I Chronicles 1

אדם שת אנוש׃
Адам, Сит, Енос,
קינן מהללאל ירד׃
Каинан, Маалалеил, Яред,
חנוך מתושלח למך׃
Енох, Матусал, Ламех,
נח שם חם ויפת׃
Ной, Сим, Хам и Яфет.
בני יפת גמר ומגוג ומדי ויון ותבל ומשך ותירס׃
Синове на Яфет: Гомер и Магог, и Мадай, и Яван, и Тувал, и Мосох, и Тирас.
ובני גמר אשכנז ודיפת ותוגרמה׃
Синове на Гомер: Асханаз и Дифат и Тогарма.
ובני יון אלישה ותרשישה כתים ורודנים׃
Синове на Яван: Елиса и Тарсис, и Китим, и Доданим.
בני חם כוש ומצרים פוט וכנען׃
Синове на Хам: Хус и Мицраим, Фут и Ханаан.
ובני כוש סבא וחוילה וסבתא ורעמא וסבתכא ובני רעמא שבא ודדן׃
Синове на Хус: Сева и Евила, и Савта, и Раама, и Савтека. Синове на Раама: Сава и Дедан.
וכוש ילד את נמרוד הוא החל להיות גבור בארץ׃
И Хус роди Нимрод; той пръв стана силен на земята.
ומצרים ילד את לודיים ואת ענמים ואת להבים ואת נפתחים׃
А Мицраим роди лудимите и анамимите, и леавимите, и нафтухимите,
ואת פתרסים ואת כסלחים אשר יצאו משם פלשתים ואת כפתרים׃
и патрусимите, и каслухимите, от които произлязоха филистимците, и кафторимите.
וכנען ילד את צידון בכרו ואת חת׃
А Ханаан роди първородния си Сидон и Хета,
ואת היבוסי ואת האמרי ואת הגרגשי׃
и евусейците, аморейците, гергесейците,
ואת החוי ואת הערקי ואת הסיני׃
евейците, арукейците, асенейците,
ואת הארודי ואת הצמרי ואת החמתי׃
арвадците, цемарейците и аматейците.
בני שם עילם ואשור וארפכשד ולוד וארם ועוץ וחול וגתר ומשך׃
Синове на Сим: Елам и Асур, и Арфаксад, и Луд, и Арам, и Уз, и Ул, и Гетер, и Мосох.
וארפכשד ילד את שלח ושלח ילד את עבר׃
И Арфаксад роди Сала, а Сала роди Евер.
ולעבר ילד שני בנים שם האחד פלג כי בימיו נפלגה הארץ ושם אחיו יקטן׃
И на Евер се родиха двама сина; името на единия беше Фалек, защото в неговите дни се раздели земята, а името на брат му беше Йоктан.
ויקטן ילד את אלמודד ואת שלף ואת חצרמות ואת ירח׃
А Йоктан роди Алмодад и Шалеф, и Хацармавет, и Ярах,
ואת הדורם ואת אוזל ואת דקלה׃
и Адорам, и Узал, и Дикла,
ואת עיבל ואת אבימאל ואת שבא׃
и Гевал, и Авимаил, и Сава,
ואת אופיר ואת חוילה ואת יובב כל אלה בני יקטן׃
и Офир, и Евила, и Йовав; всички тези бяха синове на Йоктан.
שם ארפכשד שלח׃
Сим, Арфаксад, Сала,
עבר פלג רעו׃
Евер, Фалек, Рагав,
שרוג נחור תרח׃
Серух, Нахор, Тара,
אברם הוא אברהם׃
Аврам, който е Авраам.
בני אברהם יצחק וישמעאל׃
Синовете на Авраам: Исаак и Исмаил.
אלה תלדותם בכור ישמעאל נביות וקדר ואדבאל ומבשם׃
Ето техните родословия: Първородният на Исмаил: Наваиот; и Кидар и Адвеил, и Мавсам,
משמע ודומה משא חדד ותימא׃
Масма и Дума, Маса, Адад и Тема,
יטור נפיש וקדמה אלה הם בני ישמעאל׃
Етур, Нафис и Кедма; тези са синове на Исмаил.
ובני קטורה פילגש אברהם ילדה את זמרן ויקשן ומדן ומדין וישבק ושוח ובני יקשן שבא ודדן׃
А ето синовете на Хетура, наложницата на Авраам: тя роди Земран и Йоксан, и Мадан, и Мадиам, и Есвок, и Шуах. Синове на Йоксан: Сава и Дедан.
ובני מדין עיפה ועפר וחנוך ואבידע ואלדעה כל אלה בני קטורה׃
Синове на Мадиам: Гефа и Ефер, и Енох, и Авида, и Елдага. Всички тези бяха синове на Хетура.
ויולד אברהם את יצחק בני יצחק עשו וישראל׃
И Авраам роди Исаак. Синове на Исаак: Исав и Израил.
בני עשו אליפז רעואל ויעוש ויעלם וקרח׃
Синове на Исав: Елифаз, Рагуил и Еус, и Еглом, и Корей.
בני אליפז תימן ואומר צפי וגעתם קנז ותמנע ועמלק׃
Синове на Елифаз: Теман и Омар, Сефи и Готом, Кенез и Тамна, и Амалик.
בני רעואל נחת זרח שמה ומזה׃
Синове на Рагуил: Нахат, Зара, Сама и Миза.
ובני שעיר לוטן ושובל וצבעון וענה ודישן ואצר ודישן׃
Синове на Сиир: Лотан и Совал, и Севегон, и Ана, и Дисон, и Асар, и Дисан.
ובני לוטן חרי והומם ואחות לוטן תמנע׃
Синове на Лотан: Хори и Омам; а сестра на Лотан беше Тамна.
בני שובל עלין ומנחת ועיבל שפי ואונם ובני צבעון איה וענה׃
Синове на Совал: Алиан и Манахат, и Гевал, Сефи и Онам. Синове на Севегон: Ая и Ана.
בני ענה דישון ובני דישון חמרן ואשבן ויתרן וכרן׃
Синове на Ана: Дисон. Синове на Дисон: Амадан и Асван, и Итрам, и Харан.
בני אצר בלהן וזעון יעקן בני דישון עוץ וארן׃
Синове на Асар: Валаан и Заван, и Акан. Синове на Дисан: Уз и Аран.
ואלה המלכים אשר מלכו בארץ אדום לפני מלך מלך לבני ישראל בלע בן בעור ושם עירו דנהבה׃
А ето царете, които царуваха в едомската земя, преди да се възцари цар над израилевите синове: Вела, син на Веор, а името на града му беше Денава.
וימת בלע וימלך תחתיו יובב בן זרח מבצרה׃
И Вела умря, а вместо него се възцари Йовав, синът на Зара, от Восора.
וימת יובב וימלך תחתיו חושם מארץ התימני׃
И Йовав умря, а вместо него се възцари Хусам, от земята на теманците.
וימת חושם וימלך תחתיו הדד בן בדד המכה את מדין בשדה מואב ושם עירו עיות׃
И Хусам умря, а вместо него се възцари Адад, синът на Вадад, който разби мадиамците на моавското поле; а името на града му беше Авит.
וימת הדד וימלך תחתיו שמלה ממשרקה׃
И Адад умря, а вместо него се възцари Самла от Масрека.
וימת שמלה וימלך תחתיו שאול מרחבות הנהר׃
И Самла умря, а вместо него се възцари Саул от Роовот при реката.
וימת שאול וימלך תחתיו בעל חנן בן עכבור׃
И Саул умря, а вместо него се възцари Вааланан, синът на Аховор.
וימת בעל חנן וימלך תחתיו הדד ושם עירו פעי ושם אשתו מהיטבאל בת מטרד בת מי זהב׃
И Вааланан умря, а вместо него се възцари Адад. Името на града му беше Пау, а името на жена му — Метавеил, дъщеря на Метред, дъщеря на Мезаав.
וימת הדד ויהיו אלופי אדום אלוף תמנע אלוף עליה אלוף יתת׃
И Адад умря. А едомските князе бяха: княз Тамна, княз Алия, княз Етет,
אלוף אהליבמה אלוף אלה אלוף פינן׃
княз Оливема, княз Ила, княз Финон,
אלוף קנז אלוף תימן אלוף מבצר׃
княз Кенез, княз Теман, княз Мивсар,
אלוף מגדיאל אלוף עירם אלה אלופי אדום׃
княз Магедиил, княз Ирам. Тези са едомските князе.