Toggle navigation
Bibleglot
Home
Paired
Single
Quotes
Home
Pair
FarTPV
KJV
Ps.73
Previous
Next
Psalms 73
73:1
به راستی خدا برای قوم اسرائیل و همهٔ کسانیکه دل پاک دارند، نیکوست.
Truly God is good to Israel, even to such as are of a clean heart.
73:2
امّا من، نزدیک بود ایمان خود را از دست بدهم و از راه راست منحرف شوم.
But as for me, my feet were almost gone; my steps had well nigh slipped.
73:3
زیرا از دیدن موفقیّت اشخاص متکبّر و شریر حسد میورزیدم.
For I was envious at the foolish, when I saw the prosperity of the wicked.
73:4
زیرا که زحمت نمیکشند و بدنی قوی و سالم دارند.
For there are no bands in their death: but their strength is firm.
73:5
مانند دیگران رنج و زحمت نمیکشند و گرفتاریهای دیگران را هم ندارند.
They are not in trouble as other men; neither are they plagued like other men.
73:6
بنابراین به غرور آراستهاند، و به خشونت ملبّس شدهاند.
Therefore pride compasseth them about as a chain; violence covereth them as a garment.
73:7
دلهایشان پُر از شرارت است و افکار شرارتآمیز در سر خود میپرورانند.
Their eyes stand out with fatness: they have more than heart could wish.
73:8
مردم را مسخره میکنند و حرفهای زشت میزنند. متکبّرند و در پی آزار دیگران هستند.
They are corrupt, and speak wickedly concerning oppression: they speak loftily.
73:9
حرفهای کفرآمیز به ضد خدا میزنند، و با گستاخی بر مردم حکمرانی میکنند.
They set their mouth against the heavens, and their tongue walketh through the earth.
73:10
بنابراین حتّی قوم خدا از آنها پیروی میکنند و آنها را میستایند.
Therefore his people return hither: and waters of a full cup are wrung out to them.
73:11
آنها میگویند: «خدا نمیداند. خدای متعال از کارهای ما باخبر نمیشود.»
And they say, How doth God know? and is there knowledge in the most High?
73:12
مردمان شریر را ببینید! آنها زندگی راحتی دارند و ثروتشان روز به روز زیادتر میشود.
Behold, these are the ungodly, who prosper in the world; they increase in riches.
73:13
من بیهوده خود را پاک نگه داشته و از گناه دوری میکنم.
Verily I have cleansed my heart in vain, and washed my hands in innocency.
73:14
صبح تا شب در زحمت و محنت به سر میبرم و هر روز سرزنش میشوم.
For all the day long have I been plagued, and chastened every morning.
73:15
اگر من آن حرفها را زده بودم، در مقابل قوم تو خیانتکار محسوب میشدم.
If I say, I will speak thus; behold, I should offend against the generation of thy children.
73:16
من کوشش کردم که این موضوع را بفهمم، امّا فکرم به جایی نرسید.
When I thought to know this, it was too painful for me;
73:17
تا آن که به معبد بزرگ تو رفتم، آنگاه فهمیدم که چه سرنوشت بدی در انتظار شریران است.
Until I went into the sanctuary of God; then understood I their end.
73:18
تو آنها را در پرتگاهی لغزنده قرار خواهی داد تا بیفتند و نابود شوند.
Surely thou didst set them in slippery places: thou castedst them down into destruction.
73:19
آنها در لحظهای نابود میگردند و عاقبتی هولناک خواهند داشت.
How are they brought into desolation, as in a moment! they are utterly consumed with terrors.
73:20
آنها مانند خوابی هستند که صبح فراموش میشود. هنگامیکه تو ای خداوند برخیزی آنان محو میگردند.
As a dream when one awaketh; so, O Lord, when thou awakest, thou shalt despise their image.
73:21
زمانی که روح من افسرده و دلم شکسته بود،
Thus my heart was grieved, and I was pricked in my reins.
73:22
احمق و نادان بودم و در حضور تو مانند حیوانی بیشعور رفتار کردم!
So foolish was I, and ignorant: I was as a beast before thee.
73:23
با این وجود، همیشه به تو نزدیک بودم و تو پیوسته دست مرا گرفتهای.
Nevertheless I am continually with thee: thou hast holden me by my right hand.
73:24
تو مرا طبق خواست خود هدایت میکنی، و سرانجام مرا با احترام در پیشگاه خود میپذیری.
Thou shalt guide me with thy counsel, and afterward receive me to glory.
73:25
در آسمان غیراز تو کسی را ندارم و بر روی زمین هم جز تو، چیزی نمیخواهم.
Whom have I in heaven but thee? and there is none upon earth that I desire beside thee.
73:26
هر چند بدنم فرسوده و فکرم ضعیف گردد، امّا خداوند قوّت قلب و همهچیز من است.
My flesh and my heart faileth: but God is the strength of my heart, and my portion for ever.
73:27
کسانیکه از تو دور میشوند، هلاک خواهند گردید. آنهایی را که به تو وفادار نیستند، نابود خواهی كرد.
For, lo, they that are far from thee shall perish: thou hast destroyed all them that go a whoring from thee.
73:28
امّا برای من چقدر خوب است که همیشه به خدا نزدیک باشم. به خداوند متعال پناه میبرم و تمام کارهای او را اعلام میکنم.
But it is good for me to draw near to God: I have put my trust in the Lord GOD, that I may declare all thy works.
Previous
Next