Proverbs 21

دل پادشاه در دست خداوند است و او آن را مانند آب جوی، به هر سو که بخواهد، هدایت می‌کند.
на царя е като водни потоци в ръката на ГОСПОДА, Той го обръща накъдето иска.
تمام کارهای انسان در نظر خودش درست است، امّا انگیزه‌ها را خداوند می‌بیند.
Всеки път на човека е прав в очите му, но ГОСПОД претегля сърцата.
عدالت و انصاف بیشتر از تقدیم قربانی‌ها خداوند را خشنود می‌سازد.
Да се върши правда и правосъдие е по-угодно на ГОСПОДА отколкото жертва.
چشم مغرور و دل متکبّر، چراغ شرارت است و گناه محسوب می‌گردد.
Надменно око и горделиво сърце — светилото на безбожните — е грях.
نقشهٔ با دقّت، انسان را توانگر می‌کند، امّا عجله باعث فقر می‌شود.
Плановете на трудолюбивите водят само до изобилие, а всеки, който е прибързан, идва само до бедност.
ثروتی که از راه دروغگویی به دست می‌آید، همچون بخار به هوا می‌رود و باعث هلاکت می‌گردد.
Придобиването на съкровища с лъжлив език е суета, гонена от онези, които търсят смърт.
ظلم اشخاص بدکار آنها را نابود می‌کند، چون نمی‌خواهند از راستی پیروی کنند.
Насилието на безбожните ще ги завлече, защото отказват да вършат правдата.
راه شخص گناهکار کج است، امّا آدم پاک در راه راست قدم برمی‌دارد.
Пътят на грешния човек е крив, а делото на чистия е право.
سکونت در گوشهٔ بام بهتر است از زندگی با زن ستیزه جو، در یک خانهٔ مشترک.
По-добре да живееш в ъгъл на тавана, отколкото в къща, споделена със свадлива жена.
شخص بدکار ظلم را دوست دارد و حتّی همسایه‌اش از دست او در امان نیست.
Душата на безбожния желае зло, ближният му не намира милост пред очите му.
وقتی مسخره‌کنندگان تنبیه می‌شوند، نادانان درس عبرت می‌گیرند، چون شخص دانا را نصیحت کنی، از آن پند می‌گیرد.
Когато се накаже присмивателят, простият става мъдър и когато се наставлява мъдрият, той придобива знание.
خدای عادل کارهای خانهٔ مردم بدکار را می‌بیند و آنها را واژگون کرده هلاک می‌سازد.
Праведният наблюдава дома на безбожния и довежда безбожните до унищожение.
کسی‌که فریاد فقیران را نشنیده می‌گیرد، فریاد او نیز در روز تنگدستی شنیده نخواهد شد.
Който запушва ушите си за вика на сиромаха, и той ще викне и няма да бъде чут.
آتش خشم را می‌توان با هدیهٔ پنهانی خاموش کرد، رشوه در خفا نیز غضب را فرو می‌نشاند.
Тайният дар укротява гняв и подаръкът в пазвата — силна ярост.
اجرای عدالت، درستکاران را شاد می‌سازد، امّا شریران را پریشان می‌گرداند.
Радост е за праведния да върши правда, а ужас е за тези, които вършат беззаконие.
مرگ در انتظار کسانی است که از راه راست منحرف می‌شوند.
Човек, който се отбива от пътя на разума, ще почива в събранието на мъртвите.
کسی‌که عیاشی را دوست دارد، فقیر می‌شود و شخص میگسار و عیاش هرگز ثروتمند نخواهد شد.
Който обича веселба, ще обеднее, който обича вино и масло, няма да забогатее.
مردم بدکار در همان دامی که برای اشخاص درستکار نهاده‌اند، گرفتار می‌شوند.
Безбожният ще бъде откуп за праведния и неверният — на мястото на праведните.
سکونت در بیابان بی‌آب و علف بهتر است از زندگی کردن با زن ستیزه جو.
По-добре да живееш в пуста земя, отколкото със свадлива жена и досада.
خانهٔ شخص دانا پر از ناز و نعمت است، امّا نادان هرچه به دست می‌آورد، برباد می‌دهد.
Скъпоценно съкровище и масло има в жилището на мъдрия, а безумният човек ги поглъща.
درستکار و مهربان باش تا عمر طولانی و با عزّت داشته باشی.
Който следва правда и милост, ще намери живот, правда и чест.
یک شخص دانا می‌تواند شهر مردان قوی را تسخیر کند و قلعهٔ اعتمادشان را فروریزد.
Мъдър човек се изкачва в града на силните и събаря крепостта, на която градът се уповава.
هر که مواظب سخنان خود باشد، جان خود را از مصیبت نجات می‌دهد.
Който пази устата си и езика си, пази душата си от тревоги.
کسانی‌که دیگران را مسخره می‌کنند، مغرور و متکبّرند.
Безочливо надменният — присмивател е името му — действа с безмерна гордост.
آرزوی شخص تنبل که از کار کردن خودداری می‌کند باعث هلاکت او می‌شود.
Желанието на ленивия го убива, защото ръцете му отказват да работят.
او تمام روز در خواب و خیال به سر می‌برد، امّا شخص درستکار سخاوتمند است و از بخشیدن به دیگران دریغ نمی‌کند.
Той жадно желае цял ден, а праведният дава и не му се свиди.
خداوند از قربانی‌های مردم بدکار نفرت دارد، مخصوصاً اگر با نیّت بد تقدیم کنند.
Жертвата на безбожните е мерзост, а колко повече, когато се принася с лукавство!
شاهد دروغگو نابود خواهد شد، امّا سخنان شخص راستگو پذیرفته می‌شود.
Лъжлив свидетел ще загине, а човекът, който е чул, ще говори отново и отново.
آدم بدکار بی‌پروا عمل می‌کند، امّا شخص درستکار جوانب امر را می‌سنجد.
Безбожният човек ожесточава лицето си, а праведният изправя пътя си.
هیچ حکمت و بصیرت و نقشه‌ای نمی‌تواند برضد خداوند عمل کند.
Няма мъдрост и няма разум, и няма съвет срещу ГОСПОДА.
انسان اسب را برای روز جنگ آماده می‌کند، امّا پیروزی را خداوند می‌بخشد.
Конят се приготвя за деня на битката, но победата е от ГОСПОДА.