeugte Nathan, und Nathan zeugte Sabad,
וזבד הוליד את אפלל ואפלל הוליד את עובד׃
und Sabad zeugte Ephlal, und Ephlal zeugte Obed,
ועובד הוליד את יהוא ויהוא הוליד את עזריה׃
und Obed zeugte Jehu, und Jehu zeugte Asarja,
ועזריה הליד את חלץ וחלץ הליד את אלעשה׃
und Asarja zeugte Helez, und Helez zeugte Elasa,
ואלעשה הליד את ססמי וססמי הליד את שלום׃
und Elasa zeugte Sismai, und Sismai zeugte Schallum,
ושלום הוליד את יקמיה ויקמיה הליד את אלישמע׃
und Schallum zeugte Jekamja, und Jekamja zeugte Elischama.
ובני כלב אחי ירחמאל מישע בכרו הוא אבי זיף ובני מרשה אבי חברון׃
Und die Söhne Kalebs, des Bruders Jerachmeels: Mescha, sein Erstgeborener (er ist der Vater Siphs), und die Söhne Mareschas, des Vaters Hebrons.
ובני חברון קרח ותפח ורקם ושמע׃
Und die Söhne Hebrons: Korach und Tappuach und Rekem und Schema.
ושמע הוליד את רחם אבי ירקעם ורקם הוליד את שמי׃
Und Schema zeugte Racham, den Vater Jorkeams, und Rekem zeugte Schammai.
ובן שמי מעון ומעון אבי בית צור׃
Und der Sohn Schammais war Maon, und Maon war der Vater Beth-Zurs. -
ועיפה פילגש כלב ילדה את חרן ואת מוצא ואת גזז וחרן הליד את גזז׃
Und Epha, das Kebsweib Kalebs, gebar Haran und Moza und Gases. Und Haran zeugte Gases. -
ובני יהדי רגם ויותם וגישן ופלט ועיפה ושעף׃
Und die Söhne Jehdais: Regem und Jotham und Geschan und Peleth und Epha und Schaaph. -
פלגש כלב מעכה ילד שבר ואת תרחנה׃
Maaka, das Kebsweib Kalebs, gebar Scheber und Tirchana;
ותלד שעף אבי מדמנה את שוא אבי מכבנה ואבי גבעא ובת כלב עכסה׃
und sie gebar Schaaph, den Vater Madmannas, Schewa, den Vater Makbenas, und den Vater Gibeas. Und die Tochter Kalebs war Aksa.
אלה היו בני כלב בן חור בכור אפרתה שובל אבי קרית יערים׃
Dies waren die Söhne Kalebs: Die Söhne Hurs, des Erstgeborenen der Ephratha: Schobal, der Vater von Kirjath-Jearim;
שלמא אבי בית לחם חרף אבי בית גדר׃
Salma, der Vater von Bethlehem; Hareph, der Vater von Beth-Gader.
ויהיו בנים לשובל אבי קרית יערים הראה חצי המנחות׃
Und Schobal, der Vater von Kirjath-Jearim, hatte Söhne: Haroeh, Hazi-Hammenuchoth;
ומשפחות קרית יערים היתרי והפותי והשמתי והמשרעי מאלה יצאו הצרעתי והאשתאלי׃
und die Geschlechter von Kirjath-Jearim waren: die Jithriter und die Puthiter und die Schumathiter und die Mischraiter; von diesen sind ausgegangen die Zorathiter und die Estauliter. -
בני שלמא בית לחם ונטופתי עטרות בית יואב וחצי המנחתי הצרעי׃
Die Söhne Salmas: Bethlehem, und die Netophathiter, Ateroth-Beth-Joab, und Hazi-Hammanachti, die Zoriter;
ומשפחות ספרים ישבו יעבץ תרעתים שמעתים שוכתים המה הקינים הבאים מחמת אבי בית רכב׃
und die Geschlechter der Schreiber, welche Jabez bewohnten: die Tirathiter, die Schimathiter, die Sukathiter. Das sind die Keniter, die von Hammath, dem Vater des Hauses Rekab, herkommen.